Shin Se-Kyung & Epitone Project – 달콤한 크리스마스 (Sweet Christmas) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I will have no objection if Shin Se-Kyung expands her career to music ~ her voice is good! And she’s soo sweet x) 
This is my first time, too, seeing Epitone Project sings in a music video. I like it when he smiles widely 😀

This song seems to be a part of Dal.Komm Coffee promotional campaign. Coffee and Christmas ^____^

 

Shin Se-Kyung & Epitone Project – 달콤한 크리스마스 (Dalkomhan Keuriseumaseu/Sweet Christmas)

기억할까? (알아볼까?)

Gi-eok-hal-gga? (Ar-a-bol-gga?)

그 날 흰 눈이 오면 둘이 걷자고 약속했던(어렸을 적) 커다란 트리가 놓인 거리에서

Geu nal hoen nun-i o-myeon dul-i geod-ja-go yak-sok-haett-deon (eo-ryeosseul jeok) keo-da-ran teu-ri-ga noh-in geo-ri-e-seo

오랜 시간이 흘러 그 날이 오고 그렇게 기다리던 흰 눈이 왔어

O-raen shi-gan-i heul-leo geu nal-i o-go geu-reoh-ge gi-da-ri-deon hoen nun-i wass-eo

 

함께했던 (추억들이)

Ham-gge-haett-deon (chu-eok-deul-i)

시간이 흐르며 더 선명해지고 생각보다(걱정만큼) 그리운 마음은 더 그리워져서

Shi-gan-i heu-reu-myeo deo seon-myeong-hae-ji-go saeng-gak-bo-da (geok-jeong-man-keum) geu-ri-un ma-eum-eun deo geu-ri-weo-jyeo-seo

캐롤이 들려오는 그 골목으로 설레는 맘을 안고 길을 나섰어

Kae-rol-i deul-ryeo-o-neun geu gol-mok-eu-ro seol-le-neun mam-eul an-go gil-eu na-seoss-eo

 

저 멀리 새하얀 눈 사이로 네가 보이면 나는 어쩌면 좋을까

Jeo meol-li sae-ha-yan nun sa-i-ro ne-ga bo-i-myeon na-neun eo-jjeo-myeon joh-eul-gga

그리던 달콤한 목소리로 인살 건넬 때 나는

Geu-ri-deon dal-kom-han mok-so-ri in-sal geon-nel ddae na-neun

 

달콤한 크리스마스

Dal-kom-han keu-ri-seu-ma-seu

 

저 멀리 그렇게 기다리던 네가 보여 우린 어쩔 줄을 모르고

Jeo meol-li geu-reoh-ge gi-da-ri-deon ne-ga bo-yeo u-rin eo-jjeol jul-eul mo-reu-go

수줍게 메리 크리스마스 인살 내게 건넬 때 나는

Su-job-ge me-ri keu-ri-seu-ma-seu in-sal nae-ge geon-nel ddae na-neun

 

참 고마워 약속한 오늘 잊지 않고 와줘서

Cham go-ma-weo yak-sok-han o-neul it-ji anh-go wa-jweo-seo

참 고마워 변하지 않고 그렇게 남아줘서

Cham go-ma-weo byeon-ha-ji anh-go geu-reoh-ge nam-a-jweo-seo

오랜 시간이 흐른 이 크리스마스에 아무런 말 없이 서로 바라보며

O-raen shi-gan-i heu-reun-i keu-ri-seu-ma-seu-e a-mu-reon mal eobs-i seo-ro ba-ra-bo-myeo

 

Translation

Will you remember me? (Will you recognize me?)
That day, we promised to take a walk when it snowed
We promised (when we were young) to meet at the street with the big tree
A long time passed and that day finally came
The white snow I’ve been waiting for has finally come

(The memories) of us being together
Become clearer as time passes
More than I thought (as much as I worried), my longing for you grew even more
So I walked through the alley where I heard the carols
And went out to the street with a fluttering heart

Far away, in between the white snow
When I see you, what do I do?
When you greet me with the sweet voice I’ve been dreaming of
It’ll be a sweet Christmas

Far away, I see you, whom I’ve been waiting for so long
We don’t know what to do
When you shyly greet me with a “Merry Christmas,” I…

Thank you for not forgetting our promise today and coming out
Thank you for not changing and staying the same
On this Christmas after a long time,
We silently look at each other

 

Hangeul: romanization.wordpress.com
Translation: Pop!Gasa

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s