2PM – 이 노래를 듣고 돌아와 (Come Back When You Hear This Song) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

 

2PM – 이 노래를 듣고 돌아와 (I Noraereul Deudgo Dolawa/Come Back When You Hear This Song)

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deut-go dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deut-go dol-a-wa

 

있을 땐 몰랐어

Iss-eul ddaen mol-lass-eo

떠나고서도 몰랐어

Ddeo-na-go-seo-do mol-lass-eo

하지만 시간이 지난 후에야 깨닫게 되었어

Ha-ji-man shi-gan-i ji-nan hu-e-ya ggae-dat-ge dwe-eoss-eo

누구를 만나도

Nu-gu-reul man-na-do

계속 니 생각이 나서

Gye-sok ni saeng-gak-i na-seo

점점 두려워 졌어 널 보낸 게 잘못한 일 같아서

Jeom-jeom du-ryeo-weo jyeoss-eo neol bo-naen ge jal-mot-han il gat-a-seo

 

어떡해 나 뒤늦게 이제와

Eo-ddeok-hae na dwi-neut-ge i-je-wa

널 보낸 걸 후회하고 있잖아

Neol bo-naen geol hu-hoe-ha-go itt-janh-a

너를 울려 놓고 다시 돌려 세울 자신이 없어 하지만

Neo-reul ul-ryeo noh-go da-shi dol-ryeo se-ul ja-shin-i eobs-eo ha-ji-man

Give me one more chance

 

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

어디에 있든 누구와 있든

Eo-di-e itt-deun nu-gu-wa itt-deun

 

잘못했으니 돌아와

Jal-mot-haess-eu-ni dol-a-wa

후회하니까 돌아와

Hu-hoe-ha-ni-gga dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

어디에 있든 누구와 있든지

Eo-di-e itt-deun nu-gu-wa itt-deun-ji

 

어디까지 갔니 

Eo-di-gga-ji gatt-ni

이미 맘이 돌아섰니

I-mi mam-i dol-a-seott-ni

나 때문에 다친 가슴이 딱딱하게 다 굳었니

Na ddae-mun-e da-shin ga-seum-i ddak-ddak-ha-ge da gut-eot-ni

어떡해 나 뒤늦게 이제와

Eo-ddeok-hae na dwi-neut-ge i-je-wa

널 보낸 걸 후회하고 있잖아

Neol bo-naen geol hu-hwe-ha-go itt-janh-a

너를 울려 놓고 다시 돌려 세울 자신이 없어 하지만

Neo-reul ul-ryeo noh-go da-shi dol-ryeo se-ul ja-shin-i eobs-eo ha-ji-man

Give me one more chance

 

Baby Stop 내게 돌아와 내겐 너 하나 라는 걸 알고 있잖아

Baby Stop Nae-ge dol-a-wa nae-gen neo ha-na ra-neun geol al-go itt-janh-a

잘못한 거 알아 맞아 니가 나를 떠나자 마자 그리움이 자라 감정이 차 올라

Jal-mot-han geo al-a maj-a ni-ga na-reul ddeo-na-ja ma-ja geu-ri-um-i ja-ra gam-jeong-i cha ol-la

이제 난 너 하나밖에 몰라 그 동안 왜 이 말을 못했는지 몰라

I-je nan neo ha-na-bagg-e mol-la geu dong-an wae i mal-eul mot-haett-neun-ji mol-la

미안해 그리고 사랑해 

Mi-an-hae geu-ri-go sa-rang-hae

 

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa 

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deut-go dol-a-wa

어디에 있든 누구와 있든

Eo-di-e itt-deun nu-gu-wa itt-deun

 

잘못했으니 돌아와

Jal-mot-haess-eu-ni dol-a-wa

후회하니까 돌아와

Hu-hoe-ha-ni-gga dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

어디에 있든 누구와 있든지

Eo-di-e itt-deun nu-gu-wa itt-deun-ji

 

Translation

Come back when you hear this song
Come back when you hear this song

I didn’t know when you were with me
I didn’t know even after you left
But after time passed, I finally realized

No matter who I met
I kept thinking about you
So I kept getting scared
Because it seemed like a mistake to let you go

What do I do? After all this time
I am regretting that I let you go
I’m not confident that I can change your mind after making you cry but
Give me one more chance

Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

I’m sorry so come back
I’m regretting so come back
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

How far did you go?
Did your heart already turn around?
Your heart that was hurt because of me
Did it harden?

What do I do? After all this time
I am regretting that I let you go
I’m not confident that I can change your mind after making you cry but
Give me one more chance

Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

I’m sorry so come back
I’m regretting so come back
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

Baby stop – come back to me, you know I only have you
I know I did you wrong, you’re right
As soon as you left me, this longing grew and my emotions rose up
Now I only know you alone
I don’t know why I didn’t say this for all this time
I’m sorry and I love you

Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

I’m sorry so come back
I’m regretting so come back
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with
Hangeul: coowool.com
Romanization: annannes @ princessoftea.

Translation: Pop! Gasa

Advertisements

One thought on “2PM – 이 노래를 듣고 돌아와 (Come Back When You Hear This Song) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s