Why – 운명 (Fate) lyrics {Full House OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

 

Un Myung – Why

사랑을 모르겠어

Sa-rang-eul jal mo-reu-gess-eo

이렇게 다가올 몰랐어

i-reoh-ke da-ga-ol jul nan mol-lass-eo

마음조차도 사랑 앞에서는

Nae ma-eum-jo-cha-do sa-rang ap-e-seo-neun

뜻대로 안돼

Nae ddeut-dae-ro an-dwae

이럴 알았더라면

i-reol-jul ar-at-deo-ra-myeon

첨부터 시작하지도 않았어

cheom-bu-teo shi-jak-ha-ji-do anh-ass-eo

바보처럼 이제와서야

Ba-bo-cheo-reom i-je-wa-seo-ya nan

뒤늦은 후회를 하고 있어

Dwi-neuj-eun hu-hwe-reul ha-go iss-eo

니가 사랑이 되지 않기를 빌었어

Ni-ga sa-rang-i dwe-ji anh-gi-reul bir-eoss-eo

너만은 절대로 아니기를 빌었어

Neo-man-eun jeol-dae-ro a-ni-gi-reul bir-eoss-eo

사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어

Neon sa-rang-i a-nil-geo-ra-go su-do eob-shi na-reul sug-yeo-wass-eo

잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어

Jam-shi seu-chyeo-ga-neun in-yeon-i-gil ba-raess-eo

아픈 상처만 내게 남겨질테니까

a-peun sang-cheo-man nae-ge nam-gyeo-jil-te-ni-kka

하지만 알면서도 너의 모든 것이

ha-ji-man al-myeon-seo-do neo-eui mo-deun geo-shi

욕심이나

Yok-shim-i-na

자꾸 슬퍼져

Ja-kku seul-peo-jyeo

잘못된 시작이라고

Jal mot-dwen shi-jak-i-ra-go

그렇게 쉽게 생각 했었는데

Geu-reoh-ke shwib-ge saeng-gak haess-eot-neun-de

언제든 버릴 있을거라고

Eon-je-deun beo-ril su iss-eul-geo-ra-go

믿었었는데

Nan mid-eoss-eot-neun de

어떻게 해야 할지

Eo-tteoh-ke nan hae-ya hal-ji

어디서 부터가 잘못된 건지

Eo-di-seo bu-teo-ga jal-mot-dwen geon-ji

사랑을 피해야 하는데

Ni sa-rang-eul pi-hae-ya ha-neun-de

모든게 너무 그리워져

Ni mo-deun-ge neo-mu geu-ri-wo-jyeo

니가 사랑이 되지 않기를 빌었어

Ni-ga sa-rang-i dwen-ji anh-gi-reul bir-eoss-eo

너만은 절대로 아니기를 빌었어

Neo-man-eun jeol-dae-ro a-ni-gi-reul bir-eoss-eo

사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어

Neon sa-rang-i a-nil-geo-ra-go su-do eob-shi na-reul sog-yeo-wass-eo

잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어

Jam-shi seu-chyeo-ga-neun in-yeon-i-gil ba-raess-eo

아픈 상처만 내게 남겨질테니까

a-peun sang-cheo-man nae-ge nam-gyeo-jil-te-ni-kka

하지만 알면서도 너의 모든 것이

ha-ji-man al-myeon-seo-do neo-eui mo-deun geo-shi

욕심이나

Yok-shim-i-na

이젠 아니면 아무의미 없는데

i-jen neo a-ni-myeon a-mu-eui-mi eob-neun-de

이제 나도 나를 어쩔수가 없는데

i-je na-do na-reul eo-jjeol-su-ga eob-neun-de

너를 지워야만 한다는 사실들이

neo-reul ji-wo-ya-man han-da-neun sa-shil-deur-i

오늘도 날…

o-neul-do nal…

힘들게 hey…

Deo him-deul-ge hey…

 

TRANSLATION

I don’t understand love that well
I didn’t know it would come by like this

My feelings don’t follow my will in front of love
If I knew it would be like this,

I wouldn’t have started at all

I’m regretting it now that it’s too late,

like a fool
I wished that you wouldn’t become my love
Wished exclusively that it wouldn’t be you

I tricked myself numerous times that you weren’t my love
Wanted you to be a passing stranger
Because painful wounds would be all that would be left with me
But still, knowingly, I desire your everything and become sad

I used to think so easily
That it was a wrong beginning

Believed I could throw this away whenever
What am I to do, where did it go wrong

I should avoid your love
But I miss your everything

I tricked myself numerous times that you weren’t my love
Wanted you to be a passing stranger
Because painful wounds would be all that would be left with me
But still, knowingly, I desire your everything and become sad

It means nothing now if it isn’t you
I can’t help myself anymore
Even today, the fact that I have to erase you
pains me a little more

 

Hangul & Translation: lyricstranslate.com

Romanization: Naraay @ princessoftea.wordpress.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s