This song reminds me of the scene where Lee Shin asked Gyu Won to like him again ~ the fireworks at the hospital scene!
Oh Won Bin - 친구로만 알았는데 (Chinguroman Arattneunde/Not Only Friends)
이제는 후회해도 소용없죠 이제와 붙잡아도 소용없죠
I-je-neun hu-hoe-hae-do so-yong-eobs-jyo i-je-wa but-jab-a-do so-yong-eobs-jyo
곁에 있어서 익숙해져서 사랑인 줄 몰랐죠
Gyeot-e iss-eo-seo ik-suk-hae-jyeo-seo sa-rang-in jul mol-latt-jyo
다시는 부르지도 못하겠죠 다시는 불러서도 안되겠죠
Da-shi-neun bu-reu-ji-do mot-ha-gett-jyo da-shi-neun bul-leo-seo-do an-doe-gett-jyo
잘 가 마음에 없는 말만 남기고 떠나가요
Jal ga ma-eum-e eobs-neun mal-man nam-gi-go ddeo-na-ga-yo
그저 친구로만 알았나 봐 그저 우정이라 알았나 봐
Geu-jeo chin-gu-ro-man ar-att-na bwa geu-jeo u-jeong-i-ta ar-att-na bwa
이토록 보고픈데 이토록 답답한데 내 맘도 바보처럼 속이고
I-to-r-ok bo-go-peun-de i-to-rok dab-dab-han-de nae mam-do ba-bo-cheo-reom sok-i-go
이젠 친구로도 안 되나 봐 이제 우정으론 안 되나 봐
I-jen chin-gu-ro-do an doe-na bwa i-je u-jeong-eu-ron an doe-na bwa
그대 곁에 있으면 그대를 보고 있으면 이미 사랑이란 걸 아니까
Geu-dae gyeot-e iss-eu-myeon geu-dae-reul bo-go iss-eu-myeon i-mi sa-rang-i-ran geol a-ni-gga
그대를 잊으란 말만 하고 있죠 그대는 아니라는 말만 하면서
Geu-dae-reul ij-eu-ran mal-man ha-go itt-jyo geu-dae-nuen a-ni-ra-neun mal-man ha-myeon-seo
그만 그만하자 하며 차갑게 돌아서요
그저 친구로만 알았나 봐 그저 우정이라 알았나 봐
Geu-jeo chin-gu-ro-man ar-att-na bwa geu-jeo u-jeong-i-ta ar-att-na bwa
이토록 보고픈데 이토록 답답한데 내 맘도 바보처럼 속이고
I-to-r-ok bo-go-peun-de i-to-rok dab-dab-han-de nae mam-do ba-bo-cheo-reom sok-i-go
그대 가슴속엔 난 없대요 흘린 눈물 속에 다 있대요
Geu-dae ga-seum-sok-en nan eobs-dae-yo heul-lin nun-mul sok-e da itt-dae-yo
그냥 친구로만 지내자고 (친구라고) 그냥 우정이라 부르라고 (이젠 너 없인 안 되는데)
Geu-nyang chin-gu-ro-man ji-nae-ja-go (chin-gu-ra-go) geu-nyang u-jeong-i-ra bu-reu-ra-go (i-jen neo eobs-in an doe-neun-de)
이렇게 아픈데도 눈물이 나는데도 모른 척 웃으면서 보라고
I-reoh-ge a-peun-de-do nun-mul-i na-neun-de-do mo-reun cheok us-eu-myeon-seo bo-ra-go
나를 사랑하면 안되나요 나를 안아주면 안되나요
Na-reul sa-rang-ha-myeon an-doe-na-yo na-reul an-a-ju-myeon an-doe-na-yo
내게 단 하루라도 내게 한번이라도 사랑해 줄 수는 없나요
Nae-ge dan ha-ru-ra-do nae-ge han-beon-i-ra-do sa-rang-hae jul su-neun eobs-na-yo
Translation
There’s no use of regretting now
There’s no use of holding on now
Because you were always there
Because I got used to you- I didn’t know it was love
I can’t call out to you again
I won’t be able to ever call out to you again
I say goodbye although it’s not what I really mean
I guess I thought we were only friends
I thought this was only a friendship
When I’m missing you like this
When I’m so frustrated like this
I deceived my own heart like a fool
I guess we can’t even be friends now
I guess this can’t be just a friendship
Because when I’m next to you, when I’m looking at you
I already know it’s love
You just say to forget it
You just say that this isn’t it
You say let’s stop this and coldly turn around
I guess I thought we were only friends
I thought this was only a friendship
When I’m missing you like this
When I’m so frustrated like this
I deceived my own heart like a fool
I’m not in your heart- I’m in the flowing tears
You say let’s just be friends (friends)
You say let’s just call it a friendship (when I can’t live without you)
Even when it hurts, even when I tear, you pretend it’s not and smile
Can’t you love me? Can’t you hold me?
Can’t you for one day, for one moment, love me?
Hangeul: Romanization.wordpress.com
Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com