화요비 (Hwayobi) – 난 좋아 (I Like) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

화요비 (Hwayobi) – 난 좋아 (Nan Joha/I Like)

말이 없어도 빛이 없어도

Mal-i eobs-eo-do bich-i eobs-eo-do

끝까지 가는 걸 그게 난 좋아 (그게 난 좋아)

Ggeut-gga-ji ga-neun geol geu-ge nan joh-a (geu-ge nan joh-a)

시작도 없고 이유도 없는

Shi-jak-do eobs-go i-yu eobs-neun

우리만 하는 그게 좋아 (그게 좋아)

U-ri-man ha-neul mal geu-ge nan joh-a (geu-ge nan joh-a)

 

나쁜 기억과 어설픈 시간이 지워지는

Na-bbeun gi-eok-gwa eo-seol-peun shi-gan-i ji-weo-ji-neun geon

지금 순간 지금 순간

Ji-geum i sun-gan ji-geum i sun-gan

없어서 보고만 있어도 심장이 뛰는데

Hal ge eobs-eo-seo bo-go-man iss-eo-do shim-jang-i ddwi-neun-de

뭐가 제일 좋냐고 물어도 말이 없는

Mweo-ga je-il joh-nya-go mul-eo-do hal mal-i eobs-neun-geol

 

니가 안아줄 나를 높여줄

Ni-ga an-a-jul ddae na-eul nop-yeo-jul ddae

하나만 ( 하나만) 이름만 ( 이름만)

Neo ha-na-man (neo ha-na-man) ni i-reum-man (ni i-reum-man)

눈을 마주할 손을 잡을

Nun-eul ma-ju-hal ddae son-eul ggok jab-eul ddae

하나만 순간만

Na ha-na-man i sun-gan-man

 

말이 없어도 빛이 없어도

Mal-i eobs-eo-do bich-i eobs-eo-do

끝까지 가는 그게 좋아 (그게 좋아)

Ggeut-gga-ji ga-neun geol geu-ge nan joh-a (geu-ge nan joh-a)

시작도 없고 이유도 없는

Shi-jak-do eobs-go i-yu eobs-neun

우리만 하는 그게 좋아 (그게 좋아)

U-ri-man ha-neun mal geu-ge nan joh-a (geu-ge nan joh-a)

 

망설이지 못해 도망가지 못해

Mang-seol-i-ji mot-hae-do mang-gga-ji mot-hae

부딪히고 (부딪히고) 쏟아내고 (쏟아내고)

Bu-dit-hi-go (bu-dit-hi-go) ssod-a-nae-go (ssod-a-nae-go)

아무도 안보여 무엇도 들려

A-mu-do an-bo-yeo geu mu-eot-do an deul-ryeo

너에게만 (나에게만) 하나만 ( 하나)

Neo-e-ge-man (na-e-ge-man) neo ha-na-man (neo ha-na)

둘도 없는 마지막인

Dul-do eobs-neun deut ma-ji-mak-in deut

있는 그게 좋아 (그게 좋아)

Da jul su itt-neun ge geu-ge nan joh-a (geu-ge nan joh-a)

생각 해도 노력 해도

Saeng-gak an hae-do no-ryeok an hae-do

느낄 있는 그게 좋아 (그게 좋아)

Neu-ggil su itt-neun ge geu-ge nan joh-a (geu-ge nan joh-a)

 

느리게 올라와 빠르게 식어가고

Neu-ri-ge ol-la-wa bba-reu-ge shi-jak-eo-ga-go

하나만 순간만

Na ha-na-man geu sun-gan-man

 

둘도 없는 마지막인

Dul-do eobs-neun deut ma-ji-mak-in deut

있는 그게 좋아 (그게 좋아)

Da jul su itt-neun ge geu-ge nan joh-a (geu-ge nan joh-a)

생각 해도 노력 해도

Saeng-gak an hae do no-ryeok an hae-do

느낄 있는 그게 좋아 (그게 좋아)

Neu-ggil su itt-neun ge geu-ge nan joh-a (geu-ge nan joh-a)

 

Translation

Without words, without light
Going until the end, that’s what I like (that’s what I like)
There’s no beginning and there’s no reason
We only say it, that’s what I like (that’s what I like)

Bad memories and clumsy times are going to be erased
Now at this moment, now at this moment
Because there’s nothing to see, even if my heart is going to jump out
I don’t have to ask what do you like the most

When you hold me, when you raise me
You’re the only one (you’re the only one), only your name (only your name)
Looking at each other’s eyes while clutching hands
There’s only me at this moment only

Without words, without light
Going until the end, that’s what I like (that’s what I like)
There’s no beginning and there’s no reason
We only say “That’s what I like.” (that’s what I like)

I won’t be hesitant, I won’t go away
Colliding (colliding), pouring (pouring)
No one can see it, don’t listen to anything else
Only to you (only to me), you’re the only one (there’s only me)
Irreplaceable, you seem to be the last
I can do it, so I like it (so I like it)
I don’t have to think, I don’t have to try
I can feel it, so I like it (so I like it)

Come up slowly, it’s getting cold quickly
There’s only one you at that time only
Irreplaceable, you seem to be the last
I can do it, so I like it (so I like it)
I don’t have to think, I don’t have to try
I can feel it, so I like it (so I like it)

 

Hangeul: lyricsbird.net
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.wordpress.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s