버벌진트(Verbal Jint) ft. Bumkey – 비범벅 (Walking in the Rain) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Who else was anticipating this? xD Like upon hearing the name “Verbal Jint” and “Bumkey” – bam! Their collaboration might cause one big explosion in our eardrums! Haha ’cause they’re just so good on making music on their own, we expect something awesome. An d yes, they don’t disappoint anyone ❤

 

버벌진트(Verbal Jint) ft. 범키(Beomki/Bumkey – 비범벅 (Bibeombeok/Walking in the Rain) 

yeah, VJ

yeah, Bumkey

Let’s go

 

비에 범벅이 돼

Bi-e beom-beok-i dwae

이 거리를 거니네

I geo-ri-reul geo-ni-ne

미친 사람처럼

Mi-chin sa-ram-cheo-reom

잘 지내니 넌

Jal ji-nae-ni neon

 

복선이었던가?

Bok-seon-i-eott-deon-ga?

유난히 네가 예뻐보이던 날

Yu-nan-hi ne-ga ye-bbeo-bo-i-deon nal

같은 머리스타일 같은 화장인데 

Gat-eun meo-ri-seu-ta-il gat-eun hwa-jang-in-de

다른 사람처럼 어딘가 변한

Da-reun sa-ram-cheo-reom eo-din-ga byeon-han

 

달라진듯한 느낌이 기억나

Dal-la-jin-deut-han neu-ggim-i gi-eok-na

넌 긴급한 일이 생겼다며 

Neon gin-geub-han il-i saeng-gyeott-da-myeo

주말의 밤을 나 혼자

Ju-mal-eui bam-eul na hon-ja

보내게 만들었지, 왼쪽 뇌론 다

Bo-nae-ge man-deul-eott-ji, oen-jjok noe-ron da

 

이해가 됐지만 마음은 다르게 반응해

I-hae-ga dwaett-ji-man ma-eum-eun da-reu-ge ban-eung-hae

불길한 예감은 왜

Bul-gil-han ye-gam-eun wae

항상 이리 잘 들어맞는데?

Hang-sang i-ri jal deul-eo-mat-neun-de?

그날 밤은 내 trauma로 남았네

Geu-nal bam-eun nae trauma-lo nam-att-ne

비에 범벅이 돼

Bi-e beom-beok-i dwae

이 거리를 거니네

I geo-ri-reul geo-ni-ne

미친 사람처럼

Mi-chin sa-ram-cheo-reom

잘 지내니 넌

Jal ji-nae-ni neon

 

상처가 깨끗이 

Sang-cheo-ga ggae-ggeus-i

씻겨 나가주길 바라면서 

Ssit-gyeo na-ga-ju-gil ba-ra-myeon-seo

동시에 잘 안될 걸 알면서

Dong-si-e jal an-doel geol al-myeon-seo

 

I’m walkin in the rain

이것밖에 없어 할 수 있는 게

I-geot-bakk-e eobs-eo hal su itt-neun ge

끝도 없이 walkin in the rain

Ggeut-do eobs-i walkin in the rain

이 비에 다 씻어내 버릴래

I bi-e da ssis-eo-nae beo-ril-lae

 

퍼즐의 완성

Peo-jeul-eui wan-seong

우연히 본 네 phone 속의 단서

U-yeon-hi bon ne phone sok-eui dan-seo

“이건 누군데 대놓고 추근대 대체?”

“I-geon nu-gun-de dae-noh-go chu-geun-dae dae-che?”

묻는 내게 너의 답, huh

Mud-neun nae-ge neo-eui dab, huh

 

끝낼 때가 왔대, 비가 오네 하필이면

Ggeut-nael dae-ga watt-dae, bi-ga o-ne ha-pil-i-myeon

I treated you like one in a million

 

헤어지는 법 중 최악 아마

He-eo-ji-neun beob jung choe-ak a-ma

내가 할 수 있는 건 딱 하나

Nae-ga hal su itt-neun geon ddak ha-na

 

비에 범벅이 돼

Bi-e beom-beok-i dwae

이 거리를 거니네

I geo-ri-reul geo-ni-ne

미친 사람처럼

Mi-chin sa-ram-cheo-reom

잘 지내니 넌

Jal ji-nae-ni neon

 

상처가 깨끗이 

Sang-cheo-ga ggae-ggeus-i

씻겨 나가주길 바라면서 

Sshit-gyeo na-ga-ju-gil ba-ra-myeon-seo

동시에 잘 안될 걸 알면서

Dong-si-e jal an-doel geol al-myeon-seo

 

I’m walkin in the rain

이것밖에 없어 할 수 있는 게

I-geot-bakk-e eobs-eo hal su itt-neun ge

끝도 없이 walkin in the rain

Ggeut-do eobs-i walkin in the rain

이 비에 다 씻어내 버릴래

I bi-e da ssis-eo-nae beo-ril-lae

 

홍대를 지나 텅 빈 마포대교를 건너

Hong-dae-reul ji-na ting bin ma-po-dae-gyo-reul geon-neo

i’m walkin in the rain

수많은 거짓말, 태연히 마지막을 말하던 너

Su-manh-eun geo-jit-mal, tae-yeon-hi ma-ji-mak-eul mal-ha-deon neo

i’m walkin in the rain

 

커플, 그 때 우리가 함께 보았던 것들 

Keo-peul, geu ddae u-ri-ga ham-gge bo-att-deon geot-deul

모두 다 왜이리 

Mo-du da wae-i-ro

낯선건지, 비에 젖어선지 오

Nat-seon-geon-ji, bi-e jeoj-eo-seon-ji-o

다시 처음으로 되돌리고싶지만

Da-shi cheo-eum-eu-ro doe-dol-li-go-ship-ji-man

 

I’m walkin in the rain

이것밖에 없어 할 수 있는 게

I-geot-bakk-e eobs-eo hal su itt-neun ge

I’m walkin in the rain

이 비에 다 씻어내 버릴래

I bi-e da ssis-eo-nae beo-ril-lae

 

I’m walkin

I’m walkin

I’m walkin in the rain

 

I’m walkin

I’m walkin

I’m walkin in the rain

 

 

Translation

yeah, VJ
yeah, Bumkey
Let’s go

I’m drenched in the rain
As I walk on this street
Like a crazy person
Are you well?

Was it at Bokson?
When you looked especially pretty
You had the same hairstyle and the same makeup
But you seemed like a different person, like something’s changed

I remember thinking that you seemed different
You told me that there was an emergency
And I spent the weekend night alone
I understood everything on my left side of my brain
But my heart reacted differently
Why do bad feelings always find their way into the head?
That night remains as a trauma to me

I’m drenched in the rain
As I walk on this street
Like a crazy person
Are you well?

Hoping that my scars
Will be washed clean
But at the same time
I know that won’t happen

I’m walkin in the rain
This is the only thing I can do
Endlessly walkin in the rain
I want to wash everything away in this rain

The puzzle was complete
I casually looked at your phone and said
Who is this that keeps on hitting on you?
When I asked, you answered
It’s time to end this, why is it raining of all days?
I treated you like one in a million
It’s probably the worst way to break up
There’s only one thing I can do

I’m drenched in the rain
As I walk on this street
Like a crazy person
Are you well?

Hoping that my scars
Will be washed clean
But at the same time
I know that won’t happen

I’m walkin in the rain
This is the only thing I can do
Endlessly walkin in the rain
I want to wash everything away in this rain

I pass Hongdae and cross the empty Mapo bridge
i’m walkin in the rain

Out of all the lies, you calmly break it off with me
i’m walkin in the rain

Being a couple, all the things we saw together
All of it — why does it seem so strange? Is it because it’s wet from the rain?
I want to go back to the beginning

I’m walkin in the rain
This is the only thing I can do
Endlessly walkin in the rain
I want to wash everything away in this rain

I’m walkin
I’m walkin
I’m walkin in the rain

I’m walkin
I’m walkin
I’m walkin in the rain

Hangeul: lyrics.kr
Translation: Pop! Gasa

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s