긱스 (Geeks) – 그냥 가요 (Just Go) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Sorry the translation is rather awkward! 😦 I tried to google bits of info and meaning behind this song but I found none. This song seems to be an imaginary conversation between two ex-lovers and they drink to get rid of their sorrow.

Any corrections and inputs on the translation is welcomed!

 

geeks just go

 

긱스 (Gikseu/Geeks) – 그냥 가요 (Geunyang Gayo/Just Go)

그냥 가요 할 말 더 없으면 

Geu-nyang ga-yo hal mal deo eobs-eu-myeon

나 원래 술이 세서 마셔도 

Na weon-rae sul-i se-seo ma-syeo-do

취하지도 않아요

Chwi-ha-ji-do anh-a-yo

이거봐요 마실 자신 없으면 

I-geo bwa-yo ma-shil ja-shin eobs-eu-myeon

오기부리지 좀 말아요

O-gi-bu-ri-ji jom mal-a-yo

난 취하지도 않아요

Nan chwi-ha-ji-do anh-a-yo

 

그냥 가 난 원래 술이세서 취하지 않아

Geu-nyang ga na weon-rae sul i-se-seo chwi-ha-ji anh-a

아픈 적 없어 주사가 심하지 않아

A-peun jeok eobs-eo ju-seo-ga shim-ha-ji anh-a

상사병은 무슨 드라마 주인공도 아니고

Sang-sa-byeong-eun mu-seun deu-ra-ma ju-in-gong-do a-ni-go

이건 그냥 감기잖아

I-geon geu-nyang gam-gi-janh-a

마지막 잔 비우자고 하지 말아줘

Ma-ji-mak jan bi-u-ja-go ha-ji mal-a-jweo

네가 날 사랑하는 만큼 가득 따라줘

Ne-ga nal sa-rang-ha-neun man-keum ga-deuk dda-ra-jweo

우는 거 아니야 잠깐 하품 나왔어

U-neun geo a-ni-ya jam-ggan ha-peum na-wass-eo

밤이란 게 딱 사기꾼만큼 약아서

Bam-i-ran ge ddak sa-gi-ggun-man-keum yak-a-seo

조금 솔직해진 탓에 그런 거야알지?

Jo-geum sol-jik-hae-jin tas-e geu-reon geo-ya al-ji?

남자답지 않게 떠드는 말이 꽤 많지

Nam-ja-dab-ji anh-ge ddeo-deu-neun mal-i ggwae manh-ji

조금은 힘들 거야 첫 차 뜰 때까진 

Jo-geum-eun him-deul geo-ya cheot cha ddeul ddae-gga-jin

그냥 기다리는 거야 전화 올 까지 

Geu-nyang gi-da-ri-neun geo-ya jeon-hwa ol ddae gga-ji

 

You ain’t gotta go nowhere 

Oh please don’t go (don’t go away)

It’s that song cry no lie 

조금만있어

Jo-geum-man deo iss-eo bwa

너무많이마시지도 

Neo-mu manh-i ma-si-ji-do ma

천천히 ()

Cheon-cheon-hi jom deo (jom deo)

똑바로it’s so hard 

Nal ddok-ba-ro bwa it’s so hard

Feel like I am losing my mind

 

잠깐만 I can’t get enough of it

Jam-ggan-man I can’t get enough of it

한잔만줘봐아직은거뜬히

Han-jan-man deo jweo-bwa a-jik-eun geo-ddeun-hi

마실있어너도말해봐뭐든지

Ma-shil su iss-eo neo-do mal-hae-bwa mweo-deun-ji

이정신으론절대못해허튼짓

I-jeong-shin-eu-ron jeol-dae mot-hae heo-teun-jit

just don’t tell me why 내가잘못했나

Just don’t tell me why nae-ga mweol jal-mot haett-na

내가지금믿고있는 

Nae-ga ji-geum mid-go itt-neun ge

잘못된답이면어떡해 

Hok jal-mot-doen dab-i-myeon eo-ddeok-hae

 

이런내가멍청해보일수도있겠지 

I-reon nae-ga meong-cheong-hae bo-il su-do itt-gett-ji

그래내가원래덤벙대

Geu-rae nae-ga weon-rae deom-beong-dae

내겐하늘과도같던그녈떠나보낸후에

Nae-gen ha-neul-gwa-do gat-deon geu-nyeol ddeo-na-bo-nae hu-e

세상이무너져가슴깊은곳엔후회만남아 

Se-sang-i mu-neo-jyeo ga-seum gip-eun gos-en hu-hoe-man nam-a

만약에알아주는사람 

Man-yak-e nal al-a-ju-neun sa-ram

있다면가르쳐줘 who where 

Itt-da-myeon ga-reu-chyeo-jweo who where

내일은숙취가반기겠지

Nae-il-eun suk-chwi-ga nal ban-gi-gett-ji

오늘울고떠든만큼목도잠기겠지

O-neul ul-go ddeo-deun man-keum mok-do jam-gi-gett-ji

내가너무말이많아서미안해근데

Nae-ga neo-mu mal-i manh-a-seo mi-an-hae geun-de

빌리자오늘은정말로취했으니

Jib jom bil-li-ja o-neul-eun jeong-mal-lo chwi-haess-eu-ni

 

You ain’t gotta go nowhere 

Oh please don’t go (don’t go away)

It’s that song cry no lie 

조금만있어

Jo-geum-man deo iss-eo bwa

너무많이마시지도 

Neo-mu manh-i ma-si-ji-do ma

천천히 ()

Cheon-cheon-hi jom deo (jom deo)

똑바로 it’s so hard 

Nal ddok-ba-ro bwa it’s so hard

Feel like I am losing my mind

 

밤이낮이되고다시 

Bam-i naj-i doe-go ddo da-shi

집에시간이 

Na jib-e gal shi-gan-i

돼도끝까지마실거니까취했으면

Dwae-do ggeut-gga-ji ma-shil geo-ni-gga chwi-haess-eu-myeon

아니조금꼬였죠말이

A-ni, jo-geum ggo-yeott-jyo nae mal-i

미안해있어줘같이

Mi-an-hae iss-eo-jweo gat-i

너무그리워 

Neo-mu geu-ri-weo

사실후회돼예전의

Sa-shi hu-hoe-dwae yeo-jeon-eui geu nal-i

 

 Translation

Just leave,  if you have nothing else to say
I’m strong enough so I won’t get drunk easily
Look, if you don’t have the confidence to drink with me
Come and don’t be stubborn
I’m not even drunk

Just leave, I won’t get drunk easily
It never hurt, my drunk habit is not bad
In which drama the main character doesn’t have lovesick?
Don’t tell me to empty out the last glass
You love me enough, pour me as much
I’m not crying, it’s just a brief yawn coming out
Because the night becomes like a good cheater
You know that it’s because I’ve become a little honest, right?
It’s not manly to say many brawling words
It’s going to be a little difficult until the first train leaves
I will just wait until the phone call comes

You ain’t gotta go nowhere
Oh please don’t go (don’t go away)
It’s that song cry no lie
Just stay a little bit longer
Don’t drink too much
Slow down a little more (a little more)
Just look at me, it’s so hard
Feel like I’m losing my mind

Hold on, I can’t get enough of it
Give me one more cup, and I’ll easily drink it down
You can tell me whatever’s on your mind too, I can’t make mistakes in this state of mind
Just don’t tell me why and what have I done wrong
What if the answer I’d like to believe in is wrong?

Like this, I might seem dumb, right?
I send her, who was like the heaven, away
The world collapsed and deep down in my heart only regret remains
If someone recognizes me, tell me who and where then
Tomorrow I will be welcoming a hangover
Today, I cry until I tremble and a hoarse voice will greet me tomorrow
I’m sorry that I talk too much, but
Let me go home to get something, today I was really drunk

You ain’t gotta go nowhere
Oh please don’t go (don’t go away)
It’s that song cry no lie
Just stay a little bit longer
Don’t drink too much
Slow down a little more (a little more)
Just look at me, it’s so hard
Feel like I’m losing my mind

Night becomes day
It’s time for me to go home again
Since I’m drinking till the end, if I’m drunk…
No, my words were a little bit twisted
I’m sorry, I need you
I really miss you
In fact, I regret on what happened on that day

Hangeul: romanization.wordpress.com
Translation: princess of tea @ princessoftea.com & La.Dolce.Vita 

 

Advertisements

4 thoughts on “긱스 (Geeks) – 그냥 가요 (Just Go) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

  1. Your translation is a bit off. It should be more like this:

    Just go if you have nothing else to say
    My tolerance is high so I don’t get drunk easily
    Look here, if you don’t have the confidence to drink with me
    Stop being stubborn, I’m not drunk

    Just go, I have high tolerance so I won’t get drunk
    I’ve never been sick as my drunken habits aren’t bad
    Lovesick? I’m not a protagonist in a drama
    Don’t tell me to empty the last glass
    Pour me the glass as much as you love me
    I’m not crying, I just had to yawn for a moment
    The night is cunning like a swindler
    You know that it’s because I’ve become a little honest, right?
    I’m rambling a lot and it’s not very manly, right?
    It’ll be a little difficult now up until the first train leaves
    Now it’s just a matter of waiting till the phone call comes

    You ain’t gotta go nowhere oh
    Please don’t go (don’t go away)
    It’s that song cry no lie
    Just stay a little more
    Don’t drink too much
    Slowly, a little more (a little more)
    Look me straight in the eye; it’s so hard
    Feels like I am losing my mind

    Wait, I can’t get enough of it
    Give me one more glass and I can still drink it down with ease
    You can tell me whatever’s on your mind too, I can’t make mistakes in this state of mind
    Just don’t tell me why and what I did wrong
    What if what I’m believing in is the wrong answer?
    That’s right, I’m always dumb and sending her, who was like the sky, away
    My world crumbled and deep in my heart only lays regret
    If there’s someone who’ll acknowledge me, then tell me, who and where
    A hangover will greet me tomorrow
    The amount I cried today will greet me tomorrow with a hoarse voice
    I’m sorry I talk so much, but let me stay over your house because I’m really drunk today

    You ain’t gotta go nowhere oh
    Please don’t go (don’t go away)
    It’s that song cry no lie
    Just stay a little more
    Don’t drink too much
    Slowly, a little more (a little more)
    Look at me straight in the eye; it’s so hard
    Feels like I am losing my mind

    Night becomes day and again, it’s time for me to go home
    Since I’m drinking till the end, if I’m drunk…
    My words are a bit sluggish, right?
    Sorry, be beside me
    I miss you so much
    Honestly, I regret that day

  2. thank you so much for translating! it’s like a conversation, i suppose? both are tired with the relationship but somehow don’t want to let it go? i love the song so much and i think you done a great job. thanks again! ❤

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s