0

유비트 (uBeat) – 오랜만이야 (It’s Been A Long Time) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

유비트 (uBeat) – 오랜만이야 (It’s Been A Long Time) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

 

[Intro]

without U I’m so lost 

I need you back can we be together again?

 

[Hook2]

(Oh Oh Oh Oh ye)

(Oh Oh Oh Oh ye)

(Oh Oh Oh Oh ye)

(Oh Oh Oh Oh ye)

 

[verse]

오랜만이야

o-raen-man-i-ya

너와 내가 이별할 줄 몰랐어

neo-wa nae-ga i-byeol-hal jul mol-lass-eo

시간이 흐르고 난 뒤

shi-gan-i heu-reu-go nan dwi

왜 이리 아픈거니 내 마음

wae i-ri a-peun-geo-ni nae ma-eum

오랜만이야

o-raen-man-i-ya

사랑한다고 그때 말할 걸

sa-rang-han-da-go geu-ttae mar-hal geol

너는 너무나 좋아 보여

neo-neun neo-mu-na joh-a bo-yeo

나만 바보같이 널 못 잊어

na-man ba-bo-gatch-i neol mot ij-eo

 

[rap]

미안한데 그때 네가 했던 말

mi-an-han-de geu-ttae ne-ga haet-deon mal

솔직히 나 감당이 안돼 (나 감당이 안돼)

sol-jik-hi na gam-dang-i an-dwae (na gam-dang-i an-dwae)

정말로 너무 미안한데

jeong-mal-lo neo-mu mi-an-han-de

잠깐만 우리 볼 수 없을까

jam-kkan-man u-ri bol su eobs-eul-kka

우리 같이 자주 가던 그 카페

u-ri gatch-i ja-ju ga-deon geu ka-pe

오늘따라 괜히 비도 오고 (오늘따라)

o-neul-tta-ra gwaen-hi bi-do o-go (o-neul-tta-ra)

기분도 센치한 게 네가 생각이 나더라 (기분도 센치한 게)

gi-bun-do sen-chi-han ge ne-ga saeng-gak-i na-deo-ra (gi-bun-do sen-chi-han ge)

돌아갈 수 없다는 걸 잘 아는데

dor-a-gal su eob-da-neun geol jal a-neun-de

네가 없으면 죽겠는 걸 나 어떡해

ne-ga eobs-eu-myeon juk-get-neun geol na eo-tteok-hae

 

[Hook]

아니아니아니 안돼요 우린 떨어질 수 없어요

a-ni-a-ni-a-ni an-dwae-yo u-rin tteor-eo-jil su eobs-eo-yo

네가 없어보니 알겠어 너 없이 난 못 살겠어

ne-ga eobs-eo-bo-ni al-gess-eo neo eobsh-i nan mot sal-gess-eo

아니아니아니 안돼요 우린 떨어질 수 없어요

a-ni-a-ni-a-ni an-dawe-yo u-rin tteor-eo-jil su eobs-eo-yo

네가 없어 보니 알겠어 매일 술만 마셔 너 땜에

ne-ga eobs-eo bo-ni al-gess-eo mae-il sul-man ma-shyeo neo ttaem-e

 

[Hook2]

(Oh Oh Oh Oh ye) Oh baby baby

(Oh Oh Oh Oh ye) I’m lost without U

(Oh Oh Oh Oh ye) Oh Eh

(Oh Oh Oh Oh ye) Oh 너 없이 난 안돼

(oh oh oh oh ye) Oh neo eobsh-i nan an-dwae

 

(verse2)

(날 바라보는 그대 눈빛에 눈물이 나와 나도 모르게)

(nal ba-ra-bo-neun geu-dae nun-bich-e nun-mur-i na-wa na-do mo-reu-ge)

내 마음 들킨거야 너를 못 잊은거야

nae ma-eum deul-kin-geo-ya neo-reul mot ij-eun-geo-ya

(널 바라보는 나의 눈빛에 슬픔이 고여 나도 모르게)

(neol ba-ra-bo-neun na-eui nun-bich-e seul-peum-i go-yeo na-do mo-reu-ge)

다시 돌아갈 수 없니 너무 멀리 온 걸까

da-shi dor-a-gal su eob-ni neo-mu meol-li on geol-kka

 

(rap2)

진짜로 이런 상황은 상상도 못했는데

jin-jja-ro i-reon sang-hwang-eun sang-sang-do mot-hae-neun-de

어떻게 받아들여야 하는거니 

eo-tteoh-ge bad-a-deul-yeo-ya ha-neun-geo-ni

난 아직 준비가 안됐어

nan a-jik jun-bi-ga an-dwaess-eo

표정관리 안돼 속은 난리 났어 

pyo-jeong-gwan-li an-wae sog-eun nan-li nass-eo

헤어지잔 그대 비수 같은 말이

he-eo-ji-jan geu-dae bi-su gat-eun mar-i

심장에 꽂혀 이게 꿈인가 생신가 

shim-jang-e kkoj-hyeo i-ge kkum-in-ga saeng-shin-ga

왜 나를 괴롭혀 다시 한번 생각해봐

wae na-reul gwi-rob-hyeo da-shi han-beon saeng-gak-hae-bwa

나만큼 널 사랑해 줄 사람 또 어디있나

na-man-keum neol sa-rang-hae jul sa-ram tto eo-di-it-na

제발 돌아와

je-bal dor-a-wa

 

[Hook]

아니아니아니 안돼요 우린 떨어질 수 없어요

a-ni-a-ni-a-ni an-dwae-yo u-rin tteor-eo-jil su eobs-eo-yo

네가 없어보니 알겠어 너 없이 난 못 살겠어

ne-ga eobs-eo-bo-ni al-gess-eo neo eobsh-i nan mot sal-gess-eo

아니아니아니 안돼요 우린 떨어질 수 없어요

a-ni-a-ni-a-ni an-dwae-yo u-rin tteor-eo-jil su eobs-eo-yo

네가 없어 보니 알겠어 매일 술만 마셔 너 땜에

ne-ga eobs-eo bo-ni al-gess-eo mae-il sul-man ma-shyeo neo ttaem-e

 

[Hook2]

(Oh Oh Oh Oh ye) Oh baby baby

(Oh Oh Oh Oh ye) I’m lost without U

(Oh Oh Oh Oh ye) Oh Eh

(Oh Oh Oh Oh ye) Oh 너 없이 난 안돼

(Oh Oh Oh Oh ye) Oh neo eobsh-i nan an-dwae

 

Translation:

Without U I’m so lost
I need you back can we be together again?

(Oh Oh Oh Oh ye)
(Oh Oh Oh Oh ye)
(Oh Oh Oh Oh ye)
(Oh Oh Oh Oh ye)

It’s been a long time
I didn’t know that we broke up
After time passed by
Why is my heart hurting so much?
It’s been a long time
I should’ve told you that I love you back then
You seem like you’re doing so well
I’m the only fool who can’t forget you

I’m sorry but the words that you said back then
Honestly, I can’t handle it (I can’t handle it)
I’m really so sorry but
Can’t we see each other for a bit?
At the cafe that we often went to
It’s even raining more today (more today)
I’m feeling sentimental today so I’m thinking of you (feeling sentimental)
I know that we can’t go back to how we were
But I am dying without you, what do I do?

* No, no, no, no, we can’t be apart
I finally know now that you’re gone, I can’t live without you
No, no, no, no, we can’t be apart
I finally know now that you’re gone, I only drink every day because of you

** (Oh Oh Oh Oh ye) Oh baby baby
(Oh Oh Oh Oh ye) I’m lost without U
(Oh Oh Oh Oh ye) Oh Eh
(Oh Oh Oh Oh ye) Oh I can’t live without you

(When I see you looking at me, tears come without knowing)
You found out about how I feel, I can’t get over you
(When I see you looking at me, sadness wells up without knowing)
Can’t we go back? Did we come too far?

I never even imagined this situation
How am I supposed to accept it?
I’m still not ready
I can’t keep a straight face, my insides are going crazy
Your dagger-like words of “let’s break up”
It pierces my heart and makes me wonder if it’s a dream or reality
Why are you torturing me? Think about it once more
Is there anyone else who can love you as much as me?
Please come back

* No, no, no, no, we can’t be apart
I finally know now that you’re gone, I can’t live without you
No, no, no, no, we can’t be apart
I finally know now that you’re gone, I only drink every day because of you

** (Oh Oh Oh Oh ye) Oh baby baby
(Oh Oh Oh Oh ye) I’m lost without U
(Oh Oh Oh Oh ye) Oh Eh
(Oh Oh Oh Oh ye) Oh I can’t live without you

 

Credit:

Hangeul: music.daum.net

Translation: popgasa.com

0

uBeat – 있을 때 잘 해 줄껄 (Should Have Treated You Better) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The subunit doesn’t disappoint me! An upbeat song that will easily attract more listeners ;)

 

uBeat – 있을 때 잘 해 줄껄 (Isseul Ddae Jal Hae Julggeol/Should Have Treated You Better)

너 왜, 너 왜,

Neo wae, neo wae

너는 왜(도대체 왜)

Neo-neun wae (do-dae-che wae)

너 왜, 너 왜,

Neo wae, neo wae

너는 왜(나를 두고)

Neo-neun wae (na-reul du-go)

 

우린 끝인가요

U-rin ggeut-in-ga-yo

헤어진 걸 알지만

He-eo-jin geol al-ji-man

정말 끝인가요

Jeong-mal ggeut-in-ga-yo

다신 볼 순 없나요

Da-shin bol sun eobs-na-yo

우린 끝인가요

U-rin ggeut-in-ga-yo

너무 사랑하는데

Neo-mu sa-rang-ha-neun-de

My girl, My girl 우린 어쩌다

My girl, my girl u-rin eo-jjeo-da

이렇게 됐나요

I-reoh-ge dwaett-na-yo

 

너의 집 앞에서

Neo-eui jib ap-e-seo

오늘도 기다려

O-neul-do gi-da-ryeo

너를 혹시라도

Neo-reul hok-shi-ra-do

잠깐 볼 수 있을까

Jam-ggan bol su iss-eul-gga

다른 사람이

Da-reun sa-ram-i

생긴 건 아닐까

Saeng-gin geon a-nil-gga

이런 저런 생각들이

I-reon geo-reon saeng-gak-deul-i

나를 더욱

Na-reul deo-uk

힘들게만 해 Baby

Him-deul-ge-man hae Baby

 

세상에 존재하는 어떤 말로도

Se-sang-e jon-jae-ha-nuen eo-ddeon mal-lo-do

그대를 표현 할 순 없죠

Geu-dae-reul pyo-hyeon hal sun eobs-jyo

You way too beautiful

난 아직도 네 생각뿐

Nan a-hik-do ne saeng-gak-bbun

이별을 받아 들이질 못해

I-byeol-eul bad-a deul-i-jil mot-hae

절대 놓지 못해 너와

Jeol-dae noh-ji mot-hae neo-wa

내 인연의 끈

Nae in-yeon-eui ggeun

보기보다 질겨 이렇게는

Bo-gi-bo-da jil-gyeo i-reoh-ge-neun

못 보내 끝낼 수 없어

Mot bo-nae ggeut-nael su eobs-eo

이런 내가 웃겨 자존심? 이딴

I-reon nae-ga ut-gyeo ja-jon-shim? I-ddan

것들 나 다 내려놨어

Geot-deul na da nae-ryeo-nwass-eo

우리 사랑했던 그때로

U-ri sa-rang-haett-doen geu-ddae-ro

나 이미 돌아갔어

Na i-mi dol-a-gass-eo

 

우린 끝인가요

U-rin ggeut-in-ga-yo

헤어진 걸 알지만

He-eo-jin geol al-ji-man

정말 끝인가요

Jeong-mal ggeut-in-ga-yo

다신 볼 순 없나요

Da-shin bol sun eobs-na-yo

우린 끝인가요

U-rin ggeut-in-ga-yo

너무 사랑하는데

Neo-mu sa-rang-ha-neun-de

My girl, My girl 우린 어쩌다

My girl, my girl u-rin eo-jjeo-da

이렇게 됐나요

I-reoh-ge dwaett-na-yo

 

뜨거웠던 입맞춤도

Ddeu-geo-weott-deon ib-mat-chum-do

내게 베인 네 향기도

Nae-ge be-in ne hyang-gi-do

아직 그대로인데

A-jik geu-dae-ro-in-de

어떻게 하란 말이야

Eo-ddeoh-ge ha-ran mal-i-ya

 

이제 나 어떡해요

I-je na eo-ddeok-hae-yo

그냥 잊으란 말이야

Geu-nyang ij-eu-ran mal-i-ya

친구들이 내게 말해 그럴

Chin-gu-deul-i nae-ge mal-hae geu-rol

수 없단 걸 알면서도

Su eobs-dan geol al-myeon-seo-do

 

쉽게 정리될 거라

Swib-ge jeong-ri-doel geo-ran

생각은 안했어(안했어)

Saeng-gak-eun an-haess-eo (an-haess-eo)

아니 차라리 잊혀지기를

A-ni cha-ra-ri it-hyeo-ji-gi-reul

바랬어(바랬어)

Ba-raess-eo (ba-raess-eo)

며칠이 지나 벌써

Myeo-chil-i ji-na beol-sseo

넌 날 잊었나

Neon nal ij-eott-na

아직도 니가 나와 같길

A-jik-do ni-ga na-wa gat-gil

바라는 못난 나라서

Ba-ra-neun mot-nan na-ra-seo

(아직도 니가 나와 같길

(A-jik-do ni-ga na-wa gat-gil

바라는 못난 나라서)

Ba-ra-neun mot-nan na-ra-seo)

왜 매일 오빤 그래

Wae mae-il o-ppan geu-rae

왜 항상 내가 두 번째

Wae hang-sang nae-ga du beon-jjae

왜 자꾸 내게 소홀해

Wae ja-ggu nae-ge so-hol-hae

눈물 섞인 너의 외침에

Nun-mul seogg-in neo-eui oe-chim-e

나는 또 할 말을 잃어

Na-neun ddo hal mal-eul ilh-eo

아직 널 사랑해서

A-jik neol sa-rang-hae-seo

미안해(사랑해서 미안해)

Mi-an-hae (sa-rang-hae-seo mi-an-hae)

 

우린 끝인가요

U-rin ggeut-in-ga-yo

헤어진 걸 알지만

He-eo-jin geol al-ji-man

정말 끝인가요

Jeong-mal ggeut-in-ga-yo

다신 볼 순 없나요

Da-shin bol sun eobs-na-yo

우린 끝인가요

U-rin ggeut-in-ga-yo

너무 사랑하는데

Neo-mu sa-rang-ha-neun-de

My girl, My girl 우린 어쩌다

My girl, my girl u-rin eo-jjeo-da

이렇게 됐나요

I-reoh-ge dwaett-na-yo

 

있을 때 잘해줄 걸

Iss-eul ddae jal-hae-jul geol

떠나고 난 뒤에

Ddeo-na-go nan dwi-e

이렇게 후회할거면서

I-reoh-ge hu-hoe-hal-geo-myeon-seo

있을 때 정말

Iss-eul ddae jeong-mal

잘해줄 걸 oh yeah

Jal-hae-jul geol oh yeah

내게 제발 돌아오란 말야 oh yeah

Nae-ge je-bal dol-a-o-ran mal-ya oh yeah

I don’t wanna say bye bye

 

혹시 너도 나와

Hok-shi neo-do na-wa

같다면 이대로

Gat-da-myeon i-dae-ro

너와 내가

Neo-wa nae-ga

끝이 아니라면

Ggeut-i a-ni-ra-myeon

 

I don’t wanna say bye bye

 

이대로 너와 나 끝이

I-dae-ro neo-wa na ggeut-i

아니라면 제발 부탁이야

A-ni-ra-myeon je-bal bu-tak-i-ya

내게 다시 돌아와줘

Nae-ge da-shi dol-a-wa-jweo

(내게 다시 돌아와줘)

(Nae-ge da-shi dol-a-wa-jweo)

 

Translation

Why, why, why (exactly why)
Why, why, why (did you leave me)

Is it over? I know we broke up but
Is it really over? Can’t I ever see you again?
Is it over? I still love you so much
My girl, My girl, how did we end up like this?

Again today, I wait in front of your house
In case I might be able to see you for a moment
I wonder if you found someone new
These kinds of thoughts make things harder for me baby

No word that exists in this world can express you
You way too beautiful, I’m still only thinking of you
I can’t accept our break up
I can’t ever let go of us
I’m tougher than I look, I can’t let you go like this, I can’t end it like this
Even I think I’m ridiculous – pride? I’ve let it all go
I’ve already gone back to the times when we were in love

Is it over? I know we broke up but
Is it really over? Can’t I ever see you again?
Is it over? I still love you so much
My girl, My girl, how did we end up like this?

Our hot kisses, your scent that remains with me
They’re all staying the same so what do you want me to do?

What do I do now? Just forget about her
That’s what my friends say even though they know i can’t

I didn’t think it’d be easy to get over you
I hoped that I would just forget about you
A few days passed – have you forgotten me already?
Because I’m a bad guy who hopes that you’re the same as me
(Because I’m a bad guy who hopes that you’re the same as me)
“Oppa, why are you always like that? Why am I always second?
Why do you keep ignoring me?”
I have nothing to say at your tearful words
I’m sorry that I still love you (sorry that I love you)

Is it over? I know we broke up but
Is it really over? Can’t I ever see you again?
Is it over? I still love you so much
My girl, My girl, how did we end up like this?

I should’ve treated you better
If I knew I was gonna regret after you left me
I should’ve treated you better oh yeah
Please come back to me, oh yeah
I don’t wanna say bye bye

If you feel the same way,
If this isn’t the end of you and me

I don’t wanna say bye bye

If this isn’t the end of you and me, then please
Come back to me (come back to me again)

Hangeul: Music Daum + kromanized.com
Translation: Pop! Gasa

0

유키스 (U-Kiss) – Stop Girl lyrics [Hangul, Romanization & Translation]

U-Kiss just keeps getting better and better as they age. This song is pretty catchy and the english isn’t engrish haha They worked really hard ^_^

 

유키스 (U-Kiss) – Stop Girl lyrics [Hangul, Romanization & Translation]

 

Yeah (x7)

 

Oh, 솔직히 말할게 여기까지가

Oh, sol-jik-hi mar-hal-ge yeo-gi-kka-ji-ga

정말 마지막이 아니야 no more, I’m so tired

jeong-mal ma-ji-mak-i a-ni-ya no more, I’m so tired

Oh, 조금 기다릴게 눈물 보이지는 마

Oh, jo-geum gi-da-ril-ge nun-mul bo-i-ji-neun ma

시간은 가는데 And the tears in your eyes tellin’ me goodbye

shi-gan-eun ga-neun-de And the tears in your eyes tellin’ me goodbye

 

Some days 후회 하겠지 Some days 울기도 하겠지

Some days hu-hwe ha-get-ji Some days ul-gi-do ha-get-ji

Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah

널 위해 모든 걸 줄게 널 위해 사랑을 할게

neol wi-hae mo-deun geol jul-ge neol wi-hae sa-rang-eul hal-ke

And now my heart is depleted 근데 넌 왜 에에

And now my heart is depleted geun-de non wae e e

 

Hook 1)

Stop girl, in the name of love

Stop girl, in the name of love Eh Eh

Stop girl, in the name of love

꿈은 아닐꺼야 I know your love isn’t real

kkum-eun a-nil-keo-ya I know your love isn’t real

 

Yeah (x4)

 

bridge)

And I know that 이건 사랑이 아니잖아

And I know that i-geon sa-rang-i a-ni-janh-a

우린 게임이 아니잖아 u

u-rin ge-im-i a-ni-janh-a u

너도 잘 알잖아

neo-do jal al-janh-a

 

Some days 후회 하겠지 Some days 울기도 하겠지

Some days hu-hwe ha-get-ji Some days ul-gi-do ha-get-ji

Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah

널 위해 모든 걸 줄게 널 위해 사랑을 할게

neol wi-hae mo-deun geol jul-ge neol wi-hae sa-rang-eul hal-ke

And now my heart is depleted 근데 넌 왜 에에

And now my heart is depleted geun-de non wae e e

 

Hook 2)

Stop girl, in the name of love

Stop girl, in the name of love Eh Eh

Stop girl, in the name of love

꿈은 아닐꺼야 I know your love isn’t real

kkum-eun a-nil-keo-ya I know your love isn’t real

 

RAP)

NOW STOP 이제 그만해 이런 관계 어떤 의무감에 전화해 밤에

Now stop i-je geu-man-hae i-reon gwan-gye eo-tteon eui-mu-gam-e jeon-hwa-hae bam-e

잘자 말하기 고작 이딴게 단데 더는 궁금할게 없는 우리 슬픈 관계

jal-ja mal-ha-gi go-jak i-ttan-ge dan-de deo-neun gung-geum-hal-ge eob-neun u-ri seul-peun gwan-gye

 

STOP 가끔은 니가 티비에 나와 아무렇지 않은 척 하는게 웃겨 토나와 

Stop ga-kkeum-eun ni-ga ti-bi-e na-wa a-mu-reoh-ji anh-eun cheok ha-neun-ge ut-gye to-na-wa

또 나완 다른 척 영문을 모르는 척 넌 항상 쿨한 척 이젠 그만 멈춰

tto na-wan da-reun cheok yeong-mun-eul mo-reu-neun cheok neon chang-sang kul-han cheok i-jen geu-man meom-chweo

 

Hook3)

Stop girl, in the name of love

우리 사랑하는거 너도 알잖아

u-ri sa-rang-ha-neun-geo neo-do al-janh-a

Stop girl in the name of love Eh Eh

Stop girl in the name of love

꿈은 아닐꺼야 I know your love isn’t real

kkum-eun a-nil-kkeo-ya I know your love isn’t real

 

Outro1) X2

너도 힘들겠지 나도 다 알아

neo-do him-deul-get-ji na-do da ar-a

그래도 서로 없인 살 수 없잖아

geu-rae-do seo-ro eobsh-in sal su eob-janh-a
꿈은 아닐꺼야 I know your love isn’t real

kkum-eun a-nil-kkeo-ya I know your love isn’t real
Stop girl, in the name of love

 

 

Translation

 

Yeah (x7)

Oh, I’ll be honest with you
This really isn’t over – no more, I’m so tired
Oh, I’ll wait a little so please don’t cry
Time is ticking and the tears in your eyes tellin’ me goodbye

* Some days, I’ll regret it, some days, I’ll cry
Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah
I’ll give everything for you, I’ll love for you
And now my heart is depleted but why are you…

** Stop girl, in the name of love
Stop girl, in the name of love Eh Eh
Stop girl, in the name of love
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real

Yeah (x4)

And I know that this isn’t love
But we’re not playing some game
You know this too

* Some days, I’ll regret it, some days, I’ll cry
Today’s the day that I’ll be flyin’ away yeah
I’ll give everything for you, I’ll love for you
And now my heart is depleted but why are you…

** Stop girl, in the name of love
Stop girl, in the name of love Eh Eh
Stop girl, in the name of love
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real

Now Stop – Now stop with this relationship – we only call each other at night out of obligation
All we say is “Good night” that’s it, there’s nothing else to know in our sad relationship

STOP – Sometimes you come on TV – watching you laugh as if nothing’s wrong makes me wanna throw up
You pretend to be different from me, pretend not to know anything, you always pretend to be cool, now just stop

Stop girl, in the name of love
You know that we love each other
Stop girl in the name of love Eh Eh
Stop girl in the name of love
I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real

I know that you are struggling too
But we still can’t live without each other

I know this isn’t a dream, I know your love isn’t real

Stop girl, in the name of love

 

 

Credit

Hangeul: music.daum.net

Romanization: starraecer @ princessoftea.wordpress.com

Translation: popgasa.com

0

U-KISS – 신데렐라 (Cinderella) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

U-KISS – 신데렐라 (Cinderella)

Girl I want you to be my Cinderella

이렇게타오르는몰라

Wae neon i-reoh-ge ta-o-reu-neun nal wae mol-la

I want your love I want your love (yeah x4)

 

아무리달려도결국엔곁에만맴도는

A-mu-ri ddo dal-ryeo-do gyeol-guk-en ne gyeot-e-man maem-do-neun

(바보) 라는걸알지만사람들놀리지만

(Nan ba-bo ra-neun-geol jal al-ji-man sa-ram-deul da nol-li-ji-man

(날카로운) 가시가오늘도하는

(Nal-ka-ro-un) ne ga-shi-ga nal o-neul-do sal ge ha-neun geol

자꾸만자꾸밀어내려

Wae ja-ggu-man wae ja-ggu nal mil-eo-nae-ryeo hae

 

다시어떻게어떻게든되찾고거야

Da-shi eo-ddeoh-ge eo-ddeoh-ge deun doe-chat-go mal geo-ya

너무갑갑해답답해사람은나인데

Neo-mu gab-gab-hae dab-dab-hae ne sa-ram-eun na-in-de

앞에만서면아무런생각이안나

Ne ap-e-man seo-myeon wae nan a-mu-reon saeng-gak-i ddo an-na

Wae nan wae neol

 

Girl I want you to be my Cinderella

이렇게타오르는몰라

Wae neon i-reoh-ge ta-o-reu-neun nal wae mol-la

I want your love I want your love (yeah x4)

 

I am your man the prince charming

달려가지만 no running

Dal-ryeo-ga-ji-man no running

애타게찾고있는나를아니

Ae-ta-ge chat-go itt-neun na-reul neon a-ni

 

I am your man the prince charming

달려가지만 no running

Dal-ryeo-ga-ji-man no running

애타게찾고있는나를아니

Ae-ta-ge chat-go itt-neun na-reul neon a-ni

 

벗어나려고해도아닌누군만나도

Beos-eo-na-ryeo-go hae-do neo a-nin nu-gun gal man-na-do

(가둬) 싫다고말하면서도손을놓지않아

(neon nal ga-dweo) shilh-da-go mal-ha-myeon seo-do wae nae son-eul noh-ji anh-a

(알아) 아닌하지만눈이말해주는

(Nan ar-a) a-nin cheok ha-ji-man ne nun-i mal-hae-ju-neun geol

그런데자꾸만자꾸밀어내려

Geu-reon-de wae ja-ggu-man wae ja-ggu nal mil-eo-nae-ryeo hae

 

다시어떻게어떻게든되찾고거야

Da-shi eo-ddeoh-ge eo-ddeoh-ge-deun doe-chat-go mal geo-ya

너무갑갑해답답해사람은나인데

Neo-mu gab-gab-hae dab-dab-haene sa-ram-eun na-in-de

앞에만서면아무런생각이안나

Ne ap-e-man seo-myeon wae nan a-mu-reon saeng-gak-i ddo an-na

Wae nan wae neol

 

Girl I want you to be my Cinderella

이렇게타오르는몰라

Wae neon i-reoh-ge ta-o-reu-neun nal wae mol-la

I want your love I want your love (yeah x4)

 

12시가지나도안보내

12 shi-ga ji-na-do nan neol an-bo-nae

아무걱정하지마그저원해

A-mu geok-jeong ha-ji-ma geu-jeo nan neol weon-hae

감춰감추려하지마

Mweol deo gam-chweo deo gam-chweo-ryeo ha-ji-ma

누구보다아는사람바로나니까

Nu-gu-bo-da neol a-neun sa-ram-ba-ro na-ni-gga

 

하늘에빛나는처럼

Jeo ha-neul-e bit-na-neun byeol cheo-reom

누구보다부신너인걸

Nu-gu-bo-da nun-bu-shin neo-in-geol

나를떠나지마가지마이상막으려하지마

Na-reul ddeo-na-ji-ma ga-ji-ma deo i-sang mak-eu-ryeo ha-ji-ma

마지막사랑이사람그게나니까

Ne ma-ji-mak sa-rang-i doel sa-ram geu-ge na-ni-gga

 

Girl I want you to be my Cinderella

이렇게타오르는몰라

Wae neon i-reoh-ge ta-o-reu-neun nal wae mol-la

I want your love I want your love (yeah x4)

 

이상속이려하지마

Deo i-sang sok-i-ryeo ha-ji-ma

이미아니까

I-mi nan neol da da a-ni-gga

이상숨기려하지마

Deo i-sang sum-gi-ryeo ha-ji-ma

여기있을테니까

Nan yeo-gi iss-eul te-ni-gga

 

I am your man the prince charming

달려가지만 no running

Dal-ryeo-ga-ji-man no running

애타게찾고있는나를아니

Ae-ta-ge chat-go itt-neun na-reul neon a-ni

 

Translation

Girl I want you to be my Cinderella
Why don’t you know how my heart is burning up like this?
I want your love I want your love (yeah x4)

No matter how much I run, I only linger by your side
(I’m a fool) I know I’m a fool and everyone makes fun of me but
(Your sharp) thorn is what makes me live again today
Why do you keep trying to push me out?

I will somehow somehow get you back
It’s so frustrating, it’s so irritating because I’m your guy
But every time I stand in front of you, my mind goes blank
Why am I like this to you?

 

Girl I want you to be my Cinderella
Why don’t you know how my heart is burning up like this?
I want your love I want your love (yeah x4)

I am your man the prince charming
I am running but no running
Do you know how earnestly I am looking for you?

I am your man the prince charming
I am running but no running
Do you know how earnestly I am looking for you?

I try to escape from you, I try to meet someone else but
(You confine me) You say no but you don’t let go of my hand
(I know) you pretend not to like me but your eyes tell me
But why do you keep trying to push me out?

I will somehow somehow get you back
It’s so frustrating, it’s so irritating because I’m your guy
But every time I stand in front of you, my mind goes blank
Why am I like this to you?

Girl I want you to be my Cinderella
Why don’t you know how my heart is burning up like this?
I want your love I want your love (yeah x4)

Even when it’s past midnight, I won’t let you go
Don’t worry about anything, I just want you
What more is there to hide? Stop hiding
Because I’m the person who knows you better than anyone else

Like the twinkling stars in the sky
You are more dazzling than anyone else
Don’t leave me, don’t go, don’t try to block me anymore
Because I’m the person to become your last love

Girl I want you to be my Cinderella
Why don’t you know how my heart is burning up like this?
I want your love I want your love (yeah x4)

Don’t try to deceive me anymore
Because I already know everything about you
Don’t try to hide anymore
Because I will be right here

I am your man the prince charming
I am running but no running
Do you know how earnestly I am looking for you?

 

Hangeul: romanization.wordpress.com
Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

3

U-KISS – Believe lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The latest hits from U-KISS boys! I have mucchh higher preference for this song than Te Amo :P anyway, SooHyun and AJ are the scene-stealers of the MV! I love SooHyun’s tee in the tunnel scene and AJ looks stunning, armed with his killer smile xD

 

U-KISS – Believe

Hey ladies and gentlemen
Want you to listen?
Wanna know what it is? Haha hear this yeah
It’s our belief

시작과 끝은 항상 쳇바퀴라고 생각하지마 마음이

Shi-jak-gwa ggeut-eun hang-sang chet-ba-kwi-ra-go saeng-gak-ha-ji-ma ma-eum-i

굳게 문을 닫잖아 열리는 이 찰나에 믿음 깨지듯 찬 물은 끼얹지는마

Gud-ge mun-eul dad-janh-a yeol-li-neun i chal-na-e mid-eum ggae-ji-deut chan mul-eun ggi-eonj-ji-neun-ma

 

널 좋아하니까 널 사랑하니까

Neol joh-a-ha-ni-gga neol sa-rang-ha-ni-gga

내 맘을 왜 몰라 아아아 너만 바라 본다 아아아

Nae mam-eul wae mol-la a-a-a neo-man ba-ra bon-da a-a-a

 

I do believe believe

난 너를 믿어 believe believe

Nan neo-reul mid-eo believe believe

알아줘 내 진심이 내 마음이 거짓이 아닌 것을 믿어줘 oh

Ar-a-jweo nae jin-shim-i nae ma-eum-i geo-jis-i a-nin geos-eul mid-eo-jweo oh

I do believe you you you, I do believe you you you, I do believe you you you

거짓이 아닌 것을 믿어줘 oh

Geo-jis-i a-nin geos-eul mid-eo-jweo oh

 

나쁜 기억은 잊어야해 절대 하면 안돼

Na-bbeun gi-eok-eun ij-eo-ya-hae jeol-dae ha-myeon an-dwae

지울 수 없는 게 문제

Ji-ul su eobs-neun ge mun-je

 

Oh think about it don’t hesitate

I believe we could be a perfect fit

I won’t do 나쁜짓 see you again goodnight kiss

I won’t do na-bbeun-jit see you again goodnight kiss

싹 다 정리한 나의 전화번호부

Ssak da jeong-ri-han na-eui jeon-hwa-beon-ho-bu

I don’t lie to you 없을 무 널 위해 바뀐 내 말투

I don’t lie to you eobs-eul mu neol wi-hae ba-ggwin nae mal-tu

180도 달라 난 who are you

180 do dal-la nan who are you

신뢰와 믿음이 없다면 커져 미움

Shi-roe-wa mid-eum-i eobs-da-myeon keo-jyeo mi-um

우리 이러지 말자 그렇게 되지 말자 너 없인 못 쉬어 이 숨

U-ri i-reo-ji mal-ja geu-reoh-ge doe-ji mal-ja neo eobs-in mot swi-eo i sum

 

I do believe believe

난 너를 믿어 believe believe

Nan neo-reul mid-eo believe believe

알아줘 내 진심이 내 마음이 거짓이 아닌 것을 믿어줘 oh

Al-a-jweo nae jin-shim-i nae ma-eum-i geo-jis-i a-nin geos-eul mid-eo-jweo oh

I do believe you you you, I do believe you you you, I do believe you you you

거짓이 아닌 것을 믿어줘 oh

Geo-jis-i a-nin geos-eul mid-eo-jweo oh

 

사랑하지만 또 다시 다투기만해

Sa-rang-ha-ji-man ddo da-shi da-tu-gi-man-hae

전부 내 문제 널 위해 내가 다 변할 게 wo

Jeon-bu nae mun-je neol wi-hae nae-ga da byeon-hal ge wo

 

다른 누군가가 너가 다른 사람 곁에 있었대도 I believe you

Da-reun nu-gun-ga neo-ga da-reun sa-ram gyeot-e iss-eott-dae-do I believe you

많은 누군가가 너가 나 모르게 바람을 피웠대도 I do believe you

Manh-eun nu-gun-ga-ga neo-ga na mo-reu-ge ba-ram-eul pi-weot-dae-do I do believe you

I do believe believe

 

I do believe believe

난 너를 믿어 believe believe

Nan neo-reul mid-eo believe believe

알아줘 내 진심이 내 마음이 거짓이 아닌 것을 믿어줘 oh

Ar-a-jweo nae jin-shim-i nae ma-eum-i geo-jis-i a-nin geos-eul mid-eo-jweo oh

I do believe you you you, I do believe you you you, I do believe you you you

거짓이 아닌 것을 믿어줘 oh

Geo-jis-i a-nin geos-eul mid-eo-jweo oh

 

Translation

Hey ladies and gentlemen
Want you to listen
Wanna know what it is
Hear this yeah
It’s our belief

Don’t think that the start and end goes around in circles
Then your heart will be shut tight
At this moment when your heart is about to open
Don’t splash on cold water to make your belief break apart

Because I like you
Because I love you
Why don’t you know how I feel?
I only look at you

I do believe believe
I believe in you, believe, believe
Please know my true heart, my true feelings
Believe that it’s not a lie

I do believe you you you (X3)
Please believe that it’s not a lie

You need to forget bad memories
You should never remember them
If you can’t erase them, it’s a problem

Think about don’t hesitate
I believe we could be a perfect fit
I won’t do bad things
See you again goodnight kiss

I completely organized my phone contacts list
I don’t lie to you, like the Chinese character “mu”
I changed the way I talk for you
I changed 180 degrees, who are you
If there is no trust or belief, then hatred will grow
Let’s not do this, let’s not become like that
I can’t breathe without you

I do believe believe
I believe in you, believe, believe
Please know my true heart, my true feelings
Believe that it’s not a lie

I do believe you you you (X3)
Please believe that it’s not a lie

We love each other but we fight again
It’s all my problem, I will change for you

Even if with someone else
Even if you’re next to someone else
I believe you

Even if with many people
Even if you cheat on me without me knowing
I do believe you
I do believe believe

I do believe believe
I believe in you, believe, believe
Please know my true heart, my true feelings
Believe that it’s not a lie

I do believe you you you (X3)
Please believe that it’s not a lie

Hangeul: hangelyrics.wordpress.com
Translation: Pop!Gasa 

1

U-KISS – Te Amo lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Te Amo U-KISS!! <3 I really thought that this song is gonna be a dreamy ballad – it’s totally the opposite of that haha :P I think the inclusion of saxophone in the song is really a creative idea! Who would ever think that sax will go well with autotune and electric beats? xD

 

U-KISS – Te Amo

Amor love tonight Amor love tonight

너무 이기적이야 모든 여자의 적이야 oh

Neon neo-mu i-gi-jeok-i-ya mo-deun yeo-ja-eui jeok-i-ya oh

Te amo Te amo Te amo

 

너무 치명적이야 모든 남자가 적이야 oh

Neon neo-mu chi-myeong-jeok-i-ya mo-deun nam-ja-ga jeok-i-ya oh

Te amo Te amo Te amo

 

아무도 모르게 나에게 말해줘

A-mu-do mo-reu-ge na-e-ge mal-hae-jweo

아무도 모르게 맘을 받아줘

A-mu-do mo-reu-ge nae mam-eul bad-a-jweo

아무도 모르게 내게 속삭여줘

A-mu-do mo-reu-ge nae-ge sok-sak-yeo-jweo

Amor love tonight Amor love tonight

 

아무도 모르게 너의 안에서

A-mu-do mo-reu-ge neo-eui  pum an-e-seo

아무도 모르게 함께 하고 싶어

A-mu-do mo-reu-ge ham-gge ha-go ship-eo

아무도 모르게 갖고 싶다고

A-mu-do mo-reu-ge neol gat-go ship-da-go

Amor love tonight Amor love tonight

 

너무 짜릿짜릿해 너의 입술을 원해 oh

Neon neo-mu jja-rit-jja-rit-hae neo-eui geu ib-sul-eul weon-hae oh

Tu beso Tu beso Tu beso

 

나를 타오르게 오직 간절히 원해 oh

Na-reul bul ta-o-reu-ge hae o-jik neol gan-jeol-hi weon-hae oh

Te amo Te amo Te amo

 

그래 너의 몸매에 늑대가 모여 모두 목매

Geu-rae neo-eui mom-mae-e neuk-dae-ga mo-yeo mo-du mok-mae

넋이 나가 내가 봐도

Da neoks-i na-ga nae-ga bwa-do jjom hae

콧대는 높게높게 올라가기

Ni kot-dae-neun nop-ge-nop-ge ol-la-ga-gi man hae

누구도 손도 못대 쳐다 보지도 못해

Geu nu-gu-do son-do mot-dae chyeo-da bo-ji-do mot-hae

모두 태도에 튕겨나

Mo-du do do do do han ni tae-do-e twing-gyeo-na

돌아버릴 지도 몰라

Do do do do dol-a-beo-ril ji-do mol-la

나에게는 튕기지마

Na-e-ge-neun twing-gi-ji-ma

 

아무도 모르게 나에게 말해줘

A-mu-do mo-reu-ge na-e-ge mal-hae-jweo

아무도 모르게 맘을 받아줘

A-mu-do mo-reu-ge nae mam-eul bad-a-jweo

아무도 모르게 내게 속삭여줘

A-mu-do mo-reu-ge nae-ge sok-sak-yeo-jweo

Amor love tonight Amor love tonight

 

아무도 모르게 너의 안에서

A-mu-do mo-reu-ge neo-eui pum an-e-seo

아무도 모르게 함께 하고 싶어

A-mu-do mo-reu-ge ham-gge ha-go ship-eo

아무도 모르게 갖고 싶다고

A-mu-do mo-reu-ge neol gat-go ship-da-go

Amor love tonight Amor love tonight

 

Amor love Amor love tonight

Amor love Amor love tonight

 

아무도 모르게 나에게 말해줘

A-mu-do mo-reu-ge na-e-ge mal-hae-jweo

아무도 모르게 맘을 받아줘

A-mu-do mo-reu-ge nae mam-eul bad-a-jweo

아무도 모르게 내게 속삭여줘

A-mu-do mo-reu-ge nae-ge sok-sak-yeo jweo

Amor love tonight Amor love tonight

 

아무도 모르게 너의 안에서

A-mu-do mo-reu-ge neo-eui pum an-e-seo

아무도 모르게 함께 하고 싶어

A-mu-do mo-reu-ge ham-gge ha-go ship-eo

아무도 모르게 갖고 싶다고

A-mu-do mo-reu-ge neol gat-go ship-da-go

Amor love tonight Amor love tonight

 

Translation

Amor love tonight Amor love tonight

You’re so selfish, you’re the enemy of all girls
Te amo, Te amo, Te amo

You’re so striking, all the men are my enemies oh
Te amo, Te amo, Te amo

Without anyone knowing, tell me
Without anyone knowing, accept my heart
Without anyone knowing, whisper to me
Amor love tonight Amor love tonight

Without anyone knowing, in your arms
Without anyone knowing, I want to be with you
Without anyone knowing, I want you
Amor love tonight Amor love tonight

You’re so electrifying, I want your lips oh
Tu beso, Tu beso, Tu beso

You burn me up, I only and desperately want you oh
Tu beso, Tu beso, Tu beso

Yes, all the wolves gather around your body and hang their heads
Everyone loses their minds, even I can see it
Your nose is high, high bridged
No one can even touch you, can’t even look at you
Everyone is bounced away by your cold charm
I might go crazy, don’t play hard to get with me

Without anyone knowing, tell me
Without anyone knowing, accept my heart
Without anyone knowing, whisper to me
Amor love tonight Amor love tonight

Without anyone knowing, in your arms
Without anyone knowing, I want to be with you
Without anyone knowing, I want you
Amor love tonight Amor love tonight

Amor love Amor love tonight
Amor love Amor love tonight

Without anyone knowing, tell me
Without anyone knowing, accept my heart
Without anyone knowing, whisper to me
Amor love tonight Amor love tonight

Without anyone knowing, in your arms
Without anyone knowing, I want to be with you
Without anyone knowing, I want you
Amor love tonight Amor love tonight

 

Hangeul: hangeulyrics.wordpress.com
Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

2

U-KISS – Tick Tock (Korean ver.) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

After listening to both version… I vote for the Korean one! Haha :p anyway, each gives very different feeling, and I prefer  the ‘party’ theme to match the beats compared to the ‘lie’ theme in the Japanese version ;)

 

U-KISS – Tick Tock (Korean Ver.)

Tonight We Gonna Party Tonight We Gonna Party

처음이자 마지막일 사랑

Cheo-eum-i-ja ma-ji-mak-il nae sa-rang

변하진 않아 향한 나의 마음

Byeon-ha-jin anh-a neol hyang-han na-eui ma-eum

내겐 아름다운 우리만의 사랑

Nae-gen a-reum-da-un u-ri-man-eui sa-rang

시간이 흘러 기억은 그저 지나가게

Shi-gan-i heul-li gi-eok-eun geu-jeo ja-ni ge

Come on let me set you free

지금 순간에 너를 가둬두려해

Ji-geum-i sun-gan-e neo-reul gi-dweo du-ryeo-hae

Runaway come on let me hold you tonight

 

Tonight we gonna party like we’re out of time

Tonight we’ll live it up under the city lights

Tonight 하늘을 가로 지르듯이

Tonight bam ha-neul-eul ga-ro ji-reu-deus-i

Tonight Tonight Oh Running out of time

가슴한 구석에 책임질 각오가 되어 있는거라면 Tonight

Ga-seum-han gu-seok-e chaek-im-jil gak-o-ga doe-eo itt-neun-geo-ra-myeon Tonight

 

가벼운 마음가짐에 시작했지만

Ga-byeo-un ma-eum-ga-jim-e shi-jak-haett-ji-man

이제 이상 수는 없어 언제까지나

I-je deo is-ang ggeul su-neun eobs-eo eon-je-gga-ji-na

We have no choice 내겐 너뿐인거야

We have no choice nae-gen neo-bbun-in-geo-ya

Gotta let it out nothing to hide

손을 잡아 멀어지지 않게

Nae son-eul jab-a meol-eo-ji-ji anh-ge

Shinning like a star like a star Oh

Come on let me set you free

시간 만큼은 너를 놓칠 없어 놓칠 없어

I shi-gan man-keum-eun neo-reul noh-chil sun eobs-eo noh-chil su eobs-eo ye

 

Tonight we gonna party like we’re out of time

Tonight we’ll live it up under the city lights

Tonight 하늘을 가로 지르듯이

Tonight bam ha-neul-eul ga-ro ji-reu-deus-i

Tonight Tonight Oh

Running out of time

가슴한 구석에 책임질 각오가 되어 있는거라면 Tonight

Ga-seum-han gu-seok-e chaek-im-jil gak-o-ga doe-eo itt-neun-geo-ra-myeon Tonight

 

Yeah 피하지 못할 운명 나의 옆에 있어줘 한명

Yeah pi-ha-ji mot-hal i un-myeong na-eui yeop-e iss-eo-jweo neo dan han-myeon

Final round going down baby the way you move makin’ me crazy

머지 않은 언젠가 Yeah Don’t say no more

Meo-ji anh-eun nal eon-jen-ga Yeah don’t say no more

Oh Tonight

Shakin

 

Yeah 좁힐 있는 관계 엎어진 돌이켜서는 안돼

Yeah job-hil su itt-neun gwan-gye eop-eo-jin mul dol-i-kyeo-seo-neun an-dwae

둘은 결국 사랑 약속을 하네 Tomorrow for today

Dul-eun gyeol-guk sa-rang yak-sok-eul ha-ne Tomorrow for today

I am saving you this dance

This is your only chance

Baby I’ll take you higher


Tonight we gonna party like we’re out of time

Tonight we’ll live it up under the city lights

Tonight 하늘을 가로 지르듯이

Tonight bam ha-neul-eul ga-ro ji-reu-deus-i

Tonight Tonight Oh

Running out of time

가슴한 구석에 책임질 각오가 되어 있는거라면 Tonight

Ga-seum-han gu-seok-e chaek-im-jil gak-o-ga doe-eo itt-neun-geo-ra-myeon Tonight

 

 

Translation

Tonight We Gonna Party Tonight We Gonna Party

My first and last love
My heart towards you will never change
Our own love is so beautiful to me
Time flows so let the memories pass
Come on let me set you free
I’m trying to trap you at this moment
Runaway come on let me hold you tonight

Tonight we gonna party like we’re out of time
Tonight we’ll live it up under the city lights
Tonight as if the night sky is splitting
Tonight Tonight Oh Running out of time
If you are ready to take responsibility in your heart, tonight

I started with a light heart but
Now I can’t just drag this out forever
We have no choice, to me, it’s only you
Gotta let it out nothing to hide
Hold my hand so we won’t get far apart
Shinning like a star like a star Oh
come on let me set you free
I can’t let you go at this time

Tonight we gonna party like we’re out of time
Tonight we’ll live it up under the city lights
Tonight as if the night sky is splitting
Tonight Tonight Oh Running out of time
If you are ready to take responsibility in your heart, tonight

Yeah this unavoidable destiny
Just you alone, stay by my side
Final round going down baby the way you move makin’ me crazy
For days not too far ahead, Yeah Don’t say no more

Oh Tonight
Shakin

Yeah, it’s a relationship that can grow closer
You can’t take back spilled water
The two of us eventually promise love, Tomorrow for today
I am saving you this dance
This is your only chance
Baby I’ll take you higher

Tonight we gonna party like we’re out of time
Tonight we’ll live it up under the city lights
Tonight as if the night sky is splitting
Tonight Tonight Oh Running out of time
If you are ready to take responsibility in your heart, tonight

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

1

U-KISS – 사랑이 멈출때 (When Love Stops) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

What a tear-jerking song! :’) aaah U-KISS should put more ballad in their upcoming album! They’re not just good at singing to upbeat songs but also to soulful ballad like this! :)

 

U-KISS  - 사랑이 멈출때 (Sarangi Meomchulddae/When Love Stops)

넓은 바다가 마를

Jeo neolb-eun ba-da-ga ma-reul ddae

태양이 빛을 잃을 그땐 모르죠

Tae-yang-i bich-eul ilh-eul ddae geu-ddaen ddo mo-reu-jyo

사랑 멈추게 될지

I sa-rang meom-chu-ge doel-ji

 

첫눈이 번쯤 내릴

Cheot-nun-i cheon beon-jjeum nae-ril ddae

별이 비처럼 쏟아질 그땐 알겠죠

Byeol-i bi-cheo-reom ssod-a-jil ddae geu-ddaen al-gett-jyo

그대만 향한 나의 마음을

Geu-dae-man hyang-han na-eui i ma-eum-eul

아프도록 보고 싶은 소중한 사람

A-peu-do-rok bo-go ship-eun so-jung-han sa-ram

나는 이별이란 몰라요

Na-neun i-byeol-i-ran mal mol-la-yo

삶이 다해 다시 태어나도

Ddo salm-i da-hae da-shi tae-eo-na-do

 

I want you I need you

I hold you 사랑한단

I hold you sa-rang-han-dan

세상 모든 더해 봐도

Se-sang mo-deun mal deo-hae bwa-do

나에겐 모자라 That’s my heart

Na-e-gen mo-ja-ra That’s my heart

I see you I hear you

I feel you 어디라도

I feel you eo-di-ra-do

그대가 가는 곳에

Geu-dae-ga ga-neun geu gos-e

자릴 지킬게

Nae mam geu ja-ril ji-kil-ge

약속할게 이상

Yak-sok-hal-ge deo i-sang

슬픈 눈물 없을 거란

Seul-peun nun-mul eobs-eul geo-ran geol

Always I’ll be there for you

 

그대 어깨에 기댄

Geu-dae nae eo-ggae-e gi-daen-chae

살며시 잡을 그때 알았죠

Sal-myeo-shi son jab-eul ddae geu-ddae nan ar-att-jyo

사랑 멈출 없어

I sa-rang meom-chul su eobs-eo

 

언젠가 그대가 떠날

Eon-jen-ga geu-dae-ga ddeo-nal ddae

세상 깊은 잠이 기억해줘요

I se-sang gip-eun jam-i deul ddae gi-eok-hae-jweo-yo

맘을 다해 사랑했던 나를

On mam-eul da-hae sa-rang-haett-deon neo-reul

바라보는 순간조차 그리운 사람

Ba-ra-bo-neun sun-gan-jo-cha geu-ri-un sa-ram

꿈에서라도 이별 말아요

Ggum-e-seo-ra-do i-byeol mal-a-yo

번을 다시 태어난대도

Myeot beon-eul ddo da-shi tae-eo-nan-dae-do

 

I want you I need you

I hold you 사랑한단

I hold you sa-rang-han-dan

세상 모든 더해 봐도

Se-sang mo-deun mal deo-hae bwa-do

나에겐 모자라 That’s my heart

Na-e-gen mo-ja-ra That’s my heart

I see you I hear you

I feel you 어디라도

I feel you eo-di-ra-do

그대가 가는 곳에

Geu-dae-ga ga-neun geu gos-e

자릴 지킬게

Nae mam geu ja-ril ji-kil-ge

약속할게 이상

Yak-sok-hal-ge deo i-sang

슬픈 눈물 없을 거란

Seul-peun nun-mul eobs-eul geo-ran geol

Always I’ll be there for you

 

세상의 모든 행복을 더해

Se-sang-eui mo-deun haeng-bok-eul deo-hae

그대에게 주고 싶어

Na geu-dae-e-ge ju-go ship-eo

I’m never gonna let you go

 

I want you I need you

I hold you 고맙다는

I hold you go-mab-da-neun

세상 모든 더해 봐도 부족해

Se-sang mo-deun mal deo-hae bwa-do bu-jok-hae

사랑해 That’s my heart

Sa-rang-hae That’s my heart

I see you I hear you

I feel you 어디라도

I feel you eo-di-ra-do

그대가 가는 곳에

Geu-dae-ga ga-neun geu gos-e

자릴 지킬게

Nae mam geu ja-ril ji-kil-ge

약속할게 이상

Yak-sok-hal-ge deo i-sang

슬픈 눈물 없을 거란

Seul-peun nun-mul eobs-eul geo-ran geol

Always I’ll be there for you oh~

I just can’t stop loving you

 

Translation

When the wide ocean dries up
When the sun loses its light
Maybe that’s when this love will stop

When the first snow falls for the thousandth time
When the stars fall like rain
Perhaps that’s when you’ll know
My heart that goes only toward you
You’re a special person that I long for to the point that it hurts
I don’t know the words of separation
Even if my life ends and I’m born again

I want you I need you I hold you
Even if I add on every word in the world to the words, I love you
It’s not enough for me, that’s my heart
I see you I hear you I feel you
Wherever you go, my heart will protect that place
I promise you, there will no longer be tears of sadness
Always I’ll be there for you

When you leaned against my shoulder
And softly held my hand – that’s when I knew
That this love cannot stop

When at some point, you leave
When this world falls into a deep sleep, please remember
Remember me, who loved you with all my heart
You’re a person I long for even at the moment I look at you
Even in my dreams, do not speak of separation
Even if I’m reborn several times

I want you I need you I hold you
Even if I add on every word in the world to the words, I love you
It’s not enough for me, that’s my heart
I see you I hear you I feel you
Wherever you go, my heart will protect that place
I promise you, there will no longer be tears of sadness
Always I’ll be there for you

I want to add on all the happiness in the world
And give it to you
I’m never gonna let you go

I want you I need you I hold you
Even if I add on every word in the world to the words, thank you
It’s not enough for me, that’s my heart
I see you I hear you I feel you
Wherever you go, my heart will protect that place
I promise you, there will no longer be tears of sadness
Always I’ll be there for you

I just can’t stop loving you

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

0

U-KISS – 4U lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

“Thanks to you I’m bouncing like a kangaroo” –> haha sooo cute!! xD

 

U-KISS – 4U

매일매일 난 니 생각밖에 안나 나도 미치겠어 밤에 잠이 안와

Mae-il-mae-il nan ni saeng-gal-bakk-e an-na na-do mi-chi-gess-eo bam-e jam-i an-wa

너와 함께면 난 행복해 So Baby lets Go

Neo-wa ham-gge myeon nan haeng-bok-hae So baby let’s go

 

You are the only one 난 영원히 너만 사랑할꺼야

You are the only one nan yeong-weon-hi neo-man sa-rang-hal-ggeo-ya

눈 앞에 없어도 난 오로지 너만 바라볼꺼야

Nun ap-e eobs-eo-do nan o-ro-ji neo-man ba-ra-bol-ggeo-ya

같이 걸어봐 같이 달려봐 같이 뛰어봐

Gat-i geol-eo-bwa gat-i dal-ryeo-bwa gat-i ddwi-eo-bwa

내 손을 잡아 같이 날아봐!

Nae son-eul jab-a gat-i nal-a-bwa!

 

For You 난 세상을 다 줄 수 있어

For you nan se-sang-eul da jul su iss-eo

For You 모든지 다 해주고 싶어

For you mo-deun-ji da hae-ju-go ship-eo

난 너밖에 몰라 난 바보처럼 살아 For You For You

Nanneo-bakk-e mol-la nan ba-bo-cheo-reom sal-a For you For you

For You 난 우주까지 날 수 있어

For you nan u-ju-gga-ji nal su iss-eo

For You 바다 깊은 곳까지 갈 수 있어

For you ba-da gip-eun got-gga-ji

난 너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You For You

Nanneo-bakk-e mol-la ba-bo-cheo-reom sal-a For you For you

 

너 볼때마다 Everytime Baby I’m like Whooo

Neo bol-ddae-ma-da Everytime Baby I’m like whooo

넌 아름다운 멜로디 난 널 부르고 싶은 멋진 가수

Neon a-reum-da-un mel-lo-di nan neol bu-reu-go ship-eun meot-jin ga-su

가끔씩 난 정말로 널 천사로 착각해

Ga-ggeum-sshik na jeong-mal-lo neol cheon-sa-ro chak-gak-hae

천국에서만 들을 수 있는 음악같아

Cheon-guk-e-seo-man deul-eul su itt-neun eum-ak-gat-a

 

You Are the only one 난 영원히 너만 사랑할꺼야

You are the only one nan yeong-weon-hi neo-man sa-rang-hal-ggeo-ya

눈 앞에 없어도 난 오로지 너만 바라볼꺼야

Nun ap-e eobs-eo-do nan o-ro-ji neo-man ba-ra-bol-ggeo-ya

같이 걸어봐 같이 달려봐 같이 뛰어봐

Gat-i geol-eo-bwa gat-i dal-ryeo-bwa gat-i ddwi-eo-bwa

내 손을 잡아 같이 날아봐!

Nae son-eul jab-a gat-i nal-a-bwa!

 

For you 난 세상을 다 줄 수 있어

For you nan se-sang-eul da jul su iss-eo

For You 모든지 다 해주고 싶어

For you mo-deun-ji da hae-ju-go ship-eo

난 너밖에 몰라 난 바보처럼 살아 For You For You

Nan neo-bakk-e mol-la nan ba-bo-cheo-reom sal-a For you For you

 

For You 난 우주까지 날 수 있어

For you nan u-ju-gga-ji nal su iss-eo

For You 바다 깊은 곳까지 갈 수 있어

For you ba-da gip-eun got-gga-ji gal su iss-eo

난 너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You For You

Nan neo-bakk-e molla ba-bo-cheo-reom sal-a For you For you

 

(Rap)
다 니 원한대로 할게 I can fly high 너는 나의 날개

Da ni weon-han-dae-ro hal-ge I can fly high neo-neun na-eui nal-gae

잘될 사랑은 바로 너와 나 절대 바람필 생각하지마

Jal-doel sa-rang-eun ba-ro neo-wa na jeol-dae ba-ram-pil saeng-gak-ha-ji-ma

같이 있을 때 난 느끼는 건 행복

Gat-i iss-eul ddae nan neu-ggi-neun geon haeng-bok

Thanks to you I’m bouncing like a kangaroo

Get Ready set lets go 5 4 3 2 1

 

For you 난 세상을 다 줄 수 있어

For you nan se-sang-eul da jul su iss-eo

For You 모든지 다 해주고 싶어

For you mo-deun-ji da hae-ju-go ship-eo

난 너밖에 몰라 난 바보처럼 살아 For You For You

Nan neo-bakk-e mol-la nan ba-bo-cheo-reom sal-a For you For you

For You 난 우주까지 날 수있어

For you nan u-ju-gga-ji nal su-iss-eo

For You 바다 깊은 곳까지 갈 수 있어

For you ba-da gip-eun got-gga-ji gal su iss-eo

난 너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You

Nan neo-bakk-e mol-la ba-bo-cheo-reom sal-a For You

 

Translation

Every day, I only think of you
I’m going crazy, I can’t sleep at night
When I’m with you, I’m happy so baby let’s go

You Are the only one
I will love only you forever
Even if you’re not in front of me, I will only look at you
Let’s walk together, let’s run together, let’s jump together
Hold my hand, let’s fly together hooo

For You, I can give you the whole world
For you, I want to do everything for you
I only know you, I live as a fool for you, for you
For you, I can fly up to space
For you, I can go deep inside the ocean
I only know you, I live as a fool for you, for you

Every time I see you, every time baby I’m like whooo
You’re like a beautiful melody
And I’m the great singer who wants to sing you
Sometimes I really mistake you as an angel
It sounds like music that can only be heard in heaven

You Are the only one
I will love only you forever
Even if you’re not in front of me, I will only look at you
Let’s walk together, let’s run together, let’s jump together
Hold my hand, let’s fly together hooo

For You, I can give you the whole world
For you, I want to do everything for you
I only know you, I live as a fool for you, for you
For you, I can fly up to space
For you, I can go deep inside the ocean
I only know you, I live as a fool for you, for you

(Rap)
I’ll do everything you want, I can fly high, you are my wings
A good love consists of you and me
Don’t ever think about cheating on me

When we’re together, I feel happiness
Thanks To You I’m bouncing like A Kangaroo
Get Ready set lets go 5 4 3 2 1

For You, I can give you the whole world
For you, I want to do everything for you
I only know you, I live as a fool for you, for you
For you, I can fly up to space
For you, I can go deep inside the ocean
I only know you, I live as a fool for you, for you

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

0

U-KISS – AMAZING lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

It’s co-produced by our AJ!! xD  listen and get a glimpse of rockin’ beats! xD

 

U-KISS – AMAZING

It’s already 2 0 1 2 get ready to play like the end of the world

오늘은 어떻게 하루를 재미나게 신이나게 보낼까 (it’s so amazing)

O-neul-eun ddo eo-ddeoh-ge ha-ru-reul jae-mi-na-ge sin-i-na-ge bo-nael-gga (it’s so amazing)

어제와는 다르게 남들과는 틀리게 미친듯이 놀아볼까 (it’s so amazing)

Eo-je-wa-neun da-reu-ge nam-deul-gwa-neun teul-li-ge mi-chin-deus-i nol-a-bol-gga (it’s so amazing)

낮과밤 상관없게 시간은 무의미해 남녀노소 모두 밤새 (it’s so amazing)

Nat-gwa-bam da sang-gwan-eobs-ge shi-gan-eun mu-eui-mi-hae nam-nyeo-no-seo mo-du bam-sae (it’s so amazing)

서로에 서로 잡고 못들어가면 쳐들어간다 boo boo boo 모두외쳐 (it’s so amazing)

Seo-ro-e seo-ro son jab-go mot-deul-eo-ga-myeon chyeo-deul-eo-gan-da boo boo boo mo-du-wa-chyeo (it’s so amazing)

잊지마요 not alone 내가 있잖아 don’t be your love?

It-ji-ma-yo not alone nae-ga itt-janh-a don’t be your love?

지쳐있지 마요 not alone 마음껏 같이 뛰어보자 몇배로

Ji-chyeo-itt-ji ma-yo not alone ma-eum-ggeot da gat-a ddwi-eo-bo-ja myeot-bae-ro

 

It’s so amazing we party tonight 숨이 차올라 that’s get up high oh

It’s so amazing we party tonight sum-i cha-ol-la that’s get up high oh

It’s so amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 see the light oh oh oh

It’s so amazing ddwi-eo-ol-la ma-ji-mak-eun a-nya see the light oh oh oh

It’s so amazing I’m going crazy it’s so amazing I’m going crazy

It’s so amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 party night

It’s so amazing ddwi-eo-ol-la ma-ji-mak-eun a-nya party night

 

내면 진거 가위바위보 하면서 시긴 지났어 어린허물을 벗어 이제 비로소

An nae-myeon jin-geo ga-wi-ba-wi-bo ha-myeon-seo nol shi-gin ji-nass-eo eo-rin-heo-mul-eul beos-eo i-je bi-ro-seo

못찾겠음 꾀꼬리 찾다찾다 찾겠어 반대로 니가 찾아봐 어딨어

Mot-chat-gess-eum ggoe-ggo-ri chat-da-chat-da mot chat-gess-eo ban-dae-ro ni-ga nal chak-a-bwa na eo-diss-eo

Too short too short 내내 밤새 I’m short I’m short 무아지경에

Too short too short nae nae bam-sae I’m short I’m short mu-a-ji-gyeong-e

바라보기 힘든 사내 바라봐 내게 빠지네

Cham ba-ra-bo-gi him-deun sa-nae nal ba-ra-bwa nae-ge bba-ji-ne

 

I am an easy man, don’t easy to get my name

나와 가자 나의 낭자

Na-wa ga-ja na-eui-nang-ja

잊지마요 not alone 내가 있잖아 don’t be your love

It-ji-ma-yo not alone nae-ga it-janh-a don’t be your love

지쳐있지 마요 not alone 마음껏 같이 뛰어보자 몇배로

Ji-chyeo-itt-ji ma-yo not alone ma-eum-ggeot da gat-i ddwi-eo-bo-ja myeot-bae-ro

 

It’s so amazing we party tonight 숨이 차올라 that’s get up high oh

It’s so amazing we party tonight sum-i cha-ol-la that’s get up high oh

It’s so amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 see the light oh oh oh

It’s so amazing see the light oh oh oh

It’s so amazing I’m going crazy it’s so amazing I’m going crazy

It’s so amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 party night

It’s so amazing ddwi-eo-ol-la ma-ji-mak-eun a-nya party night

 

낮과밤 상관없게 거리를 나가 헤매 we gonna party baby (it’s so amazing)

Nat-gwa-bam da sang-gwan-eobs-ge geo-ri-reul na-ga he-mae we gonna party baby (it’s so amazing)

첫모습은 어디간게 하나도 안보이네 this is cool oh yeah

Cheot-mo-seub-eun Eo-di-gan-ge ha-na-do an-bo-i-ne this is cool oh yeah

 

It’s so amazing we party tonight 숨이 차올라 that’s get up high oh

It’s so amazing we party tonight sum-i cha-ol-la that’s get up high oh

It’s so amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 see the light oh oh oh

It’s so amazing see the light oh oh oh

It’s so amazing I’m going crazy it’s so amazing I’m going crazy

It’s so amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 party night

It’s so amazing ddwi-eo-ol-la ma-ji-mak-eun a-nya party night

 

Translation

It’s already 2 0 1 2
get ready to play like the end of the world
How should I spend today in a really fun way (it’s so amazing)
Different from yesterday, different from others
Should I part like crazy (it’s so amazing)
Day and night, doesn’t matter, time is meaningless
Boys, girls, young and old, everyone all night (it’s so amazing)
Hand to hand, we hold our hands
If we can’t get in, we will invade
Boo boo boo everybody shout (it’s so amazing)

Don’t forget, not alone
I’m here, don’t be you love?
Don’t be exhausted, not alone
Let’s all jump as much as we want, multiple times

It’s so amazing we party tonight
I’m running out of breath, that’s get up high oh
it’s so amazing, let’s jump
it’s not the end, see the light oh oh oh
it’s so amazing I’m going crazy
it’s so amazing I’m going crazy
it’s so amazing, let’s jump

It’s not the end, party night

If you don’t play, you lose
Rock paper scissor
And the time to play has passed
Slipped out of the skin, finally
I can’t find you, I’ve tried to find you but can’t
Reversely, try to find me, where am I
Too short too short, all night
I’m short I’m short, carried away
A guy that is hard to look at
Look at me, you’re falling for me

I am an easy man
Don’t easy to get my name?
I’m a typist on the stage
Come with me, my lady

Don’t forget, not alone
I’m here, don’t be you love?
Don’t be exhausted, not alone
Let’s all jump as much as we want, multiple times

It’s so amazing we party tonight
I’m running out of breath, that’s get up high oh
it’s so amazing, let’s jump
it’s not the end, see the light oh oh oh
it’s so amazing I’m going crazy
it’s so amazing I’m going crazy
it’s so amazing, let’s jump

It’s not the end, party night

Day and night doesn’t matter, we wander the streets
We gonna party baby (it’s so amazing)
The first impression is gone, can’t find it
this is cool oh yeah

It’s so amazing we party tonight
I’m running out of breath, that’s get up high oh
it’s so amazing, let’s jump
It’s not the end, see the light oh oh oh

It’s so amazing we party tonight
I’m running out of breath, that’s get up high oh
it’s so amazing, let’s jump
It’s not the end, see the light oh oh oh

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

0

U-KISS – 도라도라 (DORADORA) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Kyaaaa!! U-KISS’s comeback! xD Gawd, I like Kevin’s hairstyle! Really suit him! <3 is it just me or Hoon somehow looks like BEAST’s JungHyung in the MV? Their hairstyles look kinda similar! :p and yes, DongHo’s dropping fringe is totally sexy! xD
Anyway, I am excited to see how U-KISS transforms from cute boys to sophisticated grown up men with their masculine-than-ever choreo and distinctive tracks <3

 

U-KISS - 도라도라 (DORADORA)

꼴이 뭐니 꼴이 그게 뜨고 못봐주겠네

Ggol-i mweo-ni ggol-i geu-ge nun ddeu-go mot-bwa-ju-gett-ne

말이 되니 말이 그게 기가막혀 못듣겠네

Mal-i doe-ni mal-i geu-ge gi-gak-mak-hyeo mot-deud-gett-ne

뭐하자는 사운드 (사운드) 웃기는 뉘앙스 (뉘앙스)

Mweo-ha-ja-neun sa-un-deu (sa-un-deu) ut-gi-neun nwi-ang-seu (nwi-ang-seu)

심장은 바운스 바운스 바운스

Nae shim-jang-eun ba-un-seu ba ba ba-un-seu ba ba ba-un-seu

 

싫다고 가더니 정말 이러니 ~

Shilh-da-go ga-deo-ni neo neo jeong-mal wae i-reo-ni o~

욕하고 가더니 정말 아이러니 ~

Yok-ha-go ga-deo-ni neo nan jeong-mal a-i-reo-ni o~

 

돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가

Dor-a dor-a dor-a dor-a-ga dor-a dor-a dor-a bo-ji mal-go dor-a-ga

I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!

돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가

Dor-a dor-a dor-a dor-a-ga dor-a dor-a dor-a bo-ji mal-go dor-a-ga

I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go

나쁜 넌데 니가 나보다 아픈데 ( 웃기지마)

Na-bbeun geon neon-de wae ni-ga na-bo-da deo a-peun-de (nal ut-gi-ji-ma)

아픈 난데 니가 나보다 우는데 ( 웃기지마) Shut up!

A-peun geon nan-de wae ni-ga na-bo-da deo u-neun-de (nal ut-gi-ji-ma) Shut Up!

 

말도 안돼 이제와 더해

Mal-do an-dwae i-je-wa mweol deo-hae

흔들어놔 비틀어놔 어지러워 어지러워

Heun-deul-eo-nwa bi-teul-eo-nwa nan eo-ji-reo-weo eo-ji-reo-weo

그만 내게 바래

Geu-man jom hae nae-ge mweol deo ba-rae

흔들어놔 비틀어놔 어지러워 어지러워

Heun-deul-en-nwa bi-teul-eo-nwa nan eo-ji-reo-weo eo-ji-reo-weo

 

U-KISS! I don’t want you back uh!

 

립스틱 짙게 바른 짧은 치마를 두른

Lib-seu-tik jit-ge ba-reun jjalb-eun chi-ma-reul du-reun

패션 상황과 어울린다고 생각하니

Geu pae-syeon i sang-hwang-gwa eo-ul-lin-da-go neon saeng-gak-ha-ni

( 타고난 play play girl~) 넘치는 너의 바람기에

(Neon ta-go-nan play play girl) neom-chi-neun neo-eui ba-ram-gi-e

(뼛속까지 play girl) 다시 감당 못해

(bbyeot-sok-gga-ji play girl) nan du beon da-shi gam-dang mot-hae

 

돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가

Dor-a dor-a dor-a dor-a-ga dor-a dor-a dor-a bo-ji mal-go dor-a-ga

I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!

돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가

Dor-a dor-a dor-a dor-a-ga dor-a dor-a dor-a bo-ji mal-go dor-a-ga

I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go

 

나쁜 넌데 니가 나보다 아픈데 ( 웃기지마)

Na-bbeun geon neon-de wae ni-ga na-bo-da deo a-peun-de (nal ut-gi-ji-ma)

아픈 난데 니가 나보다 우는데 ( 웃기지마) Shut up!

A-peun geon nan-de wae ni-ga na-bo-da deo u-neun-de (nal ut-gi-ji-ma) Shut Up!

 

말도 안돼 이제와 더해

Mal-do an-dwae i-je-wa mweol deo-hae

흔들어놔 비틀어놔 어지러워 어지러워

Heun-deul-eo-nwa bi-teul-eo-nwa nan eo-ji-reo-weo eo-ji-reo-weo

그만 내게 바래

Geu-man jom hae nae-ge mweol deo ba-rae

흔들어놔 비틀어놔 어지러워 어지러워

Heun-deul-en-nwa bi-teul-eo-nwa nan eo-ji-reo-weo eo-ji-reo-weo

 

[Rap]

슬픈 표정을 이해 못해

Wae seul-peun pyo-jeong-eul hae nan i-hae mot-hae

곁에 있을 잘하지 못해

Nae gyeot-e iss-eul ddae jal-ha-ji mot-hae

탓이야 우리가 이렇게 니탓이야 (nothing but a playa)

Wae nae tas-i-ya u-ri-ga i-reoh-ge  doen geon da ni-tas-i-ya (nothing but a playa)

 

이러다가 다시 버릴게 뻔해

I-reo-da-ga da-shi ddo nal beo-ril-ge bbeon-hae

돌아가 얼굴에 소리치기 전에

Dol-a-ga ni eol-gul-e so-ri-chi-ga jeon-e

(I hate you) 기억해줘 니가 했던 일들

(I hate you) gi-eok-hae-jweo ni-ga haett-deon il-deul

(so I hate you) 기억해둬 눈빛을

(So I hate you) gi-eok-hae-dweo nae i nun-bich-eul

 

나쁜 넌데 니가 나보다 아픈데 ( 웃기지마)

Na-bbeun geon neon-de wae ni-ga na-bo-da deo a-peun-de (nal ut-gi-ji-ma)

아픈 난데 니가 나보다 우는데 ( 웃기지마) Shut up!

A-peun geon nan-de wae ni-ga na-bo-da deo u-neun-de (nal ut-gi-ji-ma) Shut Up!

 

말도 안돼 이제와 더해

Mal-do an-dwae i-je-wa mweol deo-hae

흔들어놔 비틀어놔 어지러워 어지러워

Heun-deul-eo-nwa bi-teul-eo-nwa nan eo-ji-reo-weo eo-ji-reo-weo

그만 내게 바래

Geu-man jom hae nae-ge mweol deo ba-rae

흔들어놔 비틀어놔 어지러워 어지러워

Heun-deul-en-nwa bi-teul-eo-nwa nan eo-ji-reo-weo eo-ji-reo-weo

 

Translation

What’s up with your appearance – I can’t even open my eyes and look at you
Does that make sense to you? It’s so unbelievable, I can’t even listen to this
What kind of sound is this (sound) – what a ridiculous nuance (nuance)
My heart is bouncing bounce bounce

You said you didn’t like me and left but why are you doing this
You cursed at me and left – you’re such an irony

Leave, leave, leave, leave
Don’t turn, turn, turn around and leave
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
Leave, leave, leave, leave
Don’t turn, turn, turn around and leave
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!

You’re the bad one but why are you hurting more than me (don’t fool me)
I’m the one who’s hurting but why are you crying more than me (don’t fool me)
Shut up

It doesn’t make sense, what more can we do now
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
Just stop it, what more do you want from me
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy

U-KISS! I don’t want you back uh!

Your thick lipstick, your short dress
Do you think that fashion suits this situation?
(You’re a natural play play girl) Your innate play girl trait
(Goes till your bone play girl) I can’t handle it twice

Leave, leave, leave, leave
Don’t turn, turn, turn around and leave
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!
Leave, leave, leave, leave
Don’t turn, turn, turn around and leave
I’m gonna let you go! Shut shut up and let me go!

You’re the bad one but why are you hurting more than me (don’t fool me)
I’m the one who’s hurting but why are you crying more than me (don’t fool me)
Shut up

It doesn’t make sense, what more can we do now
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
Just stop it, what more do you want from me
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy

Why are you making a sad face, I don’t understand
You didn’t do well when you were next to me
Why is it my fault – us being like this is all your fault (nothing but a playa)

If we continue, it’s obvious you’ll leave me again
Go back before I yell at your face
(I hate you) remember the things you did (So I hate you) Remember my eyes

You’re the bad one but why are you hurting more than me (don’t fool me)
I’m the one who’s hurting but why are you crying more than me (don’t fool me)
Shut up

It doesn’t make sense, what more can we do now
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy
Just stop it, what more do you want from me
You shake it up, twist it up and I’m getting dizzy

Hangeul: jpopasia.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

0

U-KISS – Neverland lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Omo, uri dongsaeng DongHo now officially get into my list of favorite members!
He has all grown up now <3 <3

 

U-KISS – Neverland

따따따 따라오면 알게 , 약속

Dda-dda-dda dda-ra-o-myeon al-ge dwae, yak-sok

보보보 보여줄게 환상같은 동화 (come here girl)

Bo-bo-bo bo-yeo-jul-ge hwan-sang-gat-eun dong-hwa sok (come here girl)

매일매일 모두 오늘같은 내일

Mae-il mae-il mo-du o-neul-gat-eun nae-il

Money love fashion fame (fame) and all that’s in between

잠들지 않는 , 밤이 새도록

Jam-deul-ji anh-neun bam, i bam-i sae-do-rok

Tell the DJ turn it up up up and da-da-dance a little more

많은 , 수많은 밤이 지나도

Deo manh-eun bam, su-manh-eun bam-i ji-na-do

우린 아직까지 철부지 boy and we stay forever young

U-rin a-jik-gga-ji cheol-bu-ji boy and we stay forever young

(Oh ) 너만이 함께 가줄래 (멀지 않은 fantasy)

(Oh neo) neo-man-i ham-gge ga-jul-lae (meol-ji anh-eun fantasy)

상상이 가득한 세상에

Sang-sang-i ga-deuk-han i se-sang-e

끝은 없어 never end 여긴 Neverland

Ggeut-eun eobs-eo never end yeo-gin Neverland

Come on, come on, 주저말고 손을 잡아봐

Come on, come on, ju-jeo-mal-go son-eul jab-a-bwa

빌딩숲을 뚫고 하늘 사이로 날아 fly (fly)

Bil-ding sup-eul ddeulh-go ha-neul sa-i-ro nan nal-a fly (fly)

모든 믿는 만큼 현실이야

Mo-deun geon mid-neun man-keum hyeon-shil-i-ya bwa

밑으로 흩어지는 수억 개의 stars

Ni bal mit-eu-ro heut-eo-ji-neun su-eok gae-eui stars

잠들지 않는 , 밤이 새도록

Jam-deul-ji anh-neun bam, i bam-i sae-do-rok

Tell the DJ turn it up up up and da-da-dance a little more

많은 , 수많은 밤이 지나도

Deo manh-eun bam, su-manh-eun bam-i ji-na-do

그댄 언제까지 소녀일 girl and we stay forever young

Geu-daen eon-je-gga-ji so-nyeo-il girl and we stay forever young

(Oh ) 너만이 함께 가줄래 (멀지 않은 fantasy)

(Oh neo) neo-man-i ham-gge ga-jul-lae (meol-ji anh-eun fantasy)

상상이 가득한 세상에

Sang-sang-i ga-deuk-han i se-sang-e

끝은 없어 never end 여긴 Neverland

Ggeut-eun eobs-eo never end yeo-gin Neverland

처음 눈뜨면 믿을 없대, 괜찮아 옆에 있을게

Cheo-eum nun-ddeu-myeon mid-eul su eobs-dae, gwaen-chanh-a na yeop-e iss-eul-ge

누구도 잔소리 일이 없대, yeah 그냥 멋대로

Geu nu-gu-do jan-so-ri hal il-i eobs-dae, yeah geu-nyang da nae meot-dae-ro hae

You, me, and the DJ dancing ‘till the break of dawn

No, no never gonna stop now turn it up, let’s party on

Let’s party on

Let’s party on

Let’s party on

Wooowoo~

Let’s party on

너만이 함께 가줄래 (멀지 않은 fantasy)

Neo-man-i ham-gge ga-jeul-lae (meol-ji anh-eun fantasy)

상상이 가득한 세상에

Sang-sang-i ga-deuk-han se-sang-e

끝은 없어 never end 여긴 Neverland

Ggeut-eun eobs-eo never end yeo-gin Neverland

끝은 없어 never end 여긴 Neverland

Ggeut-eun eobs-eo never end yeo-gin Neverland

 

Translation

If you follow me you’ll know, I promise
I will show you, in a fantasy like fairytale (come here girl)
Everyday, tomorrows like today
Money love fashion fame, and all that’s in between

Nights without sleep, throughout this night
Tell the DJ turn it up up up and da-da-dance a little more
More nights, through more nights
Money love fashion fame, and all that’s in between
(Oh you) I will only go with you (A fantasy that isn’t far away)
To this word full of imagination
Without an end, never end, this is Neverland

Come on, come on, don’t hesitate and grab my hand
Through the forest of buildings in the sky, I will fly
Everything you believe is reality
Scattered beneath your feet are hundreds of millions of stars
Nights without sleep, throughout this night

Tell the DJ turn it up up up and da-da-dance a little more
More nights, through more nights
You will be a girl forever, girl and we stay forever young

(Oh you) I will only go with you (A fantasy that isn’t far away)
To this word full of imagination
Without an end, never end, this is Neverland

When you first open your eyes you won’t believe it
It’s only I will say by your side
Nobody will nag at you, yeah.
Just do it all my way.
You, me and the DJ dancing till the break of dawn
No, no, never gonna stop now. Turn it up, let’s party on.

I will only go with you (A fantasy that isn’t far away)
To this word full of imagination
Without an end, never end, this is Neverland

Without an end, never end, this is Neverland

Hangeul & Translation: lybio.net

1

U-KISS – 내게 아픈 말은… (The Words That Hurts Me) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The piano intro is kinda cute ~ though the lyrics is definitely not as happy as the rhythm :p

U-KISS – 내게 아픈 말은… (Naega Apeun Maleun… /The Words That Hurts Me)

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

나만 사랑한다 말했잖아요

Na-man sa-rang-han-da mal-haett-janh-a-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge na ddeo-na-ji ma-yo

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

그댈 바라볼 용기가 안나요

Geu-dael ba-ra-bol yong-gi-ga an-na-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge nal ddeo-na-ji ma-yo
 

사랑이 어쩜 그래 어떻게 사랑이 그렇게 쉽게 변해

Sa-rang-i eo-jjeom geu-rae eo-ddeoh-ge sa-rang-i geu-reoh-ge swib-ge byeon-hae

죽도록 애원 하며 다시 말해 다시 말해

Juk-do-rok ae-weon ha-myeo da-shi mal-hae ddo da-shi mal-hae

듣지 않는 너에게 다시 말해

Deud-ji anh-neun neo-e-ge nan da-shi mal-hae

우리의 추억이 자꾸 떠올라

U-ri-eui chu-eok-i nan ja-ggu ddeo ol-la

생각하면 자꾸 눈물이 차올라

Nel saeng-gak-ha-myeon ja-ggu nun-mul-i cha-ol-la

주먹을 쥐고 잊어 보려 했지만

Ju-meok-eul ggwak jwi-go neol ij-eo bo-ryeo-haett-ji-man

얼마나 지났을까 다시 너를 찾아

Eol-ma-na ji-nass-eul-gga ddo da-shi neo-reul chaj-a
 

아무리 찾아도 모습 없고(왜이래)

A-mu-ri chaj-a-do ni mo-seub eobs-go (wae-i-rae)

아무리 생각 해도 이유 없고(왜이래)

A-mu-ri saeng-gak hae-do i-yu eobs-go (wae-i-rae)

손을 내밀어도 잡히질 않고

son-eul nae-mil-eo-do jab-hi-jil anh-go

왜이래 떠나려 하지마

Wae-i-rae neo nal ddeo-na-ryeo ha-ji-ma
 

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal-ji mal-a-yo

나만 사랑한다 말했잖아요

Na-man sa-rang-han-da mal-haett-janh-a-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge na ddeo-na-ji ma-yo

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

그댈 바라볼 용기가 안나요

Geu-dael ba-ra-bol yong-gi-ga an-na-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge nal ddeo-na-ji ma-yo

 

(Naration)

겁이나 (겁이나) 아픈 말을 들을까봐

Geob-i-na (nan geob-i-na) a-peun mal-eul deul-eul-gga-bwa

나는 느꼈어(알아) 눈빛이 달라(행동과 말투가)

Na-neun neu ggyeoss-eo (ar-a) ni nun-bich-i dal-la (haeng-dong-gwa mal-tu-ga)
 

어떻게 사람의 마음이 쉽게 변하니

Eo-ddeoh-ge sa-ram-eui ma-eum-i swib-ge byeon-ha-ni

아직 보여줄게 많은데 어떻게 끝내니

A-jik bo-yeo-jul-ge manh-eun-de eo-ddeoh-ge ggeut-nae-ni

영원히 가자는 네번째 손가락 반지

Yeong-weon-hi ga-ja-neun ne ne-beon-jjae son ga-rak ban-ji

I can’t give you up so please be my wendy

 

아무리 찾아도 모습 없고(왜이래)

A-mu-ri chaj-a-do ni mo-seub eobs-go (wae-i-rae)

아무리 생각 해도 이유 없고(왜이래)

A-mu-ri saeng-gak hae-do i-yu eobs-go (wae-i-rae)

손을 내밀어도 잡히질 않고

Son-eul nae-mil-eo-do jab-hi-jil anh-go

왜이래 떠나려 하지마

Waei-rae ne nal ddeo-na-ryeo ha-ji-ma
 

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal-ji mal-a-yo

나만 사랑한다 말했잖아요

Na-man sa-rang-han-da mal-haett-janh-a-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge na ddeo-na-ji ma-yo

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

그댈 바라볼 용기가 안나요

Geu-dael ba-ra-bol yong-gi-ga an-na-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge nal ddeo-na-ji ma-yo
 

가지마 다른 사람이 생겼니 자꾸 내게서 멀어져 미치게 하지마

Ga-ji-ma da-reun sa-ram-i saeng-gyeott-ni wae ja-ggu nae-ge-seo meol-eo-jyeo nal mi-chi-ge ha-ji-ma
 

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal-ji mal-a-yo

나만 사랑한다 말했잖아요

Na-man sa-rang-han-da mal-haett-janh-a-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge na ddeo-na-ji ma-yo

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

그댈 바라볼 용기가 안나요

Geu-dael ba-ra-bol yong-gi-ga an-na-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge nal ddeo-na-ji ma-yo
 

그대 가슴 아픈 얼굴 제발 하지말아요

O geu-dae ga-seum a-peun eol-gul je-bal ha-ji-mal-a-yo

떠난 다는 말만 하지 말아요

Ddeo-nan da-neun mal-man ha-ji mal-a-yo

 

TRANSLATION

Oh Don’t say the words that hurt 

You said you loved only me

Please don’t leave me like this

Oh Don’t say the words that hurt

I don’t have the strength to look at you

Please don’t leave me like this

How can love change like this

Like this

I die trying to say it again and again

I say it again but you don’t listen

Our memories come back to me

The tears come up as I think of you

Clenching my fists I tried to forget you

How long did I last again until I looked for you

 

No matter how I search you’re not there (why)

No matter how I think there’s no reason (why)

Reaching my hand out there’s no grasp

Why, don’t you try to leave me

Oh Don’t say the words that hurt 

You said you loved only me

Please don’t leave me like this

Oh Don’t say the words that hurt

I don’t have the strength to look at you

Please don’t leave me like this

(Narration)

Frightened (I’m frightened)

I might hear hurtful words

I felt it (I know)

Your eyes are different (your actions and words)

How can love change so easily

I still have love to show you, how can you end it

The ring on the fourth finger said forever

I can’t give you up so please be my Wendy

No matter how I search you’re not there (why)

No matter how I think there’s no reason (why)

Reaching my hand out there’s no grasp

Why, don’t try to leave me

Oh Don’t say the words that hurt 

You said you loved only me

Please don’t leave me like this

Oh Don’t say the words that hurt

I don’t have strength to look at you

Please don’t leave me like this

Don’t go, is there someone else

Why are you falling apart from me

Don’t make me go crazy

Oh Don’t say the words that hurt 

You said you loved only me

Please don’t leave me like this

Oh Don’t say the words that hurt

I don’t have the strength to look at you

Please don’t leave me like this

Oh Don’t express the emotions that hurt

Don’t say you have to leave

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: pigger995 @ ROCKETBOXX (translations) + ROCKETBOXX + Real School Facebook fan page

1

U-KISS – It’s Time (Intro) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I really love this intro!  It brings a mysterious feel and absolutely show the change of U-KISS’ music style :D

Good job guys!! <3

U-KISS – It’s Time (Intro)

순간을 기다렸어

I sun-gan-eul gi-da-ryeoss-eo

너와 함께 시간

Neo-wa ham-gge hal shi-gan

오직 너만

O-jik neo-man

원하고 있어

Weon-ha-go iss-eo

 

지쳐있던 하루에

Ji-chyeo-itt-deon nae ha-ru-e

단비가 되어줄

Dan-bi-ga doe-eo-jul

너를 원하고 있어

Neo-reul weon-ha-go-iss-eo

 

It’s time to make you mine

아무것도 두려워 하지마

A-mu-geot-do du-ryeo-weo ha-ji-ma

이곳에서 우린 언제까지나

I-gos-e-seo u-rin eon-je-gga-ji-na

영원 있어

Yeong-weon hal-su iss-eo

 

We’ll make it right

모든 변해 가잖아

Mo-deun ge da byeon-hae ga-janh-a

시간이 지나도

Shi-gan-i ji-na-do

우리 이곳에서 영원히 함께 할수 있길 바래

U-ri i-gos-e-seo yeong-weon-hi ham-gge hal-su itt-gil ba-rae

 

이순간을 기다렸어

I-sun-gan-eul gi-da-ryeoss-eo

너와 함께 하고 싶어

Neo-wa ham-gge ha-go ship-eo

 

TRANSLATION

I’ve waited for this

This moment with you

Only you

That I’m wanting

In my tiring day

Become my uplift

I want you

It’s time to make you mine

Don’t be afraid of anything

In this place, we can stay

Forever

We’ll make it right

Everything’s changing

Even as time passes

I wish we can stay this way forever

I’ve waited for this

This moment with you

 

Translation: pigger995 @ ROCKETBOXX (translations) + ROCKETBOXX + Real School [레알스쿨 ] ~teenager sitcom Facebook fan page

1

U-KISS – I Don’t Understand lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The guitar in the intro reminds of a toothpaste ad’s theme song! hehe :D My top 3 songs in this mini album :)
P.S. If U-KISS boys promise me a happy relationship like what they sing in this song, there’s a really big chance that I’ll believe them! #crazyfangirlmode :p

U-KISS – I Don’t Understand

Now go on girl keep goin’ go on girl keep flowin’
go on girl you deserve it better except you everybody knows it

I don’t understand 나와 마주보면서

I don’t understand na-wa ma-ju-bo-myeon-seo

내게 말해줄래 나의 곁에 있는

Nae-ge mal-hae-jul-lae na-eui gyeot-e itt-neun neo

다를거야 너와나 행복한 사이가

Da-reul-geo-ya neo-wa-na haeng-bok-han sa-i-ga

것을 하늘에 맹세할게

Doel geos-eul ha-neul-e maeng-se-hal-ge

You will understand

 

눈을 주위를 둘러봐

Nun-eul ddeo ne ju-wi-reul dol-leo-bwa

너를 향한 모든 맘과 다르게 가잖아

Neo-reul hyang-han mo-deun ge ne mam-gwa da-reu-ge ga-janh-a

알아 아닌 알면서도

Da al-a a-nin geol al-myeon seo-do

알수 없는 뭔가에 떠밀려 가잖아

Al-su eobs-neun mweon-ga-e ddeo-mil-ryeo ga-janh-a

Why don’t you come with me now

 

one two step 하나 둘씩 너를 잃어가잖아

one two step ha-na dul-sshik neo-reul alh-eo-ga-janh-a

And I see you cuz I feel you

thought I took one step but 아무것도 변하질 않잖아

thought I took one step but a-mu-geot-do byeon-ha-jil anh-janh-a

이렇게 기다리잖아

Nan i-reoh-ge neol gi-da-ri-janh-a

 

I don’t understand 나와 마주보면서

I don’t understand na-wa ma-ju-bo-myeon-seo

내게 말해줄래 나의 곁에 있는

Nae-ge mal-hae-jul-lae na-eui gyeot-e itt-neun neo

다를거야 너와나 행복한 사이가

Da-reul-geo-ya neo-wa-na haeng-bok-han sa-i-ga

것을 하늘에 맹세할게

Doel geos-eul ha-neul-e maeng-se-hal-ge

You will understand

 

나는 달라 상처주지 않아

Na-neun dal-la neo sang-cheo-ju-ji anh-a

눈물 나는 너를 안아주고 싶어 하나

Nun-mul na-neun neo-reul an-a-ju-go ship-eo neon nae dan ha-na

아무 생각 말고 가는 대로

A-mu saeng-gak mal-go ne mam ga-neun dae-ro hae

그렇게 당해놓고도 도대체 너는

Geu-reoh-ge dang-hae-go-du do-dae-che neo-neun ddo

그런 식의 행동과 말투를 보고 들었는데 왜 왜

Geu-reon shik-eui haeng-dong-gwa mal-tu-reul bo-go deul-eott-neun-de wae wae

 

one two step 하나 둘씩 너를 잃어가잖아

One two step ha-na dul-sshik neo-reul ilh-eo-ga-janh-a

And I see you cuz I feel you

thought I took one step but 아무것도 변하질 않잖아

Thought I took one step but a-mu-geot-do byeon-ha-jil anh-janh-a

이렇게 기다리잖아

Nan i-reoh-ge neol gi-da-ri-janh-a

 

I don’t understand 나와 마주보면서

I don’t understand na-wa ma-ju-bo-myeon-seo

내게 말해줄래 나의 곁에 있는

Nae-ge mal-hae-jul-lae na-eui gyeot-e itt-neun neo

다를거야 너와나 행복한 사이가

Da-reul-geo-ya neo-wa-na haeng-bok-han sa-i-ga

것을 하늘에 맹세할게

Doel geos-eul ha-neul-e maeng-se-hal-ge

You will understand

 

아무리 생각해봐도 네가 원하는지 몰라

a-mu-ri nan saeng-gak-hae-bwa-do neon ne-ga mweol weon-ha-neun-ji mol-la

이렇게 내가 애원하고 있어 이런 내맘 모르겠니

I-reoh-ge nae-ga ae-weon-ha-go iss-eo i-reon nae-mam mo-reu-gett-ni

 

I don’t understand 나와 마주보면서

I don’t understand na-wa ma-ju-bo-myeon-seo

내게 말해줄래 나의 곁에 있는

Nae-ge mal-hae-jul-lae na-eui gyeot-e itt-neun neo

다를거야 너와나 행복한 사이가

Da-reul-geo-ya neo-wa-na haeng-bok-han sa-i-ga

것을 하늘에 맹세할게

Doel geos-eul ha-neul-e maeng-se-hal-ge

You will understand

 

나와 마주보면서 내게 말해줄래

Na-wa ma-ju-bo-myeon-seo nae-ge mal-hae-jul-lae

나의 곁에 있는 다를거야 너와나 행복한 사이가

Na-eui gyeot-e itt-neun neo da-reul-geo-ya neo-wa-na haeng-bok-han sa-i-ga

것을 하늘에 맹세할게 you will understand

Doel geos-eul ha-neul-e maeng-se-hal-ge you will understand

 

now go on girl keep goin’ go on girl keep flowin
now go on girl keep goin’ go on girl keep flowin

 

I don’t understand
I don’t understand
I don’t understand
I don’t understand

 

TRANSLATION

Now go on girl, keep goin’ goin’

Go on girl, keep flowin’ flowin’

Go on girl, you deserve it better except you everybody knows it.

I don’t understand while looking at you

Will you tell me, standing next to me?

It will change, our happy relationship

It will, I swear to the heavens

You will understand

Open my eyes and look around you

My all for you is different from yours

I know even though it’s wrong

Don’t know why we’re floating apart

Why don’t you come with me now

One two step, one by one I lose you

And I see you cause I feel you

Thought I took one step but nothing is changing

I’m waiting for you like this

I don’t understand while looking at you

Will you tell me, standing next to me?

It will change, our happy relationship

It will, I swear to the heavens

You will understand

I’m different, I won’t hurt you

I want to hold you crying, my only one

With no thoughts, do what you want

After that pain, why are you here again

After those words and actions why

Why

One two step, one by one I lose you

And I see you cause I feel you

Thought I took one step but nothing is changing

I’m waiting for you like this

I don’t understand while looking at you

Will you tell me, standing next to me?

It will change, our happy relationship

It will I swear to the heavens

You will understand

No matter how I think I don’t know

What you want

I’m waiting for you here don’t you know

My heart

I don’t understand while looking at you

Will you tell me, standing next to me?

It will change, our happy relationship

It will I swear to the heavens

You will understand

Standing next to me, will you tell me?

Staying near me, it will be different, our

Happy relationship

It will, I swear to the heavens

You will understand

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

credits: pigger995 @ ROCKETBOXX (translations) + makikawaii-jklyrics.blogspot.com