0

SHINee – Ready or Not lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Did u ever feel dizzy after seeing your crush? SHINee boys face the same problem too! :p

 

SHINee – Ready or Not

왔을까 5 후면 그녀 앞이란

Wass-eul-gga 5 chu hu-myeon geu-ye ap-i-ran geol

맘에 지른 that girl

Nae mam-e bul-eul ji-reun that girl

I say brrrrrrrr!

 

정말 어쩌자고 불러 앉혀놓고

Nan jeong-mal eo-jjeo-ja-go neol bul-leo anj-hyeo-noh-go

어쩌자고 커피를 시켜놓고 (Girl, girl)

Eo-jjeo-ja-go keo-pi-reul shi-kyeo-noh-go (girl, girl)

 

이렇게 얼어붙어 자꾸만 횡설수설

i-reoh-ge eol-eo-but-eo ja-ggu-man hoeng-seol-su-seol

어지러워 자꾸만 안절부절 (Girl, girl)

Eo-ji-reo-weo ja-ggu-man an-jeol-bu-jeol (girl girl)

 

오늘은 말을 하리

Na o-neul-eun ggok mal-eul ha-ri

정말 말을 하려는데 (Girl, girl)

Jeong-mal mal-eul ha-ryeo-neun-de (girl, girl)

 

그만 쳐다볼래 미소에

Geu-man jom chyeo-da-bol-lae ne mi-so-e

그게 자꾸 안되네 (Girl)

Geu-ge ja-ggu jal an-doe-ne (Girl)

한숨 한번 내쉬고 크게 oh, oh

Han-sum han-beon nae-swi-go keu-ge oh, oh

감고 한번 내뱉어 그게 ooh, ooh

Nun ddak gam-go han-beon nae bael-eo geu-ge ooh, ooh

 

Are you ready or not? You ready or not?

(안될 같아 굳게 입술을 닫는다)

(an-doel geol gat-a ddo gud-ge ib-sul-eul dad-neun-da)

Are you ready or not? You ready or not?

(미칠 같아 오늘도 말을 막는다)

(mi-chil geot gat-a o-neul-do nae mal-eul mak-neun-da)

 

어쩌라고 그리 예뻐 놓고

Eo-jjeo-ra-go neon geu-ri ye-bbeo noh-go

어쩌라고 훔쳐놓고 (Girl, girl)

Eo-jjeo-ra-go nae mam da hum-chyeo-noh-go (Girl, Girl)

목소린 작아지고 자꾸만 자신 없어

Mok-so-rin jak-a-ji-go ja-ggu-man ja-shin eobs-eo

돌아서면 기회는 다신 없어 (Girl, girl)

Dol-a-seo-myen gi-hoe-neun da-shin eobs-eo (girl girl)

 

솔직히 지금껏 stop! (Uh)

Na sol-jik-hi ji-geum-ggeot neol stop! (uh)

미치겠네 (Girl, girl)

Mi-hi-gett-e (Girl, girl)

세상에 둘도 없는 먼저리 바보

Se-sang-e dol-do eobs-neun meon-jeo-ri ba-bo

같아 답답해 (Girl)

Gat-a dab-dab-hae (girl)

 

한숨 한번 내쉬고 크게 oh, oh

Han-sum han-beon nae-swi-go keu-ge oh oh

감고 한번 내뱉어 그게 ooh, ooh

Nun ddak gam-go han-beon nae-baet-eo geu-ge ooh, ooh

 

Are you ready or not? You ready or not?

(안될 같아 굳게 입술을 닫는다)

(an-doel geot gat-a ddo gud-ge ib-sul-eul dad-neun-da)

Are you ready or not? You ready or not?

(미칠 같아 오늘도 말을 막는다)

(mi –chil geot gat-a o-neul-do nae mal-eul mak-neun-da)

 

Are you ready or not? Ready or not?

Girl, I wanna speak my mind

아직 모자라도 그래도 사랑하고 싶은데

A-jik mo-ja-ra-do geu-rae-do nan neol sa-rang-ha-go ship-eun-de

Are you ready or not? Ready or not?

(잘될 같아 힘주어 손을 잡는다)

(jal-doel geot gat-a him-ju-eo ne son-eul jab-neun-da)

Are you ready or not? Ready or not?

(꿈인 같아 보며 그녀가 웃는다)

(ggum-in geot gat-a nal bo-myeo geu-nyeo-ga ut-neun-da)

 

Are you ready or not? Ready or not?

(얼마나 지금을 많이 기다렸는지)

(eol-ma-na ji-geum-eul manh-i gi-da-ryeott-neun-ji)

Are you ready or not? Ready or not?

(Cause you’re my only girl)

 

TRANSLATION

Has she come? After 5 seconds, I’ll be in front of her
To that girl who set my heart aflame
I say brrrrrrrrah!

Why did really I call you and had you sit?
Why did I order the coffee? (Girl, girl)
Just like this, I’m frozen, I keep speaking gibberish
I’m getting dizzy, I keep fidgeting (Girl, girl)

I’m definitely going to say it today
I’m really trying to say it (Girl, girl)
But can you stop staring at me?
I still can’t do it because of your smile (Girl)

I let out a big sigh once, oh, oh
I close my eyes and spit it out once, ooh, ooh

Are you ready or not? You ready or not?
I don’t think it’ll work out well, I seal my lips again)
Are you ready or not? You ready or not?
I think I’ll go crazy, I block my words today as well)

What do I do when you’re that pretty?
What do I do when you’ve stolen all of my heart? (Girl, girl)
My voice gets smaller, I still don’t have confidence
If I turn back, there are no more chances (Girl, girl)

Honestly, up until now I – stop! (Uh)
I think I’ll go crazy (Girl, girl)
I feel like a one of a kind, spaced out idiot
It’s so frustrating (Girl)

I let out a big sigh once, oh, oh
I close my eyes and spit it out once, ooh, ooh

Are you ready or not? You ready or not?
(I don’t think it’ll work out well, I seal my lips again)
Are you ready or not? You ready or not?
( I think I’ll go crazy, I block my words today as well)

Are you ready or not? Ready or not?
Girl, I wanna speak my mind
Although I lack, I still want to love you

Are you ready or not? Ready or not?
(I think it’ll work out well, I squeeze your hand)
Are you ready or not? Ready or not?
(It seems like a dream, she smiles as she looks at me)

Are you ready or not? Ready or not?
(I’ve waited so long for right now)
Are you ready or not? Ready or not?
(Cause you’re my only girl)

 

Hangeul: rocketdiary @ Twitter.
Translation: kimchi hana @ shineee.net + meeramaruu.wordpress.com

 

3

SHINee – Love Pain lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A ballad with a powerful lyrics! The part where the lyrics go “erasing you would be like swallowing poisonous medicine” leave me speecheless O.O

SHINee – Love Pain

Uh, uh, uh
My love is pain
Uh, uh, uh
Everybody know it hurts

우리 가득담긴 추억 버리고

u-ri ga-deuk-dam-gin chu-eok han jang beo-ri-go

다시 다짐한다 오늘 지운다고

Da-shi da-jim-han-da o-neul neol ji-un-da-go

버릇처럼 안돼 상각처럼 안돼

Beo-reut-cheo-reom an-dwae sang-gak-cheo-reom an-dwae

없어 없어 가슴 가득 love pain

Sal su eobs-eo sal su eobs-eo ga-seum ga-deuk love pain

깊은 곳엔 추억만이 남아서

Mam gip-eun gos-en chu-eok-man-i nam-a-seo

다시 찾는다 you, you, love pain

Neol da-shi chat-neun-da you, you, love pain

지울 수도 없어 버릴 수도 없어 하루를 버티고

Ji-ul su-do eobs-eo beo-rul su-do eobs-eo ddo ha-ru-reul beo-ti-go

안에 갇혀 마음만 지쳐, no, no, no

Ne an-e nan gad-hyeo nae ma-eum-man ji-chyeo

니가 없는 하루가 왜이리 힘든지

Ni-ga eobs-neun ha-ru-ga wae-i-ri him-deun-ji

없어 없어 가슴 가득 love pain

Sal su eobs-eo sal su eobs-eo ga-seum ga-deuk love pain

말할 없는 버릴 없는 넘쳐흐른 my love pain

Mal-hal su eobs-neun beo-ril su eobs-neun neom-chyeo-heu-reun my love pain

내방 가득 너의 향길 채우고

Neon nae-bang ga-deuk neo-eui hyang-gil chae-u-go

I want you to know

이젠 아무것도 없게 만든다

i-jen a-mu-geot-do hal su eobs-ge man-deun-da

눈물을 참는다

Nun-mul-eul cham-neun-da

지울 수도 없어 버릴 수도 없어 하루를 버티고

Ji-ul su-do eobs-eo beo-rul su-do eobs-eo ddo ha-ru-reul beo-ti-go

안에 갇혀 마음만 지쳐, no, no, no

Ne an-e nan gad-hyeo nae ma-eum-man ji-chyeo

니가 없는 하루가 왜이리 힘든지

Ni-ga eobs-neun ha-ru-ga wae-i-ri him-deun-ji

없어 없어 가슴 가득 love pain

Sal su eobs-eo sal su eobs-eo ga-seum ga-deuk love pain

말할 없는 버릴 없는 넘쳐흐른 my love pain

Mal-hal su eobs-neun beo-ril su eobs-neun neom-chyeo-heu-reun my love pain

어릴 나쁜 버릇 고치듯 지워도

Eo-ril jeok na-bbeun beu-reut go-chi-deut neol ji-weo-do

독한 약을 삼키듯 oh yeah

Dok-han yak-eul sam-ki-deut oh yeah

흐른 눈물만큼 추억을 삼킨다

Heu-reun nun-mul-man-keum chu-eok-eul deo sam-kin-da

지울 수도 없어 버릴 수도 없어 하루를 버티고

Ji-ul su-do eobs-eo beo-rul su-do eobs-eo ddo ha-ru-reul beo-ti-go

안에 갇혀 마음만 지쳐, no, no, no

Ne an-e nan gad-hyeo nae ma-eum-man ji-chyeo

니가 없는 하루가 왜이리 힘든지

Ni-ga eobs-neun ha-ru-ga wae-i-ri him-deun-ji

없어 없어 가슴 가득 love pain

Sal su eobs-eo sal su eobs-eo ga-seum ga-deuk love pain

말할 없는 버릴 없는 넘쳐흐른 my love pain

Mal-hal su eobs-neun beo-ril su eobs-neun neom-chyeo-heu-reun my love pain

끊을 수없는 love of my life

Ggeunh-eul su-eobs-neun love of my life

잊혀지지 않아 지워지지 않아 하루가 지나고

It-hyeo-ji-ji anh-a ji-weo-ji-ji anh-a ddo ha-ru-ga ji-na-go

버릇처럼 아파 오늘은 아파, no, no, no, no

Beo-reut-cheo-reom a-pa o-neul-eun deo a-pa, no, no, no, no

잊으려던 마음이 어느 약해져

Ij-eu-ryeo-deon ma-eum-i eo-neun sae yak-hae-jyeo

없어 없어 가슴 가득 love pain

Sal su eobs-eo sal su eobs-eo ga-seum ga-deuk love pain

가질 없는 상처만 주는

Ga-jil su eobs-neun sang-cheo-man ju-neun

You’re my love pain

TRANSLATION

Uh, uh, uh
My love is pain
Uh, uh, uh
Everybody know it hurts

I throw away a page filled with our memories
And I make a promise again that I’ll erase you today
I can’t do it, it’s like a habit, I can’t do it like I thought I could
I can’t live, I can’t live, my heart is filled with love pain
Since there are memories left in thoughtful places
I’m searching for you again, you, you, love pain

I can’t even erase you
I can’t even throw you away
I endure another day again
I’m trapped inside of you
My heart is just tired, no, no, no
Why is a day without you so hard?
I can’t live, I can’t live
My heart is filled with love pain
My unspeakable, indispensable
Overflowing love pain

You fill my room completely with your scent
I want to know you
Now you make me unable to do anything
I hold back my tears

I can’t even erase you
I can’t even throw you away
I endure another day again
I’m trapped inside of you
My heart is just tired, no, no, no
Why is a day without you so hard?
I can’t live, I can’t live
My heart is filled with love pain
My unspeakable, indispensable
Overflowing love pain

Like fixing a bad habit from when you were young
Erasing you would be like swallowing poisonous medicine
I supress more memories as much as the tears I’ve cried

I can’t even erase you
I can’t even throw you away
I endure another day again
I’m trapped inside of you
My heart is just tired, no, no, no
Why is a day without you so hard?
I can’t live, I can’t live
My heart is filled with love pain
My unspeakable, indispensable
Overflowing love pain
The unbreakable love of my life

I can’t forget you, I can’t erase you, another day passes by
It hurts like a habit, it hurts more today, no, no, no, no
My heart that’s been trying to forget becomes weaker
I can’t live, I can’t live, my heart is filled with love pain
All you give is the scar of not being able to have you
You’re my love pain

Hangeul: caca-care.blogspot.com

translation credit: kimchi hana @ shinee.net + xii4.wordpress.com

2

SHINee – Life lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The title intrigued me so much! :p and indeed, the lyrics are beautifully written <3 My most favorite ballad in this album :)

SHINee – Life

세상에

Se-sang-e

오직 당신 한사람만

O-jik dang-shin han-sa-ram-man

사랑하게 하소서

Sa-rang-ha-ge ha-so-seo

거친 삶에 시들어갈

O geo-chin salm-e shi-deul-eo-gal ddae

그대가 내게 다가와

Geu-dae-ga nae-ge da-ga-wa

얼어붙은 마음에 손을 순간

Eol-eo-but-eun geu ma-eum-e son-eul daen sun-gan

나의 삶은 시작됐음을

Na-eui salm-eun shi-jak-dwaess-eum-eul

그대 지치고 힘들

Geu-dae ji-chi-go him-deul ddae

부디 옆자리에 나를 있게

Bu-di geu yeop-ja-ri-e na-reul itt-ge hae

받기만 사랑을 다시 드릴 있게

Bad-gi-man han sa-rang-eul da-shi deu-ril su itt-ge

삶이 끝나기 전에

I salm-i ggeut-na-gi jeon-e

세상에 무릎 꿇고 눈물 흘릴때

Se-sang-e mu-reup ggulh-go nun-mul heul-ril-ddae

폭풍 멈출 그대만 있다면

Pok-pung sok bal meom-chul ddae geu-dae-man seo itt-da-myeon

이런 아픔, 고통쯤 견딜 있는걸요

I-reon a-peum, go-tong-jjum gyeon-dil su itt-neun-geol-yo

(오직 그대만) 오직 그대만

(o-jik geu-dae-man) o-jik geu-dae-man

(내게 있다면) 내게 있다면 in my life

(nae-ge itt-da-myeon) nae-ge itt-da-myeon in my life

어둔 잃을

Eo-dun seup sok gil ilh-eul ddae

나의 영혼이 울고 있을

Eo rin na-eui yeong-hon-i ul-go iss-eul ddae

빛처럼 기적처럼 나를 이끌어줘요

Bit-cheo-reom gi-jeok-cheo-reom na-reul i-ggeul-eo-jweo-yo

삶이 끝나기 전에

I salm-i ggeut-na-gi jeon-e

세상에 무릎 꿇고 눈물 흘를때

Se-sang-e mu-reup ggulh-go nun-mul heul-reul-ddae

폭풍 멈출

Pok-pung sok bal meom-chul ddae

그대만 있다면

Geu-dae-man seo itt-da-myeon

어떤 아픔, 눈물쯤 참을 있는걸요

Eo-ddeon a-peum, nun-mul-jjeum cham-eul su itt-neun-geol-yo

(All want is you) All I want is you
(Only one is you) Only one is you in my life

울지 않아요

Ul-ji anh-a-yo

울지 않아요

Da shin ul-ji anh-a-yo

무엇도 절대

Geu mu-eot-do jeol-dae nal

멈추지 못해

Meom-chu-ji mot-hae

허나 오직 사람 그대

Heo-na o-jik dan han sa-ram geu-dae

나를 만들고 완성 시키고

Na-reul man-deul-go wan-seong shi-ki-go

이렇게 숨쉬게

O i-reoh-ge sum-swi-ge hae

세상에 무릎 꿇고 눈물 흘릴때

Se-sang-e mu-reup ggulh-go nun-mul heul-ril-ddae

폭풍 멈출

Pok-pung sok bal meom-chul-ddae

그대만 있다면

Geu-dae-man seo itt-da-myeon

이런 아픔, 고통쯤 견딜 있는걸요

I-reon a-peum, go-tong-jjum gyeon-dil su itt-neun-geol-yo

(오직 그대만) 오직 그대만

(O-jik geu-dae-man) o-jik geu-dae-man

(내게 있다면) 내게 있다면

(nae-ge itt-da-myeon) nae-ge itt-da-myeon

세상에 무릎 꿇고 눈물 흘를때

Se-sang-e mu-reup ggulh-go nun-mul heul-reul-ddae

폭풍 멈출

Pok-pung sok bal meom-chul ddae

그대만 있다면

Geu-dae-man seo itt-da-myeon

어떤 아픔, 눈물쯤 참을 있는걸요

Eo-ddeon a-peum, nun-mul-jjeum cham-eul su itt-neun-geol-yo

(All want is you) All I want is you
(Only one is you) Only one is you in my life

TRANSLATION

Oh, when this passing life withers away, you come to me
The moment I touch your frozen heart, my life begins

When you’re tired and having a hard time
Please let me stay by your side
So I can give back to you the love I had only received
Before this life ends

When I get on my knees and cry before the world
When I stop my tracks inside the storm
If you alone are standing
I can handle this much pain and suffering
(If only you) If only you
(Are with me) Are with me

When I lose my way inside the dark forest
When my young soul is crying
Guide me like a light, like a miracle
Before this life ends

When I get on my knees and cry before the world
When I stop my tracks inside the storm
If you alone are standing
I can suppress whatever pain and tears
(All I want is you) All I want is you
(Only one is you) Only one is you in my life

I won’t cry, I won’t cry again
Absolutely nothing can stop me
But only one person
You make me, you perfect me
Oh, you make me able to breathe like this

When I get on my knees and cry before the world
When I stop my tracks inside the storm
If you alone are standing
I can handle this much pain and suffering
(If only you) If only you
(Are with me) Are with me

When I get on my knees and cry before the world
When I stop my tracks inside the storm
If you alone are standing
I can suppress whatever pain and tears
(All I want is you) All I want is you
(Only one is you) Only one is you in my life

Hangeul credit: rocketdiary @ twitter

translation credit:  kimchi hana @ shinee.net + xii4.wordpress.com

4

SHINee – Your Name lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Uri Onew oppa wrote the lyrics! :D  A sweet mid-tempo song that perfects my peaceful day ~

SHINee – Your Name

네 긴 생머리 난 황홀해

Ne-gin saeng-mo-ri nan hwang-hol-hae

날 스쳐갈 때 아찔한 걸 난

Nal seu-chyeo-gal ddae a-jjil-han geol -nan

그럴 때마다 난 네 예쁜 이름을

Geu-reol ddae-ma-da nan ne ye-bbeun i-reum-eul

불러보고 싶어 이렇게

Bul-reo-bo-go ship-eo i-reoh-ge

가끔 네가 슬플 땐

Ga-ggeum ne-ga seul-peul ddaen

난 너의 맘을 몰라

Nan neo-eui mam-eul mol-la

그럴때 난 키스하지

Geu-reol-ddae nan ki-seu-ha-ji

너의 작은 손에 입맞춤

Neo-eui jak-eun son-e im-mat-chum

그렇게 풀린다면 난 몇 번이라도

Geu-reoh-ge peul-lin-da-myeon nan myeot beon-i-ra-do

나를 불러줘 my name

Na-reul bul-leo-jweo my name

오늘이 바로 your day

O-neul-i ba-ro your day

너를 위해 모든걸 해줄

Neo-reul wi-hae-mo-deun geol hae-jul

나만이 할 수 있는

Na-man-i hal su itt-neun

작은 선물을 꼭

Jak-eun seon-mul-eul ggok

네게 주고 싶어

Ne-ge ju-go ship-eo

지금 달려가 고백할거야

Ji-geum dal-ryeo-ga go-baek-hal-geo-ya

새빨간 입술 달콤한 너의 그 입술

Sae-bbal-gan im-sul dal-kom-han neo-eui geu im-sul

설레여 점점 떨려와

Seol-le-yeo jeom-jeom ddeol-ryeo-wa

너를 볼 때마다 너를 갖고 싶어

Neo-reul bol ddae-ma-da neo-reul gat-go ship-eo

같이 차나 한잔 하자고 말해볼까 yeah

Gat-i cha-na han-jan ha-ja-go mal-hae-bol-gga yeah

함께 하고 싶은 game

Ham-gge ha-go ship-eun game

종일 하고 싶은데

Jong-il ha-go ship-eun-de

넌 내 맘을 모르는 거니

Neon nae mam-eul mo-reu-neun geo-ni

오늘은 꼭 단 하나

O-neul-eun ggok dan ha-na

니가 행복하게

Ni-ga haeng-bok-ha-ge

깜짝 놀란 만큼

Ggam-jjak nol-ran man-keum

내 사랑을 속삭일 거야

Nae sa-rang-eul sok-sak-il geo-ya

너의 작은 귓가에 입맞춤

Neo-eui jak-eun gwit-ga-e im-mat-chum

입술 끝에 걸리는 한마디에 난 멈춤

Im-sul ggeut-e geol-li-neun han-ma-di-e nan meom-chum

세상의 중심에서 너에게 기댈게

Se-sang-eui jung-shim-e-seo neo-e-ge gi-dael-ge

그리고 따스하게 속삭일게

Geu-ri-go dda-seu-ha-ge sok-sak-il-ge

마년필 같은 모습으로

Ma-nyeon-pil gat-eun mo-seub-eu-ro

변하지 않는 우리사랑

Byeon-ha-ji anh-neun u-ri-sa-rang

꼭 너의 맘에 적어 둘 꺼야 내 손잡아

Ggok neo-eui mam-e jeok-eo dul ggeo-ya nae son-jab-a

나는 여전히 falling in love with you

Na-neun yeo-jeon-hi falling in love with you

나를 불러줘 my name

Na-reul bul-reo-jweo my name

오늘이 바로 your day

o-neul-i ba-ro your day

너를 위해 모든걸 해줄

Neo-reul wi-hae mo-deun-geol hae-jul

나만이 할 수 있는

Na-man-i hal su itt-neun

작은 선물을 꼭

Jak-eun seon-mul-eul ggok

네게 주고 싶어

Ne-ge ju-go ship-eun

지금 달려가 고백할거야

Ji-geum dal-ryeo-ga go-baek-hal-geo-ya

함께 하고 싶은 game

Ham-gge ha-go ship-eun game

종일 하고 싶은데

Joh-il ha-go ship-eun-de

넌 내 맘을 모르는 거니

Neon nae mam-eul mo-reu-neun geo-ni

오늘은 꼭 단 하나

O-neul-eun ggok dan ha-na

니가 행복하게

Ni-ga haeng-bok-ha-ge

깜짝 놀란 만큼

Ggam-jjak nol-ran man-keum

내 사랑을 속삭일 거야

Nae sa-rang-eul sok-sak-il geo-ya

(널 사랑해) 속삭일거야

(Neol sa-rang-hae) sok-sak-il-geo-ya

불러줘 my name baby (불러줘 my name baby)

Bul-reo-jweo my name baby (bul-reo-jweo my name baby)

오늘이 your day baby (오늘이 your day baby)

O-neul-i your day baby (o-neul-i your day baby)

불러줘 my name

Bul-reo-jweo my name

TRANSLATION

I’m entranced by your long, straight hair
I feel dizzy when you pass me by
Whenever that happens
I want to call out your pretty name
Like this

Sometimes when you’re sad
I don’t know your feelings
During then, I kiss you
I kiss your small hand
If it makes you feel better
I would do it several times

Call me, my name
Today is exactly your day
I’ll do anything for you
I want to give you a small gift
That only I can give to you
I’ll run to you now and confess

Those red lips, those sweet red lips of yours
My heart flutters, I tremble more and more
Every time I see you, I want to have you
Shall we have a cup of tea together and talk?

I want to play a game
With you the whole day
Don’t you know my feelings?
There’s definitely only one today
I’m gonna whisper my love to you
Enough to make you happy
And completely surprised

Our love won’t change into
The appearance of a fountain pen
I’ll definitely write your feelings down
Hold my my hand
I’m still falling in love with you

Call me, my name
Today is exactly your day
I’ll do anything for you
I want to give you a small gift
That only I can give to you
I’ll run to you now and confess

I want to play a game
With you the whole day
Don’t you know my feelings?
There’s definitely only one today
I’m gonna whisper my love to you
Enough to make you happy
And completely surprised

(I love you) I’m gonna whisper to you
Call my name, baby (Call my name, baby)
Today is your day, baby (Today is your day. baby)
Call my name

Hangeul: rocketdiary @ twitter + caca-care.blogspot.com

translation lyrics credit kimchi hana @ shinee.net + xii4.wordpress.com

2

SHINee – WOWOWOW lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A song that reminds me a lot of  a warm summer ~ and a summer romance? :D

SHINee – WOWOWOW

설레와 떨려와 무언가

Seol-le-wa ddeol-ryeo-wa mu-eon-ga

예감 너무 좋은걸

Ye-gam neo-mu joh-eun-geol

도저히 가만히 마음이

Do-jeo-hi ga-man-hi ma-eum-i

진정되지가 않는걸

Jin-jeong-doe-ji-ga anh-neun-geol

왠지 들떠 Today 왠지 떨려 Today

Waen-ji deul-ddeo Today waen-ji ddeol-ryeo Today

좋은 일이 일어날것 같아 Oh

Joh-eun il-i il-eo-nal-geot gat-a Oh

어쩌면 어쩌면 보고픈 너를

Eo-jjeo-myeon eo-jjeo-myeon bo-go-peun neo-reul

만날 것만 같은 Day

Man-nal geot-man gat-eun Day

Ooh 닮은 사람이야

Ooh neol dalm-eun sa-ram-i-ya

My god 너잖아 이리로 오잖아

My God neo-janh-a i-ri-ro o-janh-a

WOWOWOW 느낌이 좋아 너무나 좋아

WOWOWOW neu-ggim-i joh-a neo-mu-na joh-a

WOWOWOW 다시 사랑할 같아

WOWOWOW da-shi sa-rang-hal geot-gat-a

말은 안해도 눈빛만으로

Mal-eun an-hae-do nun-bit-man-eu-ro

사랑이란 있는걸

Sa-rang-i-ran geol al su itt-neun-geol

Oh my sweet love

지루한 나른한 따분한 날들은

Ji-ru-han na-reun-han dda-bun-han nal-deul-eun da

Bye bye bye bye

그녀가 내게

Geu-nya-ga nae-ge wa

콧노래만 자꾸 나오는걸

Kot-no-rae-ma ja-ggu na-o-neun-geol

머릴 만지고 거울 보고 보고

Meo-ril man-ji-go geo-ul bo-go ddo bo-go

매일매일 하나로 특별해 Eh

Na mae-il-mae-il neo ha-na-ro teug-byeol-hae Eh

사랑에 나는 빠져버린걸 Oh

Sa-rang-e na-eun bba-jyeo-beo-rin-geol Oh

너에겐 멋져 보이고픈걸

Neo-e-gen meot-jyeo bo-i-go-peun-geol

Ooh 내게 어서 빨리 Oh woo

Ooh nae-ge eo-seo bbal-li Oh woo

너만을 사랑해 속삭여 주기를

Neo-man-eul sa-rang-hae sok-sak-yeo ju-gi-reul

WOWOWOW 느낌이 좋아 너무나 좋아

WOWOWOW neu-ggim-i joh-a neo-mu-na joh-a

WOWOWOW 다시 사랑할 같아

WOWOWOW da-shi sa-rang-hal geot gat-a

말은 안해도 눈빛만으로

Mal-eun an-hae-do nun-bit-man-eu-ro

사랑이란 있는걸

Sa-rang-i-ran geol al su itt-neun-geol

Oh my sweet love

그대의 귓가를 간지럽히는

Geu-dae-eui gwit-ga-reul gan-ji-reob-hi-neun

날 따스하게 감싸주는 산들 바람은

Nal dda-seu-ha-ge gam-ssa-ju-neun san-deul ba-ram-eun

밤을 새도록 생각해봐도

Bam-eul sae-do-rok saeng-gak-hae-bwa-do

사랑이라는

Sa-rang-i-ra-neun geon

목이 메이는 나의 마음을

Mok-i me-i-neun na-eui ma-eum-eul

적셔주는

Jeok-syeo-ju-neun geol

산뜻한 나만의 하루는

San-ddeut-han na-man-eui ha-ru-neun

무의식에 흘러나오는 휘파람

Mu-eui-shik-e heul-reo-na-o-neun hwi-pa-ram

선뜻 다가온 사랑은

I seon-ddeut da-ga-on sa-rang-eun

오늘도 맘에 번지는 봄바람

O-neul-do nae mam-e beon-ji-neun bom-ba-ram

Sweet

WOWOWOW 느낌이 좋아 너무나 좋아

WOWOWOW neu-ggim-i joh-a neo-mu-na joh-a

WOWOWOW 우린 인연이 분명해

WOWOWOW u-rin in-yeon-i bun-myeong-hae

다시 사랑해 다시 시작해

Da-shi sa-rang-hae da-shi shi-jak-hae

그렇게 해줘

Geu-reoh-ge hae-jweo

잡아줘 Oh my sweet love

Nae son jab-a-jweo Oh my sweet love

WOWOWOW 기적인 거야 운명인 거야

WOWOWOW gi-jeok-in geo-ya un-myeong-in geo-ya

WOWOWOW 우린 인연이 분명해

WOWOWOW u-rin in-yeon-i bun-myeong-hae

다시 시작해 다시 시작해

Da-shi shi-jak-hae da-shi shi-jak-hae

그렇게 해줘 잡아줘

Geu-reoh-ge hae-jweo nae son-jab-a-jweo

Oh my sweet love

Translations

I’m nervous, I’m trembling
Something feels really good
My heart cannot calm down at all
For some reason, I’m excited today
For some reason, I’m trembling today
I think something good will happen, oh
Somehow, somehow, it feels like
A day I’ll meet you, who I want to see

It’s someone who looks like you
My god, it’s you
You’re coming this way

Wowowow
It feels good, really good
Wowowow
I think we’ll love again
Even if we don’t speak
Through glances, I know it’s love
Oh my sweet love

To all boring, weary, dull days
Bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye, bye
She’s coming to me, I keep humming
I fix my hair, I look at the mirror again and again
Every day, every day is special just because of you, eh
I have fallen in love, oh
I want to appear cool to you

Quickly
“I only love you”
Whisper it to me

Wowowow
It feels good, really good
Wowowow
I think we’ll love again
Even if we don’t speak
Through glances, I know it’s love
Oh my sweet love

The light breeze that tickles your ears
And embraces me with warmth
Even when I think about it all night (It’s love)
My feelings that choke my throat (You hydrate it)

The bright day that’s just for me
The involuntary whistle that flows out
This love that has come to me quickly
Is the spring breeze that spreads in my heart today

Sweet

Wowowow

It feels good, so good
Wowowow
We’re clearly connected
Let’s love again
Let’s start again, let us do so
Please hold my hand
Oh my sweet love

Wowowow
It’s a miracle, it’s destiny
Say wowowow
We’re clearly connected
(It’s clearly love)
Let’s start again
(I start over again)
Let’s start again, let us do so
(I love you again)
Please hold my hand
Oh my sweet love

Hangul & Translation Cr. kimchi hana @ shineee.net
shared by : meeramaruu.wordpress.com

0

SHINee – 악 (Shout Out) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A screaming monkey at the intro part and a barking dog as back sounds??? I was stunned at first! Reminded me of a jungle LOL

SHINee - (Shout Out)

A-yo, we’re back
Uh uh, uh uh
Let’s shake it up

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Na-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

제껏 느껴왔던 I won’t give up

I je-ggeot mweol neu-ggyeo watt-deon I won’t give up

지금 보지 못해도 I won’t give up

Ji-geum bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Nan ni-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

이제껏 느껴왔던 I won’t give up

I-je-ggeot mweol neu-ggyeo-watt-deon

절대 보지 못해도 I won’t give up

Jeol-dae bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up*

새로운 음악을 접해 원해

Sae-ro-un eum-ak-eul geob-hae neon mweol weon-hae

유행이란 뻔한 데자뷰

Yu-haeng-i-ran cham bbeon-han de-ja-byu

화려한 겉모습에 혹해, oh

Hoe-ryeo-han geot-mo-seub-e hok-hae, oh

나의 고뇌 상상 못해

Na-eui go-boe neon sang-sang mot-hae

정말 끝이 났나 감동을 느낄 찰나

Jeong-mal ggeut-i natt-na gam-dong-eul neu-ggil chal-na

전율을 전할 순간 그댄 이미 어디로 갔나

Keun- jeon-yul-eul jeon-hal sun-gan geu-daen i-mi eo-di-ro gatt-na

진통 고통을 거친 my music

Nae jin-tong keun go-tong-eul geu-chin my music

부르지 못하면 nothing

Bu-reu-ji mot-ha-myeon nothing

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Na-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

제껏 느껴왔던 I won’t give up

I je-ggeot mweol neu-ggyeo watt-deon I won’t give up

지금 보지 못해도 I won’t give up

Ji-geum bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Nan ni-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

이제껏 느껴왔던 I won’t give up

I-je-ggeot mweol neu-ggyeo-watt-deon

절대 보지 못해도 I won’t give up

Jeol-dae bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up

정체성이 부족한 생각 없는

Jeong-che-seong-i bu-jok-han che saeng-gak eobs-neun che

모호한 문책 비양심적인 태도가 태반인 태세

Mo-ho-han mun-chaek bi-yang-shim-jeok-in tae-do-ga tae-ban-in tae-se

숱한 복제 함부로 대하는 것들이 문제야 도대체

Sut-han bok-je ham-bu-ro dae-ha-neun geot-deul-i mu-je-ya do-dae-che

Yeah, 이렇게 미끄덩

Yeah, i-reoh-ge ddo mi-ggeu-deong

아무것도 모른 어안이

A-mu-geot-do mo-reun chae eo-an-i beong

스르륵 훔쳐 가는걸

Seu-ro-reuk hum-chyeo ga-neun-geol bwa

Man, what’s wrong man?

눈치 못챌까봐

Nun-chi mot-hcael-gga-bwa

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Na-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

제껏 느껴왔던 I won’t give up

I je-ggeot mweol neu-ggyeo watt-deon I won’t give up

지금 보지 못해도 I won’t give up

Ji-geum bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Nan ni-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

이제껏 느껴왔던 I won’t give up

I-je-ggeot mweol neu-ggyeo-watt-deon

절대 보지 못해도 I won’t give up

Jeol-dae bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up

내가 음악을 하는 이윤 하나 (One)

Nae-ga eum-ak-eul ha-neun i-yun ha-na (One)

내가 견뎌온 아픔을 알아(You know)

Nae-ga gyeon-dyeo-on a-peum-eul al-a (You know)

조명이 비춘 내가 다가 아냐 (모르겠지)

Jo-myeong-i bi-chin nae-ga da-ga a-nya (mo-reu-gett-ji)

One click, finished

Done

Sorry, 여전히 변함없는 열정이

Sorry, yeo-jeon-hi byeon-ham-eobs-neun nae yeol-jeong-i

하얀 백지를 한없이 찢은 가사로 빚은 멜로디

Ha-yan baek-ji-reul han-eobs-i jjij-eun ga-sa-ro bij-eun mel-lo-di

깊이 기억될 music 오직 그것만

Mam gip-i gi-eok-doel music o-jik neon geu-geot-man

원치 남겨진 마치 (나의 가치)

Weon-chi nam-gyeo-jin geon ma-chi (na-eui ga-chi)

너무 쉽게 소유하지 모르지

Neo-mu swib-ge so-yu-ha-ji neon mo-reu-ji

눈물의 의미 절대 절대 절대

Nae nun-mul-eui eu-mi jeol-dae jeol-dae jeol-dae

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Ni-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

제껏 느껴왔던 I won’t give up

I je-ggeot mweol neu-ggyeo-watt-deon I won’t give up

지금 보지 못해도 I won’t give up

Ji-geum bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Na-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

제껏 느껴왔던 I won’t give up

I je-ggeot mweol neu-ggyeo watt-deon I won’t give up

지금 보지 못해도 I won’t give up

Ji-geum bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up

니가 듣지 못해도 I won’t give up

Nan ni-ga deud-ji mot-hae-do I won’t give up

이제껏 느껴왔던 I won’t give up

I-je-ggeot mweol neu-ggyeo-watt-deon

절대 보지 못해도 I won’t give up

Jeol-dae bo-ji mot-hae-do I won’t give up

No, I won’t give up, cause I won’t give up

Translations

A-yo, we’re back
Uh uh, uh uh
Let’s shake it up

Even if you can’t hear me, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can’t see me now, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up

Even if I can’t hear you, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can never see me, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up

I found out about new music, what do you want
Saying it’s a trend is pretty obvious deja vu
I’m addicted to your impressive outward appearance, oh
You can’t imagine my agony
It’s really the end, while I felt moved
The moment I felt a huge shock
Where have you already gone to
My music has gone through
My pain, my huge torment
If I can’t sing, I’m nothing, uh

Even if you can’t hear me, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can’t see me now, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up

Even if I can’t hear you, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can never see me, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up

I lack an identity, I don’t have any thoughts
You’re mostly vague rebukes and irresponsible attitude
People that mindlessly treat themselves
To so many duplicates are a problem, why

Yeah, I slip like this again
I don’t know anything; I’m dumbfounded
I see you quietly stealing
Man, what’s wrong, man?
You think I wouldn’t notice?

Even if you can’t hear me, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can’t see me now, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up

Even if I can’t hear you, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can never see me, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up

There’s one reason why I do music (One)
It knows the pain I’ve endured (You know)
I’m not entirely lit up by the spotlight (You wouldn’t know)
One click, finished
Done

Sorry, my unchanging passion is
The melody made by lyrics that endlessly shreds white paper
Music that you’ll remember deep within your heart
That’s the only thing you want, what’s left is like (My value)
I pull it off so easily, you don’t know
The meaning of my tears, never, never, never

Even if you can’t hear me, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can’t see me now, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up

Even if I can’t hear you, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can never see me, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up*

Even if you can’t hear me, I won’t give up
What have I felt up to now, I won’t give up
Even if you can’t see me now, I won’t give up
No, I won’t give up, cause I won’t give up

Cr. kimchi hana & jennyjjong. @ shineee.net
shared by : meeramaruu.wordpress.com

0

SHINee – 화살 (Quasimodo) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A very sad song T__T

The song’s other title ‘Quasimodo’ instantly reminds me of The Hunchback of Notre-Dame‘s Quasimodo, who had an unrequited love with a girl named Esmeralda ~ I guess the translation part describes clearly about his feeling :)

SHINee – 화살 [Arrow] (Quasimodo)

가슴 가득한 그대 흔적

Ga-seum ga-deuk-han geu-dae heun-jeok

나를 숨쉬게 해요

Na-reul sum-swi-ge hae-yo

달빛에 밤이 모두 물들면

Dal-bit-e gin bam-i mo-du mul-deul-myeon

헤어날 없는 기다림 끝이 날까요

He-eo-nal su eobs-neun gi-da-rim da ggeut-i nal-gga-yo

기적을 빌어 묻고 답해요

Gi-jeok-eul bil-eo mud-go dab-hae-yo

그대

O geu-dae

맘에 닿고 싶은

Mam-e dah-go ship-eun nal

말하지 못해

Mal-ha-ji mot-hae

시린 구름 뒤에 가린 별빛들처럼

Shi-rin gu-reum dwi-e ga-rin byeol-bit-deul-cheo-reom

사랑해

Sa-rang-hae

입술 끝에 맴돌던 아픈 고백

Ib-seul ggeut-e maem-dol-deon a-peun go-baek

모두 끝내

Mo-du ggeut-nae

눈물에 흘러

Nun-mul-e heul-reo

심장에 닿은 화살은

Shim-jang-e dah-eun i hwa-sal-eun

이젠 같겠죠

i-jen nae mom gat-gett-jyo

죽을 만큼 너무 아파도

Jok-eun man-keum neo-mu a-pa-do

맘에 박힌 그대를 꺼낼 없네요

Nae mam-e bak-hin geu-dae-reul ggeo-nael su eobs-ne-yo

사랑이라서

Sa-rang-i-ra-seo

사랑이라서

Nan sa-rang-i-ra-seo

그댈

Na geu-dael

갖지 못해도

Gat-ji mot-hae-do

맘이 끝내

Nae mam-i ggeut-nae

슬픈 인연의 앞에 가로막혀도

Seul-peun in-yeon-eui byeok ap-e ga-ro-mak-hyeo-do

사랑해

Sa-rang-hae

바라볼 수만 있는 곳이라면

Ba-ra-bol su-man itt-neun gos-i-ra-myeon

그댄 전부니까

Geu-daen nae jeon-bu-ni-gga

많은 지새우다

Su manh-eun bam ji-sae-u-da

눈물 같은 별빛이

Nae nun-mul gat-eun byeol-bich-i

멎지 않는 비가 되면

Meot-ji anh-neun bi-ga doe-myeon

기억해요

Gi-eok-hae-yo

내가 사랑했단

Nae-ga sa-rang-haett-dan geol

그댈

Na geu-dael

갖지 못해도

Gat-ji mot-hae-do

맘이 끝내

Nae mam-i ggeut-nae

슬픈 인연의 앞에 가로막혀도

Seul-peun in-yeon-eui byeok ap-e ga-ro-mak-hyeo-do

그대를 사랑해

Geu-dae-reul sa-rang-hae

바라볼 수만 있는 곳이라면

Ba-ra-bol su-man itt-neun gos-i-ra-myeon

그댄 전부니까

Geu-daen nae jeon-bu-ni-gga

그댈 (I need you)

Geu-dael (I need you)

갖지 못해도

Gat-ji mot-hae-do

맘이 끝내

Nae mam-i ggeut-nae

슬픈 인연의 앞에 가로막혀도

Seul-peun in-yeon-eui byeok ap-e ga-ro-mak-hyeo-do

그대를 사랑해

Geu-dae-reul sa-rang-hae

바라볼 수만 있는 곳이라면

Ba-ra-nol su-man itt-neun gos-i-ra-myeon

그댄 전부니까

Geu-daen nae jeon-bu-ni-gga

힘겹지 않아요

Him-gyeob-ji anh-a-yo

Oh no

그대라

Nae geu-dae-ra

그대니까

Geu-dae-ni-gga

아파도

A-pa-do

울려도

Ul-ryeo-do

사랑해

Sa-rang-hae

Translation

The traces of you that fill my heart
Give me breath.
When the night becomes engulfed by moonlight
Will this impossible waiting end?
Begging for a miracle, I respond

Oh love
I want to touch your heart
But I cannot speak
Like starlight hidden behind frozen clouds
‘I love you’
This painful confession always lie on my tongue
I’ll end it all
And let the words flow with my tears

The arrows that reached my heart
I guess are now a part of me
Even if it hurts so much I want to die
You’re so deep inside me, I can’t remove you
Because it’s love
Because for me it is love

My love
Even if I can’t be with you
Even if my feelings end,
barred by a wall of destiny
I still love you,
If I can just be somewhere where I can see you
Because you’re my everything

I’ve spent so many nights awake
So when my star like tears
start to fall like the half-hearted rain
Please remember
That I loved you

My love
Even if I can’t be with you
Even if my feelings end,
barred by a wall of destiny
I love you,
If I can just be somewhere where I can see you
Because you’re my everything
My love (I need you)
Even if I can’t be with you
Even if my feelings end,
barred by a wall of destiny
I love you,
If I can just be somewhere where I can see you
Because you’re my everything

It’s not a burden
Oh no
Because you are
Because you are you
Through the pain
Through the tears
I love you

Hangeul & Translation: yeeun2grace.com

1

SHINee – 욕 (慾) (Obsession) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The lyrics were written by Jonghyun!! xD A very emotional song about regretting the lost love ~ you have to see Jonghyun’s performance in Sukira when he sung this song! xD

SHINee – () (Obsession)

떨리는 떨어질 초점

Deo ddeol-li-neun du son god ddeol-eo-jil cho-jeom

고장난 다리 여기 서있는지

Go-jang-nan nae da-ri yeo-gi wae seo-itt-neun-ji

기억조차 안나 무서워 지는

Gi-eok-jo-cha an-na mu-seo-weo ji-neun geol

방금까지 웃고있던 어딨는지

Bang-geum-gga-ji ut-go-itt-deon neon eo-ditt-neun-ji

(Why) 장난같은 소리 떠나 버렸니 멀리

(Why) jang-nan-gat-eun so-ri nal ddeo-na beo-ryoe-ni neon jeo meol-li

(Why) 희미해질까 족쇄같은 흉터

(Why) heui-mi-hae-jil-gga jok-swae-gat-eun hyung-teo

욕해 놓쳐버린 욕해

Yok-hae noh-cheo-beo-rin nal yok-hae

무너진 심장은 버리지마

Mu-neo-jin nae shim-jang-eun nal beo-ri-ji-ma

혼자 두지마 외치고 있지만

Nal hon-ja du-ji-ma oe-ji-go itt-ji-man

원해 미친 원해

Neol weon-hae mi-chin dut nan neol weon-hae

떠난 입술은 사랑하지마

Nal ddeo-nan ne ib-sul-eun sa-rang-ha-ji-ma

사랑하지마 버린 거잖아

Nal sa-rang-ha-ji-ma neol beo-rin geo-janh-a

단지 끝없는 사랑 주고 싶었던 것뿐

Dan-ji ggeut-eobs-neun sa-rang ju-go ship-eott-deon geot-bbun

넘친 사랑이 그댈 졸을 줄이야

Deo neom-chin sa-rang-i geu-dael jol-eul jul-i-ya

상처난 가슴에 찢겨진 나날들

Sang-cheo-nan ga-seum-e jjit-gyeo-jin na-nal-deul

잃은 사랑, 눈물 턱까지 차올라

Gil ilh-eun sa-rang, nun-mul teok-gga-ji cha-eul-la

(Why) 아직도 안에 슬픈 안녕만 건내는 건지

(Why) a-jik-do nae an-e sel-peun an-nyeong-man geon-nae-neun geon-ji

(Why) 오늘까지만 밀쳐내지마

(Why) o-neul-gga-ji-man nal mil-chyeo-nae-ji-ma

욕해 놓쳐버린 욕해

Yok-hae noh-cheo-beo-rin nal yok-hae

무너진 심장은 버리지마

Mu-neo-jin nae shim-jang-eun nal beo-ri-ji-ma

혼자 두지마 외치고 있지만

Nal hon-ja du-ji-ma oe-ji-go itt-ji-man

원해 미친 원해

Neol weon-hae mi-chin dut nan neol weon-hae

떠난 입술은 사랑하지마

Nal ddeo-nan ne ib-sul-eun sa-rang-ha-ji-ma

사랑하지마 버린 거잖아

Nal sa-rang-ha-ji-ma neol beo-rin geo-janh-a

제발 눈치 주길

Neo je-bal nun-chi chae ju-gil

다른 너인

Nan ddo da-reun neo-in geol

어젯밤의 악몽까지 감싸 안아

Ne eo-jett-bam-eui ak-mong-gga-ji gam-ssa an-a

손을 놓지

Son-eul noh-ji ma

욕해 놓쳐버린 욕해

Yok-hae noh-cheo-beo-rin nal yok-hae

무너진 심장은 버리지마

Mu-neo-jin nae shim-jang-eun nal beo-ri-ji-ma

혼자 두지마 외치고 있지만

Nal hon-ja du-ji-ma oe-ji-go itt-ji-man

원해 미친 원해

Neol weon-hae mi-chin dut nan neol weon-hae

떠난 입술은 사랑하지마

Nal ddeo-nan ne ib-sul-eun sa-rang-ha-ji-ma

사랑하지마 버린 거잖아

Nal sa-rang-ha-ji-ma neol beo-rin geo-janh-a

곁에 차가워진 곁에

Gyeot-e cha-ga-weo-jin ne gyeot-e

찢겨진 가슴은 떠나지마

Jjit-gye-jin nae gam-seum-eun nal ddeo-na-ji-ma

멀어지지마 손을 잡지만

Deo mal-eo-ji-ji-ma ne son-eul jab-ji-man

기억해 끝내 잊지 못해

Gi-eok-hae ggeut-nae neol it-ji mot-hae

버려진 아픔도 잊지 않아

Beo-ryeo-jin nae a-peum-do nan it-ji anh-a

잊을 없잖아 네가 거잖아

It-seul su eobs-janh-a ne-ga jun geo-janh-a

사랑한다는 이유조차 죄가 됐지

Sa-rang-han-da-neun i-yu-jo-cha joe-ga dwaett-ji

깊은 상쳐들은 들어가 재가 됐지

Gip-eun sang-chyeo-deul-eun ta deul-eo-ga jae-ga dwae-ji

하지만 잃는 것보다 잊는 것이 아파올

Ha-ji-man alh-neun geot-bo-da it-neun geos-i deo a-pa-ol bbun

숨죽이며 이별의 고통에 서서히 죽어갈

Sum-juk-i-myeo i-byeol-eui go-tong-e seo-seo-hi nan juk-eo-gal bbun

순간으로 bring it back

Geu sun-gan-eu-ro bring it back

버리지마

Nal beo-ri-ji-ma

TRANSLATION

My hands tremble more
I’ll lose my focus shortly
Why my broken legs standing here
I can’t even remember, I become scared
Where are you, who has laughing until just now

(Why) Have fun noises left me? You’re far away
(Why) Is it getting dim? These scars are like shackles

Curse me, curse me for letting go
Don’t leave me, my collapsed heart
Don’t leave me alone, I’m screaming
Want you, I want you like crazy
Your lips that left me shouldn’t love
Don’t love me, I threw you away

All I wanted was simply to give you an endless love
I had no idea that more excessive love would strangle you
Those days when I was torn from my wounded heart
A love that lost its way, I fill up with tears

(Why) Is it that I still only bring out sad hellos
(Why) Just until today, don’t push me away

Curse me, curse me for letting go
Don’t leave me, my collapsed heart
Don’t leave me alone, I’m screaming
Want you, I want you like crazy
Your lips that left me shouldn’t love
Don’t love me, I threw you away

I hope that you’ll catch on
That I’m a different you
I even embrace your
Nightmare from last night
Don’t let go of my hand

Curse me, curse me for letting go
Don’t leave me, my collapsed heart
Don’t leave me alone, I’m screaming
Want you, I want you like crazy
Your lips that left me shouldn’t love
Don’t love me, I threw you away

Your side, your side that has become cold
Don’t leave me, my torn heart
Don’t become even further away
Although I’m holding your hand
Remember, end it, I can’t forget you
I won’t forget my pain of being thrown away
I can’t forget it, you gave it to me

Even the reason I love became a sin
The deep wounds slowly
Burnt up and turned to ash
But to forget will be more painful than to lose it
As I kill my breath, I’m going to die
From the agony of goodbye
Bring it back to that moment

Don’t throw me away

Hangeul: kimchi hana @ shineee.net shared by caca-care.blogspot.com

translation lyrics credit kimchi hana @ shinee.net + xii4.wordpress.com

0

SHINee – A-Yo lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A remake of Denice Stone’s “Eh Yo” ~  I think both Denice & SHINee sings so well! :)

and I loovee the meaning! Lifting our spirit up! Kudos to the lyricist! :D

SHINee – A-Yo

가끔 혼자서 길을 걷다

Ga-ggeum hon-ja-seo gil-eul geod-da

잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다

Jam-shi meom-chweo ju-wil han-beon dul-reo-bo-da

혼자라는 기분에 힘이

Hon-ja-ra-neun gi-bun-e him-e deul ddaen

그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh

Geu-ddaen na-reul dda-ra-hae na-reul na-reul dda-ra-hae eh

혼자서 잠에 들다

Ddo hon-ja-seo jam-e deul-da

애써 꾸벅꾸벅 지친 눈을 감다

Wae-sseo ggu-beok-ggu-beok jin-chi nun-eul gam-da

자꾸 많은많은 생각에 못들

Ja-ggu manh-eun-manh-eun saeng-gak-e jam mot-deul ddaen

그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh

Geu-ddaen na-reul dda-ra-hae na-reul na-reul dda-ra-hae eh

A-yo 힘이

A-yo him-i deul ddaen

둥타닥 rhythm 기대어 oh

Dung-ta-dak rhythm e gi-dae-eo oh

향한 우리의 노래로 oh

Neol hyang-han u-ri-eui no-rae-ro oh

모두 A-yo 모두 A-yo

Mo-du A-yo mo-du A-yo

A-yo 못들

A-yo jam mot-deul ddaen

털어 rhythm 맡기고 oh

Tuk teol-eo rhythm e mat-gi-go oh

펼쳐질 내일에 기대로 oh

Pyeol-chyeo-jil nae-il-e gi-dae-ro oh

모두 A-yo 모두 A-yo

Mo-du A-yo mo-du A-yo

IQ 두자리, 시험 점수도 두자리

IQ neun du-ja-ri, shi-heom jeom-su-do du-ja-ri

전교 석차는 세자리 도대체 why why

Jeon-gyo seok-cha-neun se-ja-ri do-dae-che why why

하루 온종일 돌아오는 잔소리

Ha-ru on-jong-il dol-a-o-neun geon jan-so-ri

오늘도 책상 앞에선 뭘한거니 why why

O-neul-do chaek-sang ap-e-seon mweol-han-geo-ni why why

숨가쁜 하루에

Sum-ga-bbeun ha-ru-e

하나 없어도 oh oh

Swil got han-na eobs-eo-do oh oh

절대 약해지지마 ah ah

Jeol-dae yak-hae-ji-ji-ma ah ah

No way No way

서러운

Seo-reo-un mam

알아줄이 없어도 oh oh

Al-a-jul-i eobs-eo-do oh oh

절대 포기하지마 ah ah

Jeol-dae po-gi-ha-ji-ma ah ah

Your way Your way

A-yo 힘이

A-yo him-i deul ddaen

둥타닥 rhythm 기대어 oh

Dung-ta-dak rhythm e gi-dae-eo oh

향한 우리의 노래로 oh

Neol hyang-han u-ri-eui no-rae-ro oh

모두 A-yo 모두 A-yo

Mo-du A-yo mo-du A-yo

A-yo 못들

A-yo jam mot-deul ddaen

털어 rhythm 맡기고 oh

Tuk teol-eo rhythm e mat-gi-go oh

펼쳐질 내일에 기대로 oh

Pyeol-chyeo-jil nae-il-e gi-dae-ro oh

모두 A-yo 모두 A-yo

Mo-du A-yo mo-du A-yo

믿었던 사람아

Mid-eott-deon sa-ram-a

모든걸 바쳐 잘했건만

Nae mo-deun-geol ba-chyeo jal-haett-geon-man

계절바뀌듯 변해버린

Gye-jeol-ba-ggwi-deut byeon-hae-beo-rin

사랑은 Bye, goodbye

Ni sa-rang-eun Bye, goodbye

시간이 없단

Shi-gan-i eobs-dan mal

매일같이 참아준 거짓말

Mae-il-gat-i cham-a-jun geo-jit-mal

모르는척 돌아와줄거라 믿었지

Mo-reu-neun-cheok dol-a-wa-jul-geo-ra mid-eott-ji

그땐 그땐

Geu-ddaen geu-ddaen

가끔씩 눈물이 두눈앞을 가려도 oh oh

Ga-ggeum-sshik nun-mul-i du-nun-ap-eul ga-ryeo-do oh oh

절대 약해지지 ah ah

Jeol-dae yak-hae-ji-ji ma ah ah

No way No way

잠못든

Jam-mot-deun bam

끝이 없어보여도 oh oh

Ggeut-i eobs-eo-bo-yeo-do oh oh

절대 포기하지마 ah ah

Jeol-dae po-gi-ha-ji-ma ah ah

Your way Your way

A-yo 힘이

A-yo him-i deul ddaen

둥타닥 rhythm 기대어 oh

Dung-ta-dak rhythm e gi-dae-eo oh

향한 우리의 노래로 oh

Neol hyang-han u-ri-eui no-rae-ro oh

모두 A-yo 모두 A-yo

Mo-du A-yo mo-du A-yo

A-yo 못들

A-yo jam mot-deul ddaen

털어 rhythm 맡기고 oh

Tuk teol-eo rhythm e mat-gi-go oh

펼쳐질 내일에 기대로 oh

Pyeol-chyeo-jil nae-il-e gi-dae-ro oh

모두 A-yo 모두 A-yo

Mo-du A-yo mo-du A-yo

Ooh 힘이 생각해

Ooh him-e deul ddaen saeng-gak-hae

반겨줄 누군갈

Neol ban-gyeo-jul nu-gun-gal

네가 오길 기다리며

Ne-ga o-gil gi-da-ri-myeo

향해서 웃고 있어 hey

Neol hyang-hae-seo ut-go iss-eo hey

Ooh 못들 기대해

Ooh jam mot-deul ddaen gi-dae-hae

펼쳐질 내일을

Ddo pyeol-chyeo-jil nae-il-eul

밤이 가면 네게

I bam-i ga-myeon ne-ge

가끔 혼자서 길을 걷다

Ga-ggeum hon-ja-seo gil-eul geot-da

잠시 멈춰 주윌 한번 둘러보다

Jam-shi meom-chweo ju-wil han-beon dul-reo-bo-da

혼자라는 기분에 힘이

Hon-ja-ra-neun gi-bun-e him-i deul ddaen

그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh

Geu-ddaen na-reul dda-ra-hae na-reul na-reul dda-ra-hae eh

혼자서 잠에 들다

Ddo hon-ja-seo jam-e deul-da

애써 꾸벅꾸벅 지친 눈을 감다

Wae-sseo ggu-beok-ggu-beok ji-chin nun-eul gam-da

자꾸 많은많은 생각에 못들

Ja-ggu manh-eun-manh-eun saeng-gak-e jam mot-deul ddaen

그땐 나를 따라해 나를 나를 따라해 eh

Geu-ddaen na-reul dda-ra-hae na-reul na-reul dda-ra-hae eh

A-yo 힘이

A-yo him-e deul ddaen

둥타닥 rhythm 기대어 oh

Dong-ta-dak rhythm e gi-dae-eo oh

향한 우리의 노래로 oh

Neol hyang-han u-ri-eui no-rae-ro oh

모두 A-yo 모두 A-yo

Mo-du A-yo mo-du A-yo

Side to side 슬픈 눈물

Side to side i seul-peun nun-mul

Side to side 아픈 모두

Side to side neo a-peun mo-du

둥타닥 rhythm 기대어 oh

Dong-ta-dak rhythm e gi-dae-eo oh

모두 A-yo 모두 A-yo

Mo-du A-yo mo-du A-yo

Translation

Sometimes when walking on a road alone
You happen to stop and look around
If you become burdened by your loneliness
Do what I do, do what, do what I do eh
When you fall asleep alone
You try to doze off, closing your tired eyes
When thinking makes it hard to sleep
Do what I do, do what, do what I do eh

A-yo when you’re tired,
Lean on the steady rhythm oh
On the song we dedicate to you oh
Everyone A-yo, Everyone A-yo
A-yo when you can’t sleep,
Shake it off and leave it to the rhythm oh
Look to the open possibilities of tomorrow oh
Everyone A-yo, Everyone A-yo

An IQ is two digits, test scores are two digits
Class ranks are three digits, why oh why is that?
All day, the only thing I hear is nagging
What am I doing in front of this desk again, why?

In this suffocating day,
Even if there is no place to rest oh oh
But don’t ever become weak ah ah
No way no way
Even if nobody understands
Your unsteady feelings oh oh
Never give up ah ah
Your way your way

A-yo when you’re tired,
Lean on the steady rhythm oh
On the song we dedicate to you oh
Everyone A-yo, Everyone A-yo
A-yo when you can’t sleep,
Shake it off and leave it to the rhythm oh
Look to the open possibilities of tomorrow oh
Everyone A-yo, Everyone A-yo

If a trusted person
One you did the best you could for
Changed like the seasons
Your love bye, goodbye
“I don’t have time”
The lie that you’ve heard and endured every day
Still you believed they would come back
Back then, back then

Even if tears block your sight oh oh,
Don’t become weak ah ah
No way, no way
Even if a sleepless night
Seems to last forever oh oh,
Don’t ever give up ah ah,
Your way your way

A-yo when you’re tired,
Lean on the steady rhythm oh
On the song we dedicate to you oh
Everyone A-yo, Everyone A-yo
A-yo when you can’t sleep,
Shake it off and leave it to the rhythm oh
Look to the open possibilities of tomorrow oh
Everyone A-yo, Everyone A-yo

Ooh, when you’re tired
think of the ones who welcome you
I’m waiting with a smile
for you to come to me hey
Ooh, When you can’t sleep
Look to the open possibilities of tomorrow oh
When this night leaves, for you

Sometimes when walking on a road alone
You happen to stop and look around
If you become burdened by your lonliness
Do what I do, do what, do what I do eh
When you fall asleep alone
You try to doze off, closing your tired eyes
When thinking makes it hard to sleep
Do what I do, do what, do what I do eh

A-yo when you’re tired,
lean on the steady rhythm oh
On the song we dedicate to you oh
Everyone A-yo, Everyone A-yo
Side to side, the sad tears
Side to side, everyone in pain
lean on the steady rhythm oh
Everyone A-yo, Everyone A-yo

Hangeul & Translation credit: yeeun2grace.com

1

SHINee – Electric Heart lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

What comes to your mind when you hear the phrase ‘Electric Heart’? A robot? =p  I thought about it anyway xD

I think this song is sexy! haha xD SHINee’s singing style is almost like whispering and it adds the mysteriousness to the song~

SHINee – Electric Heart

초콜릿 캔디처럼 녹아버려

Cho-kol-lit kaen-di-cheo-reom nok-a-beo-ryeo

바로 순간 electric heart

Neon ba-ro i sun-gan electric heart

시간 시선 모두 멈춰버리고

I shi-gan shi-seon mo-du meom-cheo-beo-ri-go

바로 지금 electric heart

Ba-ro ji-geum na electric heart

세상 모든 의미들 사라지고

Se-sang mo-deun eui-mi-deul da sa-ra-ji-go

그리고 우리 둘만 남아

Neo geu-ri-go na u-ri dul-man nam-a

더욱 강렬해져 가는 너의 향기

Deo-uk gang-ryeol hae-jyeo ga-neun neo-eui hyang-gi

My love is activated

미쳐 그런 너의 눈빛 행동 말투

Mi-chyeo geu-reon neo-eui nun-bit haeng-dong mal-tu

도도한 건방진 attitude

Do-do-han geon-bang-jin ni attitude

가슴은 터질듯해

Nae ga-seum-eun teo-jil-deut-hae

비켜 다른 남자 따위

Bi-kyeo da-reun nam-ja dda-wi

나와 비교 하지마

Na-wa-bi-gyo ha-ji-ma

완벽한 attraction

Wan-byeok-han-ni attraction

You gonna need me
Oh, drive me crazy

설레임 보다 두려움에 가까워

Seol-le-im bo-da du-ryeo-um-e deo ga-gga-weo

계속되는 꿈만 같은 전율에

Gye-sok-doe-neun i ggum-man gat-eun i jeon-yul-e

느낌 이대로

Nan neol i neu-ggim i-dae-ro

조금 가까이

Jo-geeum deo deo ga-gga-i

하지만 다시 너는 멀어져

Ha-ji-man da-shi neo-neun meol-eo-jyeo

Then you steal my heart

흔들리는 마음 처음으로

I heun-deul-li-neun ma-eum cheo-eum-eu-ro

나를 이끌어 electric heart

Na-reul i-ggeut-eo electric heart

Mysterious 느낌도

Mysterious han i  neu-ggim-do

Hysteric 해져가는 모습도 (Are you ready?)

Hysteric hae jyeo-ga-neun nae mo-seub-do (are you ready?

속삭여줘 내게로 , oh my baby

Sok-sak-yeo-jweo nae-ge-ro wa, oh my baby

오늘 밤은 림듬 속에 swing, my lady

O-neul bam-eun rim-deum sok-e swing, my lady

My love is activated (Now start)

미쳐 그런 너의 눈빛 행동 말투

Mi-chyeo geu-reon neo-eui nun-bit haeng-dong mal-tu

도도한 건방진 attitude

Do-do-han geon-bang-jin ni attitude

가슴은 터질듯해

Nae ga-seum-eun teo-jil-deut-hae

비켜 다른 남자 따위

Bi-kyeo da-reun nam-ja dda-wi

나와 비교 하지마

Na-wa-bi-gyo ha-ji-ma

완벽한 attraction

Wan-byeok-han-ni attraction

You gonna need me
Oh, drive me crazy

설레임 보다 두려움에 가까워

Sol-le-im bo-da du-ryeo-um-e deo ga-gga-weo

계속되는 꿈만 같은 전율에

Gye-sok-doe-neun i ggum-man gat-eun i jeon-yul-e

아니라고 말하지는

A-ni-ra-go mal-ha-ji-neun ma

You steal my heart

미쳐 그런 너의 눈빛 행동 말투

Mi-chyeo geu-reon neo-eui nun-bit haeng-dong mal-tu

도도한 건방진 attitude

Do-do-han geon-bang-jin ni attitude

가슴은 터질듯해

Nae ga-seum-eun teo-jil-deut-hae

비켜 다른 남자 따위

Bi-kyeo da-reun nam-ja dda-wi

나와 비교 하지마

Na-wa-bi-gyo ha-ji-ma

완벽한 attraction

Wan-byeok-han-ni attraction

You gonna need me
Oh, drive me crazy

미쳐 그런 너의 눈빛

Mi-cheyo geu-reon neo-eui nun-bit

가슴은 터질듯해

Nae ga-seum-eun teo-jil-deut-hae

비켜 다른 남자 따위

Bi-kyeo da-reun nam-ja dda-wi

나와 비교 하지마

Na-wa bit-go ha-ji-ma

완벽한 attraction

Wan-byeok-han-ni attraction

You gonna need me
Oh, drive me crazy

TRANSLATION

You melt like chocolate candy
In this exact moment, you’re electric heart
Stop all your eyes at this time
Right now, I’m electric heart

All the meaning of the world disappears
You and I are the only two left
Even if I block my eyes, lips, ears, and all
Your scent becomes stronger
My love is activated

I go crazy from your stare, action, speech
Your arrogant, conceited attitude
My heart feels like it’ll explode
Move, don’t compare me to other guys
Your perfect attraction
You gonna need me
Oh, drive me crazy

It’s closer to fear than uneasiness
From this continuous shiver that seems like a dream, I
Just like this feeling, you

A little more closer
But you become far away again
Then you steal my heart
This trembling heart
For the first time you guide me
Electric heart

This mysterious feeling
My becomingly hysteric appearance (Are you ready?)
Whisper to me, come to me, oh my baby
In this rhythm tonight, swing, my lady
My love is activated (Now start)

I go crazy from your stare, action, speech
Your arrogant, conceited attitude
My heart feels like it’ll explode
Move, don’t compare me to other guys
Your perfect attraction
You gonna need me
Oh, drive me crazy

It’s closer to fear than uneasiness
Don’t say it’s not from this
Continuous shiver that seems like a dream
You steal my heart

I go crazy from your stare, action, speech
Your arrogant, conceited attitude
My heart feels like it’ll explode
Move, don’t compare me to other guys
Your perfect attraction
You gonna need me
Oh, drive me crazy

I go crazy from that stare of yours
My heart feels like it’ll explode
Move, don’t compare me to other guys
Your perfect attraction
You gonna need me
Oh, drive me crazy

Hangeul credit: rocketdiary @ twitter [shared by caca-care.blogspot.com]

translation lyrics credit kimchi hana @ shinee.net + xii4.wordpress.com

1

SHINee – 루시퍼(LUCIFER) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

One of the hottest songs of the year!! xD  SHINee’s members sings this track with such a power that they look so charismatic everytime they perform! :D

SHINee members also come back with their new style, from Key’s shaved head to Taemin’s long hair! I love Minho’s black hair ~ my prince is back! haha xD

SHINee – 루시퍼 [Lucifer]

숨을 곳도 찾지 못해 나는

Sum-eul got-do chat-ji mot-hae na-neun

피하려고 애써봐도

Pi-ha-ryeo-go ae-sseo-bwa-do

거부조차 없는

Geo-bu-jo-cha hal su eobs-neun

네게 갇혀버린

Ne-ge gad-hyeo-beo-rin na

사랑이었다면 정말

Sa-rang-i-eob-da-myeon jeong-mal

사랑했던 거라면

Sa-rang-haett-deon geo-ra-myeon

내게 이러지는 말아

Nae-ge i-reo-ji-neun mal-a

Her whisper is the Lucifer
(the Lucifer)

나를 묶고 가둔다면

Na-reul mukk-go ga-dun-da-myeon

사랑도 묶인 미래도 묶인

Sa-rang-do mukk-in chae mi-rae-do mukk-in chae

커질 없는데

Keo-jil su eobs-neun-de

자유롭게 비워놓고 바라봐

Ja-yu-rob-ge bi-weo-noh-go ba-ra-bwa

오직 너만 채울게

O-jik neo-man chae-ul-ge

너만 가득 채울게

Neo-man ga-deuk chae-ul-ge

거부 없는 너의 마력은 Lucifer

Geo-bu hal su eobs-neu neo-eui ma-ryeok-eun Lucifer

거부 없는 너의 마법은 Lucifer

Geo-bu hal su eobs-neun neo-eui ma-beob-eun Lucifer

다가서면 너는 마치 천사 같은 얼굴로

Da-ga-seo-myeon neo-neun ma-chi cheon-sa gat-eun eol-gul-lo

나를 사는 이유라 말하고, 말하고

Na-reul sa-neun i-yu-ra mal-ha-go, mal-ha-go

너를 처음 봤을 짧은 순간 멈춰버렸지

Neo-reul cheo-eum bwass-eul ddae jjalb-eun sun-gan meom-chweo-beo-ryeo-ji

누가 마치 심장을 놓지 않는 것처럼 (아직까지도)

Nu-ga ma-chi nae shim-jang-eul ggwak jwin chae noh-ji anh-neun geot-cheo-reom (a-jik-gga-ji-do)

너는 그렇게 맘을 , , , , 가져놓고

Neo-neun geu-reoh-ge nae mam-eul da, da, da, da, ga-jyeo-noh-go

니가 없으면 맘이 타버리게 만든다

Ni-ga eobs-eu-myeon nae mam-i da ta-beo-ri-ge man-deun-da

나를 묶고 가둔다면

Na-reul mukk-go ga-dun-da-myeon

사랑도 묶인 미래도 묶인

Sa-rang-do mukk-in chae mi-rae-do mukk-in chae

커질 없는데

Keo-jil su eobs-neun-de

자유롭게 비워놓고 바라봐

Ja-yu-rob-ge bi-weo-noh-go ba-ra-bwa

오직 너만 채울게

O-jik neo-man chae-ul-ge

너만 가득 채울게

Neo-man ga-deuk-chae-ul-ge

Loverhollic, Robotronic,
Loverhol
lic, Robotronic.

너와 같이 나눈 사랑얘기들

Neo-wa gat-i na-nun sa-rang yae-gi-deul

나랑 같은 곳을 바라보는

Na-rang gat-eun gos-eul ba-ra-bo-neun neo

우리 더 이상은 완벽해질 수 없다고 느꼈을 때

U-ri deo i-sang-eun wan-byeok-hae-jil su eobs-da-go neu-ggyeoss-eun ddae

나만 쳐다봐. 너는 , , , , 나를 원해

Na-man chyeo-da-bwa. Neo-neun deo, deo, deo, deo, na-reul weon-hae

나만 바라봐. 모든 , , , , 니가 중심

Na-man ba-ra-bwa. Mo-deun ge, ge, ge, ge, ni-ga jung-shim

언제부턴가 조금씩 잘못된 것 같아

Eon-je-bu-teon-ga jo-geum-sshik hal-mot-doen geot gat-a

이상한

I-sang-han neo

알던 사람들 모두 하나 둘씩 곁을 떠나

Nal al-deon sa-ram-deul mo-du ha-na dul-sshik gyeot-eul ddeo-na

가진 너뿐이고

Nan ga-jin ge neo-bbun-i-go

나를 묶고 가둔다면

Na-reul mukk-go ga-dun-da-myeon

사랑도 묶인 미래도 묶인

Sa-rang-do mukk-in chae mi-rae-do mukk-in chae

커질 없는데

Keo-jil su eobs-neun-de

자유롭게 비워놓고 바라봐

Ja-yu-rob-ge bi-weo noh-go ba-ra-bwa

오직 너만 채울게

O-jik neo-man chae-ul-ge

너만 가득 채울게

Neo-man ga-deuk chae-ul-ge

마치 유리성에 갇혀버린 삐에로만 같아

Ma-chi yu-ri-seong-e gad-hyeo-beo-rin bbi eo-ro-man doen geot gat-a

절대 만족 없는 너를 위해 춤을 추는

Jeol-dae man jok-eobs-neun neo-reul wi-hae chum-eul chu-neun na

훤히 들여다보고 뇌를 만져 바보 같아

Hweon-hi deul-yeo-da-bo-go-noe-reul man-jyeo ba-bo-doen geot gat-a

점점 네게 끌려가는 것만 같은데

Nan jeom-jeom ne-ge ggeul-ryeo-ga-neun geot-man gat-eun-de

Loverhollic, Robotronic,
Loverhollic, Robotronic.

니가 미운 아냐 싫단 것도 아냐

Ni-ga mi-un geon a-nya shilh-dan geot-do a-nya

단지 그런 눈빛이 부담일

Dan-ji geu-reon nun-bich-i bu-dam-il bbun

어디 안가 이렇게

Eo-di an-ga i-reoh-ge

너만 바라보고 기다려 왔잖아

Nan neo-man ba-ra-bo-go gi-da-ryeo watt-janh-a

너의 눈빛이 사로잡다

Neo-eui nun-bi-chi nal sa-ro-jab-da

날이 지날수록 날카로워졌다

Nal-i ji-nal-su-rok nal-ka-ro-weo-jyeott-da

너의 집착에 지쳤다

Neo-eui jib-chak-e ji-chyeott-da

많이 베었다 맘에 피가 난다

Manh-i be-eott-da mam-e pi-ga nan-da

쓰러질 되면 다가와서 천사같이

Na sseu-reo-jil jjeum doe-myeon da-ga-wa-seo cheon-sa-gat-i

사랑해

“Sa-rang-hae” ran mal

누가 진짜 너였는지 알다가도 헷갈리게 만든다.

Nu-ga jin-jja neo-yeott-neun-ji al-da-ga-do het-gal-li-ge man-deun-da

나를 묶고 가둔다면

Na-reul mukk-go ga-dun-da-myeon

사랑도 묶인 미래도 묶인

Sa-rang-do mukk-in chae mi-rae-do mukk-in chae

커질 없는데

Keo-jil su eobs-neun-de

자유롭게 비워놓고 바라봐

Ja-yu-rob-ge bi-weo noh-go ba-ra-bwa

오직 너만 채울게

O-jik neo-man chae-ul-ge

너만 가득 채울게

Neo-man ga-deuk chae-ul-ge

마치 유리성에 갇혀버린 삐에로만 같아

Ma-chi yu-ri-seong-e gad-hyeo-beo-rin bbi e-ro-man doen geot gat-a

나를 냅둬 자유로워

Na-reul naeb-dweo ja-yu-ro-weo jil ddae

너를 진짜 사랑할 있고

Neo-reul jin-jja sa-rang-hal su itt-go

훤히 들여다보고 뇌를 만져 바보 같아

Hweon-hi deul-yeo-da-bo-go noe-reul man-jyeo ba-bo doen geot gat-a

나를 냅둬 질리게도 말고

Na-reul naeb-dweo jil-li-ge-do mal-go

너를 진짜 바라볼 있게

Neo-reul jin-jja ba-ra-bol su itt-ge

나를 묶고 가둔다면 사랑도 묶인 미래도 묶인 커질 없는데

Na-reul mukk-go ga-dun-da-myeon sa-rang-do mukk-in chae mi-rae-do mukk-in chae keo-jil su eobs-neun-de

Loverhollic, Robotronic,
Loverhollic, Robotronic

거부할 없는 너의 마력은 Lucifer

Geo-bu-hal su eobs-neun neo-eui ma-ryeok-eun Lucifer

Translation

I can’t find a place to hide
Even though I try to run away
I can’t even attempt to refuse her
I’m completely captured
If love really existed
If you really loved me
Don’t do this to me
Her whisper is the Lucifer
(the Lucifer)

If you bind and imprison me
Love is bound, hope is bound
And it can’t grow
Just freely let me go and face me
I’ll be the one to complete you,
I’ll only complete you

Your charm I can’t refuse is the Lucifer
Your magic I can’t refuse is the Lucifer
When I come close, your angelic face says,
it says that I’m the reason you live

When I first saw you I stopped short
It felt like someone grabbed my heart and wouldn’t let go (It still feels that way)
Just like that, you had all all all all of my heart
Without you my heart feels like it turns to ashes

But if you bind and imprison me
Love is bound, hope is bound
And it can’t grow
Just freely let me go and face me
I’ll be the one to complete you,
I’ll only complete you
Loverhollic, Robotronic,
Loverhollic, Robotronic

The stores of love we shared,
you and I faced the same desires
I felt that we couldn’t be any more perfect
Look only at me, you want want want me more
Face only me, everything I do do do is for you

But along the way, something went wrong.
You’ve become strange.
One by one people I knew left
and the only thing I had was you

So if you bind and imprison me
Love is bound, hope is bound
And it can’t grow
Just freely let me go and face me
I’ll be the one to complete you,
I’ll only complete you

I feel like a clown trapped in a glass castle
Dancing forever for your insatiable desires
Like you probed my brain, turning me into a fool.
I continue to be pulled and dragged towards you
Loverhollic, Robotronic,
Loverhollic, Robotronic

I don’t hate you. I don’t even dislike you.
Just the way you look at me make me nervous
I won’t go anywhere
I’ve come all the way here looking at you

Your eyes captivate me,
as the days pass it cuts like knives
I’m exhausted by your clinging,
I’m cut down and my heart is bleeding
As I fall you come to me with your angel face
and say “I love you”
And I can’t tell which person is the real you

If you bind and imprison me
Love is bound, hope is bound
And it can’t grow
Just freely let me go and face me
I’ll be the one to complete you,
I’ll only complete you

I feel like a clown trapped in a glass castle
Leave me alone.
When I feel free I’ll truly love you
Like you probed my brain, turning me into a fool
Leave me alone.
Then maybe facing you won’t exhaust me

If you bind and imprison me
Love is bound, hope is bound
Loverhollic, Robotronic,
Loverhollic, Robotronic
The charm I can’t refuse is the Lucifer

Hangeul & Translation credit: yeeun2grace.com

3

SHINee – Up & Down lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

My Number 1 track in this album!! The song is so catchy and unique! :D

My favorite part is when Key raps and Jonghyun sings the high notes there ~ I wish there is full live performance for this song!

SHINee – Up & Down

너왜 너왜 down이야 기분이

Neo-wae neo-wae down i-ya gi-bun-i

오왜 오왜 척하면

O-wae o-wae cheok-ha-myeon cheok

너왜 너왜 up이야 기분이

Neo-wae neo-wae up i-ya gi-bun-i

오왜 오왜

O-wae o-wae

너왜 너왜 down이야 기분이

Neo-wae neo-wae down i-ya gi-bun-i

오왜 오왜 척하면

O-wae o-wae cheok-ha-myeon cheok

너왜 너왜 up이야 기분이

Neo-wae neo-wae up i-ya gi-bun-i

오왜 오왜

O-wae o-wae

너는 up, down 기분이

Wae neo-neun up, down gi-bun-i

맨날 달라 이리 저리 흔들까

Maen-nal dal-la nal i-ri jeo-ri heun-deul-gga

문을 들어선 순간부터

Jeo mun-eul deul-eo-seon geu sun-gan-bu-teo

눈치만 보는

Ni nun-chi-man bo-neun na

웃어줄까 (Hey baby 오늘은 baby)

U-seo-jul-gga (hey baby o-neul-eun baby)

울적해 보일까

Ul-jeok-hae bo-il-gga

(Hey baby 어떨까 baby)

(Hey baby eo-ddeol-gga baby)

종잡을 수도 없어 (yeah yeah yeah)

Jong-jab-eul su-do eobs-eo (yeah yeah yeah)

더는 모르겠어 (yeah yeah yeah)

Deo-neun mo-reu-gess-eo (yeah yeah yeah)

마치 roller coaster ride

Neon ma-chi roller coaster ride

너왜 너왜 down이야 기분이

Neo-wae neo-wae down i-ya gi-bun-i

오왜 오왜 척하면

o-wae o-wae cheok-ha-myeon cheok

너왜 너왜 up이야 기분이

Neo-wae neo-wae up i-ya gi-bun-i

(마치 roller coaster ride)

(ma-chi roller coaster ride)

오왜 오왜

O-wae o-wae

너왜 너왜 down이야 기분이

Neo-wae neo-wae down i-ya gi-bun-i

오왜 오왜 척하면

O-wae o-wae cheok-ha-myeon cheok

너왜 너왜 up이야 기분이

Neo-wae neo-wae up i-ya gi-bun-i

오왜 오왜

O-wae o-wae

(마치 roller coaster ride)

(ma-chi roller coaster ride)

오늘까지 one, two 이틀은

O-neul-gga-ji one, two i-teul-eun

하얀 미소로

Ha-yan mi-so-ri

세상을 내게 줄듯이

Se-sang-eul nae-ge da jul-deu-shi

(Crazy crazy baby)

찬바람 쌩쌩 불도록

Chan-ba-ram ssaeng-ssaeng bul-do-rok

쌀쌀한 날엔

Ssal-ssal-han nal-en

존재도 잊는

Nae jun-jae-di it-neun ddeut

웃어줄까 (Hey baby 오늘은 baby)

Us-eo-jul-gga (hey baby o-neul-eun baby)

울적해 보일까

Ul-jeok-hae bo-il-gga

(Hey baby 어떨까 baby)

(hey baby eo-ddeol-gga baby)

종잡을 수도 없어 (yeah yeah yeah)

Jong-jab-eul su-do eobs-eo (yeah yeah yeah)

그래서 재미있어 (yeah yeah yeah)

Geu-rae-seo jae-mi-iss-eo (yeah yeah yeah)

마치 roller coaster ride

Neon ma-chi roller coaster ride

너왜 너왜 down이야 기분이

Neo-wae neo-wae down i-ya gi-bun-i

오왜 오왜 척하면

o-wae o-wae cheok-ha-myeon cheok

너왜 너왜 up이야 기분이

Neo-wae neo-wae up i-ya gi-bun-i

오왜 오왜

o-wae o-wae

너왜 너왜 down이야 기분이

Neo-wae neo-wae down i-ya gi-bun-i

오왜 오왜 척하면

O-wae o-wae cheok-ha-myeon cheok

너왜 너왜 up이야 기분이

Neo-wae neo-wae up i-ya gi-bun-i

오왜 오왜

o-wae o-wae

(마치 roller coaster ride)

(ma-chi roller coaster ride)

너무 건조한 관계

Neo-mu geon-jo-han gwan-gye

그대 억눌린 감정

Geu-dae eok-nul-rin gam-jeong

이제 그만 나의 한계

I-je geu-man na-eui han-gye

너무나도 닫힌

Neo-mu na-do dad-hin

말하지 못하고 그녀 앞에 그친

Mal-ha-ji mot-ha-go geu-nyeo ap-e geu-chin

모든 남자들은 성가신

Mo-deun nam-ja-deul-eun da seong-ga-shin

미소 하나만으로도 눈이 부신

Mi-so ha-na-man-eul-ro-do nun-i bu-shin

여전히 이렇게도 가만히 계신

Yeo-jeon-hi i-reoh-ge-do ga-man-hi gye-shin

이런 그녈, say

I-reon geu-neol, say

어떡하나 (Hey baby 어떡해 baby)

Eo-ddeok-ha-na (hey baby eo-ddeok-hae baby)

아무리 그래도

A-mu-ri geu-rae-do

(Hey baby 좋은걸 baby girl)

(hey baby joh-eun-geol baby girl)

Oh no, oh no 너무 예뻐

Oh no, oh no, neo-mu ye-bbeo

뭐든 모두 잊게

Mweo-deun mo-du ssak it-ge dwae

Oh no, oh no 너무 예뻐 oh no

Oh no, oh no neo-mu ye-bbeo oh no

Oh no, oh no 너무 예뻐

Oh no, oh no, neo-mu ye-bbeo

뭐든 모두 잊게

Mweo-deun mo-du ssak it-ge dwae

Oh no, oh no 너무 예뻐 oh no

Oh no, oh no, neo-mu ye-bbeo oh no

Down down and down to the up,

Up down and back up again

시무룩해 있네

Wae ddo shi-mu-rok-hae itt-ne

사실 지치긴

Sal-shil jom ji-chi-gin hae

근데 어떡해

Geun-de eo-ddeok-hae

너무 빠르게

Neo-mu bba-reu-ge

주위에서 이렇게 가득히 맴도는데

Nae ju-wi e-seo i-reoh-ge ga-deuk-hi maem-do-neun-de

오늘 한번 한번 웃어주면

O-neul han-beon ddak han-beon us-eo-ju-myeon

그냥 넘어가는걸

Geu-nyang neom-eo-ga-neun-geol

마치 roller coaster ride

Ma-chi roller coaster ride

마치 rollercoaster ride

Ma-chi roller coaster ride

마치 마치 두려운 roller coaster ride,

Ma-chi neon ma-chi du-ryeo-un roller coaster ride

마치 마치 재밌는 rollercoaster ride

Ma-chi neon ma-chi jae-mitt-neun rollercoaster ride

Translation

Why are you, why are you down?
Oh why oh why are you this and that?
Why are you, why are you so up?
Oh why oh why?
Why are you, why are you down?
Oh why oh why are you this and that?
Why are you, why are you so up?
Oh why oh why?

Why do your feelings always go up and down
Why does it waver every day?
From the moment I walk through that door
I’m walking on eggshells

Will you laugh (Hey baby, today baby)
Will you be gloomy
(Hey baby, how will you be baby)
I can’t find my balance (yeah yeah yeah)
I can’t figure you out (yeah yeah yeah)
You’re like a roller coaster ride

Why are you, why are you down?
Oh why oh why are you this and that?
Why are you, why are you so up?
(You’re like a roller coaster ride)
Oh why oh why?
Why are you, why are you down?
Oh why oh why are you this and that?
Why are you, why are you so up?
Oh why oh why?
(You’re like a roller coaster ride)

‘Till today, one, two, for two days
You looked at me with a brilliant smile
Like you would give me the world
(Crazy crazy baby)
Then like the cold sharp wind blows
On the colder days
You don’t even know I exist

Will you laugh (Hey baby, today baby)
Will you be gloomy
(Hey baby, how will you be baby)
I can’t find my balance (yeah yeah yeah)
But that’s why you’re so fun (yeah yeah yeah)
You’re like a roller coaster ride

Why are you, why are you down?
Oh why oh why are you this and that?
Why are you, why are you so up?
Oh why oh why?
Why are you, why are you down?
Oh why oh why are you this and that?
Why are you, why are you so up?
Oh why oh why?
(You’re like a roller coaster ride)

What an exhausting relationship
I’m at my limits with your moods
They bring me down
So shut in, I stop,
Unable to say a word in front of her
All the guys are blinded by
A single troublesome smile
But as usual, she’s undisturbed.
That girl say

What do I do (Hey baby, what do I do baby)
Even still
(Hey baby, I like you baby girl)

Oh no, oh no, you’re so pretty
I forget all your moods
Oh no, oh no you’re so pretty oh no
Oh no, oh no, you’re so pretty
I forget all your moods
Oh no, oh no you’re so pretty oh no

Down down and down to the up,
Up down and back up again
Why are you acting sulky again
Honestly, it wears me out
But what can I do
So quickly
You’ve whirled all around me
If you just once, if you smile at me just once
I just forget everything else

You’re like a roller coaster ride
You’re like a rollercoaster ride
You’re like, you’re like a scary roller coaster ride
You’re like, you’re like a fun rollercoaster ride

Hangeul & Translation – yeeun2grace.com