Epitone Project – 눈을 뜨면 (When I Open My Eyes) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Another good song from Epitone Project. But it was a hard job to translate this song, since my Korean is not good. Thanks to princessoftea who helped me to translate this song. Hope I can do better on my next job. Enjoy the song, everyone!

 

Epitone Project – 눈을 뜨면 (When I Open My Eyes)

알고 있다 이게 꿈이라는 것을

Al-go it-tta i-ge kkum-i-ra-neun geos-eul

그럼에도 너의 모습은 참 오랫만이야

Geu-reom-e-do neo-eui mo-seub-eun cham o-raen-man-i-ya

그렇게도 사랑했었던 너의 얼굴

Geu-reoh-ke-do sa-rang-hae-sseot-tteon neo-eui eol-gul

맑은 눈빛 빛나던 입술까지

Mak-eun nun bit bin-na-deon ip-sul-kka-ji

 

살아 있다 저기 저 신호등 건너

Sar-a itt-ta jeo-gi jeon sin-ho-deung geon-neo

두 손을 흔들며 엷게 보조개 짓던 미소까지

Du son-eul heun-deul-myeo yeop-ke bo-jo-kae jit-ton mi-so-kka-ji

조심히 건너 내게 당부하던 모양까지

Jo-sim-hi geon-neo nae-ge dang-bu-ha-deon ib mo-yang-kka-ji

오늘 우린 이렇게 살아서 숨을 쉰다

O-neul u-rin i-reoh-ke sar-a-seo sum-eul swin-da

 

눈을 뜨면 네 모습 사라질까 

Nun-eul tteu-myeon ne mo-seub sa-ra-jil-kka bwa

두 번 다시 널 볼 수 없게 될까봐

Du beon da-si neol bol su eop-ke doel-kka-bwa

희미하게 내 이름 부르는 너의 목소리

Hui-mi-ha-ge nae i-reum bu-reu-neun neo-eui mok-so-ri

끝이 날까 무서워서 나 눈을 계속 감아

Kkeut-chi nal-kka mu-seo-weo-seo na nun-eul gye-sok gam-a

 

안녕이란 인사조차 못할까봐

An-nyeong-i-ran in-sa-jo-cha mot-hal-kka-bwa

그대론데 사랑했던 너의 모습

Geu-dae-ron-de sa-rang-haett-teon neo-eui mo-seub

눈가를 흘러 베갯잇을 적 셔만 간다

Nun-ga-reul heul-leo be-gaes-is-eul jeok syeo-man gan-da

하나둘씩너의모습이흩어져만간다

Ha-na-dul-ssik neo-eui mo-seub-i heut-eo-jyeo-man gan-da

 

눈을 뜨면 네 모습 사라질까

Nun-eul tteu-myeon ne mo-seub sa-ra-jil-kka-bwa

두 번 다시 널 볼 수 없게 될까봐

Du beon da-si neol bol su eop-ke doel-kka-bwa

희미 하게 내 이름 부르는 너의 목소리

Hui-mi-ha-ge nae i-reum bu-reu-neun neo-eui mok-so-ri

끝이 날까 무서워서 나 눈을 계속 감아

Kkeut-chi nal-kka mu-seo-weo-seo na nun-eul gye-sok gam-a

 

안녕이란 인사조차 못할까봐

An-nyeong-i-ran in-sa-jo-cha mot-hal-kka-bwa

그대론데 사랑했던 너의 모습

Geu-dae-ron-de sa-rang-haett-teon neo-eui mo-seub

눈가를 흘러 베갯잇을 적 셔만 간다

Nun-ga-reul heul-leo be-gaes-is-eul jeok syeo-man gan-da

하나둘씩너의모습이흩어져만간다

Ha-na-dul-ssik neo-eui mo-seub-i heut-eo-jyeo-man gan-da

나 눈을 뜨면 별처럼 곧 사라지겟지

Na nun-eul tteu-myeon byeol-cheo-reom got sa-ra-ji-get-chi

나 눈을 뜨면 번쩍이는 섬광처럼

Na nun-eul tteu-myeon beon-cceok-i-neun seom-gwang-cheo-reom

이제는 그대도 조금씩 안녕..

I-je-neun geu-dae-do jo-geum-ssik an-nyeong

 

English translation:

I know that this is a dream

Still, it has been a while since I see your figure

Like this, I loved your appearance

From your clear eyes to the radiant lips

 

Those signal lights across the street are alive

Both of my hands waved to the thin dimples that became a smile

Across the street, with a lip-language you asked me to be careful

And today, we live and breathe like this

When I open my eyes, your figure disappears

When I do it for the second time, I can’t see you anymore

Your voice is faintly calling my name

At the end, I am afraid to close my eyes

 

I would never even have a goodbye

Although your image was the one I loved

What is flowing around my eyes only dampen my pillowcase

One by one, your images are dispersed and disappear

 

When I open my eyes, your figure disappears

When I do it for the second time, I can’t see you anymore

Your voice is faintly calling my name

At the end, I am afraid to close my eyes

 

I would never even have a goodbye

Although your image was the one I loved

What is flowing around my eyes only dampen my pillowcase

One by one, your images are dispersed and disappear

 

When I open my eyes, like a star, you will disappear soon.

When I open my eyes, you are sparkling like flash of light.

And for now, it’s a little goodbye

 

Hangeul: gasazip
Romanization: rutarsari @princessoftea.wordpress.com
Translation: rutarsari and princessoftea

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s