제이레빗 (J Rabbit) – 그래 새롭게 (The New Me) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

How can we not like J Rabbit’s lovely songs? ❤

 

J Rabbit – 그래새롭게(Geurae Saerobge/Let’s Be New) (The New Me)

그때 참 행복했지

Geu-ddae cham haeng-bok-haett-ji

동네꼬마 여럿 모여 해질 노을 녘에 숨바꼭질 무궁화 꽃을 피웠지

Dong-ne-ggo-ma yeo-ryeot mo-yeo hae-jil no-eul nyeok-e sum-ba-ggok-jil mu-gung-hwa kkoch-eul pi-weott-ji

어느덧 시간은 흘러 너와 나는 어른이 되고

Eo-neu-deot shi-gan-eun heul-leo neo-wa na-neun eo-reun-i doe-go

많은 고민 후에 우린 서로 다른 세상으로 떠나

Manh-eun go-min hu-e u-rin seo-ro da-reun se-sang-eu-ro ddeo-na

너의 빈자리가 느껴질 때~ 너의 목소리가 듣고플 때~

Neo-eui bin-ja-ri-ga neu-ggyeo-jil ddae ~ neo-eui mok-so-ri-ga deud-go-peul ddae~

난 기도할게 그렇게 널 생각할게

Nan gi-do-hal-ge geu-reoh-ge neol saeng-gak-hal-ge

 

Oh! 그래, 새롭게 시작하는거야

Oh! Geu-rae, sae-rob-ge shi-jak-ha-neun-geo-ya

괜찮아!  모두 잘 견뎌낼 거야! 걱정마! 넌 멋진 남자가 될꺼야!

Gwaen-chanh-a! Mo-du jal gyeon-dyeo-nael geo-ya! Geok-jeong-ma! Neon meot-jin nam-ja-ga doel-ggeo-ya!

잊지마 생각보다 더 괜찮은 너라는걸! 이것만 기억 하면 되

It-ji-ma saeng-gak-bo-da de gwaen-chanh-eun neo-ra-neun-geol! I-geot-man gi-eok ha-myeon doe

 

언젠가 시간이 흘러 너와 내가 더 어른이 되면

Eon-jen-ga shi-gan-i heul-leo neo-wa nae-ga deo eo-reun-i doe-myeon

작은 기대 속에, 결국 우린 다시 함께 할 걸 알아

Jak-eun gi-dae sok-e, gyeol-guk u-rin da-shi ham-gge hal geol ar-a

너의 빈자리가 느껴질 때~ 너의 목소리가 듣고플 때~

Neo-eui bin-ja-ri-ga neu-ggyeo-jil ddae ~ neo-eui mok-so-ri-ga deud-go-peul ddae~

난 기도할게 그렇게 널 생각할게

Nan gi-do-hal-ge geu-reoh-ge neol saeng-gak-hal-ge

 

Oh! 그래, 새롭게 시작하는거야

Oh! Geu-rae, sae-rob-ge shi-jak-ha-neun-geo-ya

괜찮아!  모두 잘 견뎌낼 거야! 걱정마! 넌 멋진 남자가 될꺼야!

Gwaen-chanh-a! Mo-du jal gyeon-dyeo-nael geo-ya! Geok-jeong-ma! Neon meot-jin nam-ja-ga doel-ggeo-ya!

잊지마 생각보다 더 괜찮은 너라는걸! 이것만 기억 하면 되

It-ji-ma saeng-gak-bo-da deo gwaen-chanh-eun neo-ra-neun-geol! I-geot-man gi-eok ha-myeon doe

 

Translation

That time, we were very happy.
Many neighborhood kids came together when the sun set, played hide and seek with blooming of rose of Sharon.
As time passes by, you and I become adults
After worrying, we go to the different world
When I miss you~ When I want to hear your voice~
I’ll pray and I’ll think about you

Oh! Yes, Let’s have a new start!
Alright! Everything will be fine! Don’t worry! you will become a good man!
Don’t forget you are better than you think! Just remember it

Someday, when you and I become adults
Within a tiny hope, I know eventually, we’ll be together again.
When I miss you~ When I want to hear your voice~
I’ll pray and I’ll think about you

Oh! Yes, Let’s have a new start!
Alright! Everything will be fine! Don’t worry! you will become a good man!
Don’t forget you are better than you think! Just remember it

Hangeul: romanization.wordpress.com
Translation: Rut Arsari & Minho Martin Kim @ princessoftea.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s