Nell – Standing In The Rain lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

“Nothing’s gonna be alright, but
There were the moments; 
where every minute and second was precious,
where I missed even when I was there with you.
Only remember those.”

Ouch.

I wish to see a music video of this song! It’s gonna be full of emotion! ><

 

Nell – Standing In The Rain

잡고싶은기억들만가슴속에새겨두자

Jab-go ship-eun gi-eok-deul-man ga-seum-sk-e sae-gyeo-du-ja

What else can we do

견딜있는만큼만아파하고보내주자

Gyeon-dil su itt-neun man-keum-man a-pa-ha-go bo-nae-ju-ja

There’s nothing we can do

쉽진않겠지떠나가는마음과남겨지는마음이

Swib-jin anh-gett-ji ddeo-na-ga-neun ma-eum-gwa nam-gyeo-ji-neun ma-eum-i

흘려야했던눈물너무달랐을테니

Heul-ryeo-ya-haett-deon nun-mul neo-mu dal-lass-eul te-ni

Nothings gonna be alright but

함께있을때조차그립던,

Ham-gge iss-eul dae-jo-cha geu-rib-deon,

, 초마저소중했던

Il bun, il cho-ma-jeo so-jung-haett-deon

그런순간이있었음을. 그것만을기억해

Geu-reon sun-gan-i iss-eoss-eum-eul. Geu-geot-man-eul gi-eok-hae

돌아오지않을날들애타게기다려본들

Dol-a-o-ji anh-eul nal-deul ae-ta-ge gi-da-ryeo-bo-deul

What difference does it make

공간채워보려애써가며어지럽힌들

Teong bin gong-gan chae-weo-bo-ryeo ae-sseo-ga-myeo eo-ji-reom-him-deul

What difference does it make

쉽진않겠지떠나가는마음과남겨지는마음이

Swib-jin anh-gett-ji ddeo-na-ga-neun ma-eum-gwa nam-gyeo-ji-neun ma-eum-i

흘려야했던눈물너무달랐을테니

Heul-ryeo-ya-haett-deon nun-mul neo-mu dal-rass-eul te-ni

Nothings gonna be alright but

함께있을때조차그립던,

Ham-gge iss-eul ddae-jo-cha geu-rib-deon,

, 초마저소중했던

Il-bun il cho-ma-jeo so-jung-haett-deon

그런순간이있었음을. 그것만을기억해

Geu-reon sun-gan-i iss-eoss-eum-eul. Geu-geot-man-eul gi-eok-hae

That’s enough

Is it pain or is it shame

뭐가됐든상관없지

Mweo-ga dwaett-deun sang-gwan-eobs-ji

우린안에서있고, 시간은흘러갈테니

U-rin neul geu an-e seo-itt-go, shi-gan-eun ddo heul-leo-gal te-ni

And there’s no one here to blame

진심은무기력해

Jin-shim-eun neul mu-gi-ryeok-hae

모래처럼부서지고, 파도처럼흩어지네

Mo-rae-cheo-reom bu-seo-ji-go, pa-do-cheo-reom heut-eo-ji-ne

and you just can’t stop the rain

원했던원하지않았던언젠간쏟아져내려

Weon-haett-deon weon-ha-ji anh-att-deon eon-jen-gan ssod-a-jyeo nae-ryeo

우린안에서있고 시간은 또 흘러갈 테니

U-rin ddo geu-an-e seo-itt-go. Shi-gan-eun ddo heul-leo-gal te-ni

and there’s no one here to blame

진심은 늘 무기력해

Jin-shim-eun neul mu-gi-ryeok-hae

모래처럼 부서지고, 파도처럼 흩어지네

Mo-rae-cheo-reom bu-seo-ji-go, pa-do-cheo-reom heut-eo-ji-ne

and you just can’t stop the rain

원했던 원하지 않았던 언젠간 쏟아져 내려

Weon-haett-deon weon-ha-ji anh-att-deon eon-jen-gan ssod-a-jyeo nae-ryeo

우린 또 그 안에 서있고

U-rin ddo geu-an-e seo-itt-go

and when you’re standing in the rain

할 수 있는 게 별로 없지

Hal su itt-neun ge byeol-lo eobs-ji

내리는 그 비와 함께 이 마음도 젖어가겠지

Nae-ri-neun geu bi-wa ham-gge i ma-eum-do jeoj-eo-ga-gett-ji

 

Translation

Let’s scribe onto the hearts only those
memories that we wish to hold onto
What else can we do
Let’s let go and only suffer to what we can withstand
There’s nothing we can do

It won’t be easy, when the tears that
the leaving heart had to shed
and the ones shed by the heart staying behind were so uneven.
Nothing’s gonna be alright, but
There were the moments;
where every minute and second was precious,
where I missed even when I was there with you.
Only remember those.

If you yearn and await for those
days that won’t come back,
What difference does it make
Even if you mess up the things,
straining to fill up the vacuum,
What difference does it make

It won’t be easy, when the tears that
the leaving heart had to shed
and the ones shed by the heart staying behind were so uneven.
Nothing’s gonna be alright, but
There were the moments;
where every minute and second was precious,
where I missed even when I was there with you.
Only remember those.

That’s enough
Is it pain or is it shame
Whatever it is, it doesn’t matter
We would always stand within that,
and the time would just flow along
And there’s no one here to blame

Sincerity is always so powerless
Crumbling away like the sand and
spraying out like the waves
And you just can’t stop the rain

Whether you wanted it to or not,
someday it falls
And we would stand in it again
And when you’re standing in the rain

There is very little we can do
Our heart would wet,
along with the rain.

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: eduipe @ musictology + kromanized.wordpress.com 

Advertisements

3 thoughts on “Nell – Standing In The Rain lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s