2

Kim Dong Woo – 가슴이 욕해 (My Heart is Cursing) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Kim Dong Woo – 가슴이 욕해 [Gaseumi Yokhae/My Heart is Cursing]

조금 웃어요

Jo-geum-deo us-eo-yo

행복한 미소로

Haeng-bok-han mi-so-ro

자꾸만 그대를 찾는

Ja-ggu-man geu-dae-reul chat-neun

내맘 달래도록

Nae-mal dal-rae-do-rok

조금 웃어요

Jo-geum-deo us-eo-yo

세상이 그댈 질투하도록

Se-sang-i geu-dael jil-tu-ha-do-rok

자꾸만 그댈 부르는 내맘이

Ja-ggu-man geu-dael bu-reu-neun nae-mam-i

욕심도 내지 못할테니

Yok-shim-do nae-ji mot-hal-te-ni

가슴이 욕해

Ga-seum-i yok-hae

사랑한단 말조차 못하니까

Sa-rang-han-dan mal-jo-cha- mot-ha-ni-gga

눈물이 터져

Nun-mul-i teo-jyeo

그리움이 흐르고 흐르니까

Geu-ri-um-i heu-reu-go heu-reu-ni-gga

가시처럼 목에 걸려버린 슬픈 말만

Ga-shi-cheo-reom mok-e geol-ryeo-beo-ri seul-peun geu mal-man

하루종일 귓가에 맴돌고만 있죠

Ha-ru-jong-il gwit-ga-e maem-dol-go-man itt-jyo

하필 그대죠

Wae ha-pil geu-dae-jyo

그대를 사랑하게 됐는지

Geu-dae-reul sa-rang-ha-ge dwaett-neun-ji

고갤 저어도 아니라고 해도

Go-gael jeo-eo-do a-ni-ra-go hae-do

이미 그댈 놓지 못하네요

i-mi geu-dael noh-ji mot-ha-ne-yo

가슴이 욕해

Ga-seum-i yok-hae

사랑한단 말조차 못하니까

Sa-rang-han-dan mal-jo-cha mot-ha-ni-gga

눈물이 터져

Nun-mul-i teo-jyeo

그리움이 흐르고 흐르니까

Geu-ri-um-i heu-reu-go heu-reu-ni-gga

가시처럼 목에 걸려버린 슬픈 말만

Ga-shi-cheo-reom mok-e geol-ryeo-beo-rin seul-peun geu mal-man

하루종일 귓가에 맴돌고만 있죠

Ha-ru-jong-il gwit-ga-e maem-dol-go-man itt-jyo

사랑해요 그댈 사랑해요

Sa-rang-hae-yo geu-dael sa-rang-hae-yo

영원히

Yeong-weon-hi

그대 보지 않는데도

Geu-dae nal bo-ji anh-neun-de-do

수천번씩 그댈 부르고 불러봐도 모르죠

Su-cheon-beon-sshik geu-dael bu-reu-go bul-reo-bwa-di mo-reu-jyo

항상 그자리에서 그댈 기다려도 모르죠

Hang-sang geu-ja-ri-e-seo geu-dael gi-da-ryeo-do mo-reu-jyo

바보처럼 그저 바라보는 못난 사랑을

Ba-bo-cheo-reom geu-jeo ba-ra-bo-neun mot-nan sa-rang-eul

그대는 모르시죠 아무리 불러도

Geu-dae-neun mo-reu-shi-jyo a-mu-ri bul-reo-do

TRANSLATION

Smile a little more
With a happy smile
So that you can comfort my heart
That keeps looking for you

Smile a little more
So that the world would be jealous
So that my heart that keeps calling for you
Would not be able to become greedy

My heart curses at me
because I can’t even say I love you
My tears burst
because my longing for you flows and flows

Only that sad phrase has been struck to my throat like a thorn
And remain in my ears the whole day

Why does it have to be you
Why did I have to love you
Even if I shake my head, deny it
I can’t let you go

My heart curses at me,
because I can’t even say I love you
My tears burst,
because my longing for you flows and flows

Only that sad phrase has been struck to my throat like a thorn
And remain in my ears the whole day

I love you, I love you
Forever
Even if you don’t look at me

Even if I say it a thousand times, you don’t know
Even if I wait at the same spot, you don’t know
My foolish love that simply looks at you like an idiot
You don’t know, No matter what

Hangeul & Translation credit: emagasia.com

2

A.N.Jell/Lee Hong-Gi – 여전히 (Still/As Ever) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I love Hong-Gi’s version ~ his voice is unique! :D

A.N.Jell/Lee Hong gi -여전히 (Yeojeonhi/ As Ever)

사랑은 아닐거라고 절대로 아닐거라고

Sa-rang-eun a-nil-geo-ra-go jeol-dae-ro a-nil-geo-ra-go

매번 속여왔지만 내맘은 자꾸 너를 부르고

Mae-beon sok-yeo-watt-ji-man nae-mam-eun ja-ggu neo-reul bu-reu-go

한걸음 부딪쳐보고 한걸음 밀어내봐도

Han-geol-eum bu-dit-chyeo-bo-go han-geol-eum mil-eo nae-bwa-do

그럴수록 내안에 커져가고 있어

Geu-ril-su-rok-neon nae-an-e keo-jyeo-ga-go iss-eo

그만큼 사랑하나봐 그만큼 기다리나봐

Geu-man-keum sa-rang-ha-na-bwa geu-man-keum gi-da-ri na-bwa

그토록 아프게해도 내맘은 떠날수없나봐

Geu-to-r-ok a-peu-ge-hae-do nae-mam-eun neol ddeo-nal-su-eobs-na-bwa

사랑은 하나인가봐 내맘은 변치않나봐

Sa-rang-eun ha-na-in-ga-bwa nae-mam-eun byeon-chi-anh-na-bwa

널향해 지켜온 사랑 이제는 말할수 있다고

Neol-hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang i-je-neun da mal-hal-su itt-da-go

따뜻한 너의 눈빛이 따뜻한 너의 사랑은

Dda-ddeut-han neo-eui nun-bich-i dda-ddeut-han neo-eui sa-rang-eun

달아날수록 내안에 커져가고 있어

Dal-a-nal-su-rok nae-an-e keo-jyeo-ga-go iss-eo

너도 사랑했나봐 너도 기다렸나봐

Neo-do nal sa-rang-haett-na-bwa neo-do nal gi da-ryeott-na-bwa

그토록 아프게해도 내맘은 떠날수없나봐

Geu-to-rok a-peu-ge-hae-do nae-mam-eun neol ddeo-nal-su-eobs-na-bwa

사랑은 하나인가봐 내맘은 변치않나봐

Sa-rang-eun ha-na-in-ga-bwa nae-mam-eun byeon-chi-anh-na-bwa

널향해 지켜온 사랑 이제는 말할수 있다고

Neol-hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang i-je-neun da mal-hal-su itt-da-go

사랑해

Neol sa-rang-hae

때로는 사랑이 혹은 눈물이

Ddae-ro-neun sa-rang-i hok-eun nun-mul-i

우릴 힘들게해도 사랑해 사랑해

u-ril him-deul-ge-hae-do sa-rang-hae sa-rang-hae

내곁에 너만 있으면돼

Nae-gyeot-e neo-man iss-eu-myeon-dwae

여전히 사랑하나봐 여전히 기다리나봐

Yeo-jeon-hi sa-rang-ha-na-bwa yeo-jeon-hi gi-da-ri-na-bwa

머리를 속여보아도 가슴을 속일수는 없나봐

Meo-ri-reul sok-yeo-bo-a-do ga-seum-eul sok-il-su-neun eobs-na-bwa

사랑은 하나인가봐 내맘은 변치않나봐

Sa-rang-eun ha-na-in-ga-bwa nae-mam-eun byeon-chi-anh-na-bwa

널향해 지켜온 사랑 이제는 말할수 있다고

Neol hyang-hae ji-kyeo-on sa-rang i-je-neun da mal-hal-su itt-da-go

사랑해

Neol sa-rang-hae

TRANSLATION

I didn’t think it was love, I told myself it wasn’t love
I deceived myself, but my heart kept calling your name
I take one step towards you, push you one step away
Each time, you grow in my heart

I must be loving you this much, must be waiting for you this much
Even though it hurts so much, my heart can’t seem to let you go

I think there must be just one love, I don’t think my heart will change
The love that I’ve kept only for you, I can now finally tell you

Your warm eyes, Your warm love
Flying away farther, but you are still growing up in my heart.

I must be loving you this much, must be waiting for you this much
Even though it hurts so much, my heart can’t seem to let you go

I think there must be just one love, I don’t think my heart will change
The love that I’ve kept only for you, I can now finally tell you
I love you

Sometimes love; at times tears
Even though it’s hard, I love you, I love you
I only need you by my side

I must still love you, I must still be waiting for you
My brain might be fooled, but my heart can’t be fooled

I think there must be just one love, I don’t think my heart will change
The love that I’ve kept only for you, I can now finally tell you
I love you

Hangeul credit: mycolorisland.wordpress.com + emagasia.com

Translation credit: emagasia.com

7

Miss $ ft Oh Won Bin -하늘에서 내려와 (Descend From The Sky) lyrics {You’re Beautiful OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

I just knew that the male singer is Oh Won Bin who was in FT Island! ;p The first verse of the song perfectly describes the feeling when we fall for someone! haha :p

Miss $ ft Oh Won Bin -하늘에서 내려와 [Haneuleseo Naeryeowa/Descend From The Sky]

You and me
I will love you my boy

uh 도데체 어디에서 왔는지

Uh do-de-che eo-di-e-seo watt-neun-ji

머리에서 발끝까지 모두 완벽해

Meo-ri-e-seo bal-ggeut-gga-ji mp-du wan-byeok-hae

ye 도데체 무얼 먹고 사는지

ye do-de-che mu-eol meok-go sa-neun-ji

너의 표정 말투 모든것이 달콤해

Neo-wa pyo-jeong mal-tu mo-deun-geos-i dal-kom-hae

잠들땐 어떻게 드는지

Jam-deul-ddaen eo-ddeoh-ge jam deu-neun-ji

똑바로 눕는지 옆으로 눞는지

Ddok-ba-ro nub-neun-ji yeop-eu-ro nup-neun-ji

무슨색을 제일 좋아하는지

Mu-seun-saek-eul je-il joh-a-ha-neun-ji

너의 사소한거 하나까지 모두 궁금해

Neo-eui sa-so-han-geo ha-na-gga-ji mo-du gung-geum-hae

다른 사람과는 너무 틀려

Da-reun sa-ram-gwa-neun neo-mu teul-ryeo

우린 서로에게 자꾸 끌려

u-rin sa-ro-e-ge ja-ggu ggeul-ryeo

하루종일 목소리만 들려

Ha-ru-jong-il ni mok-so-ri-an deul-ryeo

이제 나는 어떡해~

i-je na-neun eo-ddeok-hae ~

알콩달콩 평생 너만 사랑하고 싶은데

Al-kong-dal-kong pyeong-seong nan neo-man sa-rang-ha-go ship-eun-de

너를 볼때마다 설레이네 가슴이

Neo-reul bol-ddae-ma-da seol-le-i-ne ga-seum-i

이런 마음을 아는지 kiss me

i-reon nae ma-eum-eul a-neun-ji neon kiss me

하늘에서 천사가 내려와

Ha-neul-e-seo cheon-sa-ga nae-ryeo-wa

가득 사랑이 내려와

Nae mam ga-deuk sa-rang-i na-ryeo-wa

하늘에서 내린 천사 같은

Ha-neul-e-seo nae-rin cheon-sa gat-eun neo

사랑해 영원 토록

Sa-rang-hae yeong-weon to-rok

ye 그래 너는 나의 수호천사

ye geu-rae neo-neun na-eui su-ho-cheon-sa

옆에만 서면 나는 천사

Ni yeop-e-man seo-myeon na-neun cheon-sa

수줍은 여자가 우숩지만

Su-jub-eun yeo-ja-ga dwae cham u-sub-ji-man

투정도 부려보고 싶은 소녀가

Tu-jeong-do bu-ryeo-bo-go ship-eun son-nyeo-ga dwae

매일 우리가 헤어질때

Mae-il bam u-ri-ga he-eo-jil-ddae

위해 불러주는 너의 예쁜 세레나데

Nal wi-hae bul-ryeo-ju-neun neo-eui ye-bbun se-re-na-de

모든게 꿈인가 싶어

I mo-deun-ge ggum-in-ga ship-eo

오늘 밤은 정말로 집에 가고 싶어

o-neul bam-eun jeong-mal-ro jib-e an ga-go ship-eo

다른 사람과는 너무 틀려

Da-reun sa-ram-gwa-neun neo-mu teul-ryeo

옆에만 서면 아직 떨려

Ni yeop-e-man seo-myeon a-jik ddeol-ryeo

친구들의 말을 모두 흘려

Chin-gu-deul-eui mal-eul mo-du heul-ryeo

이제 나는 어떡해

i-je na-neun eo-ddeok-hae

알콩달콩 평생 너만 사랑하고 싶은데

Al-kong-dal-kong pyeong-seong nan neo-man sa-rang-ha-go ship-eun-de

너도 나와 같다면 사랑을 말해줘

Neo-do na-wa gat-da-myeon sa-rang-eul mal-hae-jweo

사랑이란 말을 느끼지는 말아줘

Sa-rang-i-ran mal-eul neu-ggi-ji-neun mal-a-jweo

하늘에서 천사가 내려와

Ha-neul-e-seo cheon-sa-ga nae-ryeo-wa

세상 가득 사랑이 내려와

Se-sang ga-deuk sa-rang-i nae-ryeo-wa

하늘에서 보는 아름다운

Ha-neul-e-seo bo-neun a-reum-da-un neol

사랑해 영원토록

Sa-rang-hae yeong-weon-to-rok

우리 사랑 평생 지금 처럼만

u-ri sa-rang pyeong-saeng ji-geum cheo-reom-man

약속 할게 평생 지겹지 않아

Yak-sok hal-ge pyeong-saeng ji-gyeob-ji anh-a

힘이 들땐 때론 친구 처럼만

Him-i deul-ddaen ddae-ron chin-gu cheo-reom-man

되어줄게 너의 모두이니까

Doe-eo-jul-ge neo-eui mo-du-i-ni-gga

순간이 너무 행복해

I sun-gan-i neo-man haeng-bok-hae

너와 함께 웃는 너와나로 만족해

Na-wa ham-gge ut-neun neo-wa-na-ro man-jok-hae

그래 너와나 그래 너와나

Geu-rae neo-wa-na geu-rae neo-wa-na

우리 사랑하고 있어 지금 너와나

u-ri sa-rang-ha-go iss-eo ji-geum neo-wa-na

하늘에서 천사가 내려와

Ha-neul-e-seo cheon-sa-ga nae-ryeo-wa

가득 사랑이 내려와

Nae mam ga-deuk sa-rang-i nae-ryeo-wa

하늘에서 내린 천사같은

Ha-neul-e-seo nae-rin cheon-sa-gat-eun neol

사랑해 영원 토록

Sa-rang-hae yeong-weon to-rok

하늘에서 천사가 내려와

Ha-neul-e-seo cheon-sa-ga nae-ryeo-wa

가득 사랑이 내려와

Nae mam ga-deuk sa-rang-i nae-ryeo-wa

하늘에서 내린 천사같은

Ha-neul-e-seo nae-rin cheon-sa-gat-eun neol

사랑해 영원 토록

Sa-rang-hae yeong-weon to-rok

You and me..
I will love you my boy..

TRANSLATION

You and me
I will love you my boy

Uh Where did you come from?
From head to toe you are perfect
What is that you’re eating?
The way you talk and your expression so sweet
How do you fall to sleep?
Straight forward? Or sideways?
What is your favourite color?
I want to find out every little thing about you

You are so different compared to others
We’re attracted to each other
I only hear your voice all day
Now what happens to me?
I want to love you eternally
Everytime i look at you my heart is thrilled
I wonder if you know this heart of mine? Kiss me

An angel comes down from the skies
My full love in my heart comes down
You are like an angel from the sky
I love you until forever

You are my guardian angel
When I just stand next to you I’m an angel too
It’s funny how I became a shy girl
I became a girl who now wants to complain
Every night when we depart
Your beautiful serenade you sing for me
I think if this is all a dream
Tonight, I really don’t want to go home

You are different from others
I still get nervous standing next to you
I let go whatever my friends tell me
What happens to me now?
I want to love you eternally
If you feel the same way as me, tell me your love
So that I can feel your love

An angel comes down from the skies
The love enough to fill up the world comes down
The beauty looking from the skies
I love you until forever

Our love forever like this
I will promise you until forever, it isn’t tiring
When you are tired we could be like friends
I will become anything because I’m all yours
This moment, I’m so happy
I’m satisfied with you laughing with me
Yes you and I, yes me and you
We are loving right now, you and me

An angel comes down from the skies
My full love in my heart comes down
You are like an angel from the sky
I love you until forever

An angel comes down from the skies
My full love in my heart comes down
The beauty sent from the skies
I love you until forever

You and me..
I will love you my boy..

CREDIT: flyingcrispi@wordpress [hangul + romanization] , seyerneelie14@youtube [translation] , zunglt04@youtube + http://eklyricos.blogspot.com

1

Park Da Ye –어떡하죠 (What Should I Do?) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

My all time ballad! ;p

Park Da Ye –어떡하죠 [Eoddeokhajyo/What Should I Do?]

한걸음 만큼 그댈 보내면 눈물이나

Han-geol-eum man-keum geu-dael bo-nae-myeon nun-mul-i-na

한걸음 만큼 그대가 가면 눈물이 흘러

Han-geol-eum man-keum geu-dae-ga ga-myeon deo nun-mul-i heul-reo wa

손을 뻗어도 손내밀어도 닿을수 없는 곳으로

Son-eul bbeod-eo-do son-nae-mil-eo-do dah-eul-su eobs-neun gos-eu-ro

그대 가는데 잡지 못하고 울고만 있죠

Geu-dae ga-neun-de jab-ji mot-ha-go nan ul-go-man itt-jyo

어떡하죠 어떡하죠 그대가 떠나가네요

Eo-ddeok-ha-jyo eo-ddeok-ha-jyo geu-dae-ga ddeo-na-ga-ne-yo

어떡하죠 어떡하죠 날두고 떠나가네요

Eo-ddeok-ha-jyo eo-ddeok-ha-jyo nal-du-go ddeo-na-ga-ne-yo

사랑해요 사랑해요 목놓아 불러보지만

Sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo mok-noh-a bul-leo-bo-ji-man

그댄 듣지 못해요 가슴으로만 외치고 있으니

Geu-daen deud-ji mot-hae-yo ga-seum-eu-ro-man wi-chi-go iss-eu-ni

하루온종일 지워보지만 떠올라

Ha-ru-on-jong-il ji-weo-bo-ji-man ddo ddeo-ol-la

하루온종일 이별하지만 다시 떠올라

Ha-ru-on-jong-il i-byeol-ha-ji-man ddo da-shi ddeo-ol-la

손을 뻗어도 손내밀어도 안을수 없는 곳으로

Son-eul bbeod-eo-do son-nae-mil-eo-do an-eul-su eobs-neun gos-eu-ro

그댄 갔지만 찾지 못하고 울고만 있죠

Geu-daen gatt-ji-man chat-ji mot-ha-go nan ul-go-man itt-jyo

어떡하죠 어떡하죠 자꾸 그대만 보여요

Eo-ddeok-ha-jyo eo-ddeok-ha-jyo ja-ggu geu-dae-man bo-yeo-yo

어떡하죠 어떡하죠 그댈 사랑하는데

Eo-ddeok-ha-jyo eo-ddeok-ha-jyo nan geu-dael sa-rang-ha-neun-de

미안해요 미안해요 내말이 들리시나요

Mi-an-hae-yo mi-an-hae-yo nae-mal-i deul-li-shi-na-yo

다시 돌아와줘요 그대 아니면 안되니까요

Da-shi dol-a-wa-jweo-yo geu-dae a-ni-myeon nan an-doe-ni-gga-yo

어떡하죠 어떡하죠 오직 그대뿐인데

Eo-ddeok-ha-jyo eo-ddeok-ha-jyo nan o-jik geu-dae-bbun-in-de

어떡하죠 어떡하죠 그대가 떠나가네요

Eo-ddeok-ha-jyo eo-ddeok-ha-jyo geu-dae-ga ddeo-na-ga-ne-yo

어떡하죠 어떡하죠 날두고 떠나가네요

Eo-ddeok-ha-jyo eo-ddeok-ha-jyo nal-du-go ddeo-na-ga-ne-yo

사랑해요 사랑해요 목놓아 불러보지만

Sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-yo mok-noh-a bul-leo-bo-ji-man

그댄 듣지 못해요 가슴으로만 외치고 있으니

Geu-daen deud-ji mot-hae-yo ga-seum-eu-ro-man wi-chi-go iss-eu-ni

TRANSLATION

When I let you go one step further, my eyes overflow with tears
When you walk away one step further, more tears are falling
As you move away to a place where I can’t reach you, even if I reach out my hand
I can’t catch you, I can only cry

What should I do? What should I do? You’re leaving
What should I do? What should I do? You’re leaving me
I love you, I love you, I cry out to you
But you can’t hear me, because I am only shouting in my heart

All day long I try to forget you, but I think of you again
All day long I try to say goodbye, but I think of you
Although you went to a place where I can’t hold you, even if my hand reaches out for you
I can’t find you, I can only cry

What should I do? What should I do? I can only see you
What should I do? What should I do? I love you only
I am sorry, I am sorry, can you hear me?
Please come back to me, if it’s not you, I can’t go on

What should I do? What should I do? I only have you
What should I do? What should I do? You’re leaving
What should I do? What should I do? You’re leaving me alone
I love you, I love you, I cry out to you
But you can’t hear me because I am only shouting in my heart

Hangeul & Translation credit : emagasia.com

2

Park Shin Hye – Lovely Day lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Shin Hye’s voice is soooo cute!! :D I never knew she could sing before she appeared in the drama xD  her bright voice really bring a lovely day :)

Park Shin Hye – Lovely Day

살며시 깨워줘요 My sunshine

Sal-myeo-shi nal ggae-weo-jweo-yo My sunshine

동화 공주처럼 눈을감고 기다릴거예요.

Dong-hwa sok gong-ju-cheo-reom nun-eul-gam-go gi-da-ril-geo-ye-yo.

뜨면 곁에 함게 love shot

Nun ddeu-myeon nae gyeot-e ham-ge hal love shot

동화 왕자처럼 나를보며 웃어줄거죠.

Dong-hwa sok wang-ja-cheo-reom na-reul-bo-myeo us-eo-jul-geo-jyo

나도 몰래 눈이 너만 그리고

Na-do mol-lae du nun-i neo-man geu-ri-go

몰래 두근거린 가슴이 소리치네요.

Ddo mol-lae du-geun-geo-rin ga-seum-i so-ri-chi-ne-yo.

I wanna love you I wanna with you

그대도 느기나요. 맘을

Geu-dae-do neu-gi-na-yo. Nae mam-eul

내게와요 조금 다가와요. 맘을 가져요

Nae-ge-wa-yo jo-geum deo da-ga-wa-yo. Nae mam-eul ga-jyeo-yo

Every day lovely day 매일 속삭여 줄게요.

Every day lovely day mae-il sok-sak-yeo jul-ge-yo.

캔디보다 달콤한 사랑을 줄거예요.

Kaen-di-bo-da dal-kom-han sa-rang-eul jul-geo-ye-yo.

마법에 주문을 걸어 샬랄라

Mam-beob-e ju-mun-eul geol-eo syal-lal-la

따듯한 햇살같은 너의 미소 나를 들추긴

Dda-deut-han haet-sal-gat-eun neo-eui mi-so na-reul deul-chu-gin

나도 몰래 가슴이 두근거려

Na-do mol-lae ga-seum-i ddo du-geun-geo-ryeo

눈에 아릇거려 이제는 말해볼래요.

Du nun-e a-reut-geo-ryeo i-je-neun mal-hae-bol-lae-yo.

I wanna love you I wanna with you

그대도 느기나요. 맘을

Geu-dae-do neu-gi-na-yo. Nae mam-eul

내게와요, 조금 다가와요. 맘을 가져요.

Nae-ge-wa-yo, ju-geum deo da-ga-wa-yo. Nae mam-eul ga-jyeo-yo.

Every day lovely day 매일 속삭여 줄게요.

Every day lovely day mae-il sok-sak-yeo jul-ge-yo.

캔디보다 달콤한 사랑을 줄거예요.

Kaen-di-bo-da dal-kom-han sa-rang-eul jul-geo-ye-yo.

Wanna love you wanna with you

안아줄래요. lovely day 맘을 느껴봐요.

An-a-jul-lae-yo. Lovely day nae mam-eul neu-ggyeo-bwa-yo.

영원히 함께 .

Yeong-weon-hi ham-gge hae.

랄라랄라 랄라랄라 매일 행복만 줄거야.

Lal-la-lal-la lal-la-lal-la mae-il haeng-bok-man jul-geo-ya.

캔디보다 달콤한 사랑을 줄거예요.

Kaen-di-bo-da dal-kom-han sa-rang-eul jul-geo-ye-yo.

TRANSLATION

Wake me gently, My sunshine
Just like princess in the fairy tales, I will close my eyes and wait
When I open my eyes, please stay by my side, love shot
Just like prince in the fairy tales, look and smile at me
Even I do not know that, in my eyes there’s only you
And don’t know that my heart is throbbing, the sound of my heart beats

I wanna love you I wanna with you
Can you feel it, my feeling
Come to me, come a little bit closer and take my heart away
Everyday lovely day every day I will whispering to you again
Sweeter than candy, I will give my love to you

Reading the magic spells shala la la
Your smile appeared like the warm sunshine
My heart is throbbing again
Now said to me

I wanna love you I wanna with you
Can you feel it, my feeling
Come to me, come a little bit closer and take my heart away
Everyday lovely day everyday I will whispering to you again
Sweeter than candy, I will give my love to you

Wanna love you wanna with you
I will hug you tight. lovely day please try to feel my heart
Together forever
lalalala lalalala everyday I will bring only happiness
Sweeter than candy I will give my love to you

Hangeul & Translation: emagasia.com

0

A.N.JELL (엔젤) – Promise (약속) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I love this version as the three guys got a chance to sing together! haha xD Geun-Seuk, Hong-Gi, Yong-Hwa and Shin-Hye really have to perform together as A.N.Jell  more often! <3

A.N.JELL (엔젤) -  Promise (약속)

I will promise you

두눈엔 너만 담고 살아갈께

Du-nun-en neo-man dam-go sal-a-gal-gge

I will promise you

팔은 안고 살아갈께

Du pal-eun neol an-go sal-a-gal-gge

아침에 눈떠 잠든 순간까지 너하나만 그릴께

A-chim-e nun-ddeo jam-deun sun-gan-gga-ji neo-ha-na-man geu-ril-gge

사랑해 잊지마

Sa-rang-hae i mal it-ji-ma

I love you forever

더운 여름날엔 그늘이 되줄께

Deo-un yeo-reum-nal-en geu-neul-i doe-jul-gge

비오는 날에는 우산이 되줄께

Bi-o-neun nal-e-neun u-san-i doe-jul-gge

걷다가 지칠 때엔 작은 의자도 되줄께

Geod-da-ga ji-chil ddae-en jak-eun eui-ja-do doe-jul-gge

웃을땐 기쁨 두배가 되게 함께 웃을께

Us-eul-ddaen ni gi-bbeun du-bae-ga doe-ge ham-gge us-eul-gge

눈물 흘릴땐 수건이 닦아줄께

Nun-mul heul-ril-ddaen su-geon-i doe neol dakk-a-jul-gge

I will promise you

두눈엔 너만 담고 살아갈께

Du-nun-e neo-man dam-go sal-a-gal-gge

I will promise you

팔은 안고 살아갈께

Du pal-eun neol an-go sal-a-gal-gge

아침에 눈떠 잠든 순간까지 너하나만 그릴께

A-chim-e nun-ddeo jam-deun sun-gan-gga-ji neo-ha-na-man geu-ril-gge

사랑해 잊지마

Sa-rang-hae i mal it-ji-ma

I love you forever


우리 사이는 마치 Coffee and Doughnut 같지

U-rin sa-i-neun mi-chi Coffee and Doughnut gat-ji

내게 기쁨을 전해준 너는 나의 스폐셜

Nae-ge gi-bbeun-eul jeon-hae-jun neo-neun na-eui seu-pye-seol

하루하루가 Energy 부족하다면 Emergency

Ha-ru-ha-ru-ga Energy bu-jok-ha-da-myeon Emergency

내게 생명이 불어줄 달콤한 그대의 향기

Nae-ge saeng-myeong-i bul-eo-jul dal-kom-han geu-dae-eui hyang-gi

매일 하나 하나 숨겨놓은 나의 사랑을

Mae-il ha-na ha-na ggok sum-gyeo-noh-eun na-eui sa-rang-eul

함께 하는 날동안 모두 보여줄꺼야

Ham-gge ha-neun nal-dong-an mo-du bo-yeo-jul-ggeo-ya

I will promise you

어디에 있던 너만 기억할께

Eo-di-e itt-deon neo-man gi-eok-hal-gge

I will promise you

해도 너만을 기억할께

Mweol hae-do neo-man-eul gi-eok-hal-gge

영원히 너를 새길 가슴만 품고 살아 갈꺼야

Yeong-weon-hi neo-reul sae-gil i ga-seum-man pum-go sal-a gal-ggeo-ya

사랑해 기억해

Sa-rang-hae i mal gi-eok-hae

I love you forever

Yes A.N.JELL why here I will promise Just do it Girl

사랑한다는데 무슨 말이 필요해

Sa-rang-han-da-neun-de mu-seun mal-i pil-yo-hae

쾅쾅 거리는 왼쪽 가슴으로 대답할께

Gwang-gwang geo-ri-neun oen-jjok ga-seum-ro dae-dab-hal-gge

One step Two step Three and Four

곁에 천천히 다가갈께

Ni gyeot-e cheon-cheon-hi da-ga-gal-gge

기다리란 따위 입에 담지

Gi-da-ri-ran mal dda-wi ib-e dam-ji mot hae

I will take you

I will promise you

두눈엔 너만 담고 살아갈께

Du-nun-e neo-man dam-go sal-a-gal-gge

I will promise you

팔은 안고 살아갈께

Du pal-eun neol an-go sal-a-gal-gge

아침에 눈떠 잠든 순간까지 너하나만 그릴께

A-chim-e nun-ddeo jam-deun sun-gan-gga-ji neo-ha-na-man geu-ril-gge

사랑해 잊지마

Sa-rang-hae i mal it-ji-ma

I love you forever

TRANSLATION

I will promise you

From now on, I promise to live with my two eyes filled with only you

I will promise you

From now on, I promise to live with my two arms holding you

In the morning when you wake up to the moment you fall asleep, I promise to picture only you

Don’t forget these words I love you

I love you forever

In the hot summer days, I promise to become your shade

In rainy days, I promise to become your umbrella

In times when you walk while you feel tired, I promise to become your little chair

In times of laughter, I promise to laugh with you so your joy will become doubled

In times when your tears fall, I promise to become your towel to wipe your tears

I will promise you

From now on, I promise to live with my two eyes filled with only you

I will promise you

From now on, I promise to live with my two arms holding you

In the morning when you wake up to the moment you fall asleep, I promise to picture only you

Don’t forget these words I love you

I love you forever

We are like Coffee and Doughnut
Giving me happiness you are my special
Day by day you are running low on energy Emergency
Breathing life into you, your sweet scent

The love I hid every single day
On the day we are together I will show you all

I will promise you that wherever I am I will only remember you
I will promise you that whatever I am doing I will remember you
Forever I will live with this new path in my life
I love you don’t forget these words

I love you forever

Yes A.N.JELL why here I will promise Just do it Girl
I love you, what more do I need?
My thumping left heart will answer you
One step two step three and four I will slowly move closer to you
I can’t tell you to wait for me because I will take you

I will promise you

From now on, I promise to live with my two eyes filled with only you

I will promise you

From now on, I promise to live with my two arms holding you

In the morning when you wake up to the moment you fall asleep, I promise to picture only you

Don’t forget these words I love you

I love you forever

Hangeul & Translation credit: http://yuyaindou.blogspot.com + emagasia.com

3

9th Street -말도 없이 (Without A Word) {You’re Beautiful OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

One of my favorite songs from You’re Beautiful!! I love 9th street version :) As I was doing this lyrics, my brain was re-enacting the scenes from the drama ;p

This drama is in my A-list with its line of great casts and funny story <3 This drama has introduced me to adorable Prince Yonghwa as well! haha xD

9th Street -말도 (Maldo Eobsi/Without A Word)

하지말걸 그랬어 모른척 해버릴걸

Ha-ji-mal-geol geu-raess-eo mo-reun-cheok hae-beo-ril-geol

안보이는 것처럼 볼수없는 것처럼

An-bo-i-neun geot-cheo-reom bol-su-eobs-neun geot-cheo-reom

아예 보지말 그랬나봐

Neol a-ye bo-ji-mal geol geu-raett-na-bwa

도망칠 그랬어 못들은척 그럴걸

Do-mang-chil geol geu-raess-eo mot-deul-eun –cheok geu-reol-geol

듣지도 못하는 들을 없는 것처럼

Deud-ji-do mot-ha-neun cheok deul-eul su eobs-neun geot-cheo-reom

아예 사랑 듣지 않을

A-ye ne sa-rang deud-ji anh-eul geol

말도없이 사랑을 알게 하고 말도 없이 사랑을 내게 주고

Mal-do eobs-i sa-rang-eul al-ge ha-go mal-do eobs-i sa-rang-eul nae-ge ju-go

숨결 하나조차 담게 해놓고 이렇게 도망가니까

Sum-gyeol ha-na-jo-cha neol dam-ge hae-noh-go i-reoh-ge do-mang-ga-ni-gga

말도없이 사랑이 나를떠나 말도없이 사랑이 나를 버려

Mal-do eobs-i sa-rang-i na-reul-ddeo-na mal-do eobs-i sa-rang-i na-reul beo-ryeo

무슨 말을 할지 다문 입이 혼자서 놀란것 같아 말도 없이 와서

Mu-seun mal-eul hal-ji da-mun ib-i hon-ja-seo nol-ran-geot gat-a mal-do eobs-i wa-seo

이렇게 아픈지 자꾸만 아픈지

Wae i-reoh-ge a-peun-ji wae ja-ggu-man a-peun-ji

볼수 없다는거 네가 없다는거 말고

Neol bol-su eobs-da-neun-geo ne-ga eobs-da-neun geo mal-go

모두 예전과 똑같은건데

Mo-du ye-jeon-gwa ddok-gat-eun-geon-de

말도없이 사랑을 알게 하고 말도없이 사랑을 내게주고

Mal-do eobs-i sa-rang-eul al-ge ha-go mal-do eobs-i sa-rang-eul nae-ge-ju-go

숨결 하나조차 담게 해놓고 이렇게 도망가니까

Sum-gyeol ha-na-jo-cha neol dam-ge hae-noh-go i-reoh-ge do-mang-ga-ni-gga

말도없이 사랑이 나를떠나 말도없이 사랑이 나를버려

Mal-do eobs-i sa-rang-i na-reul-ddeo-na mal-do eobs-i sa-rang-i na-reul-beo-ryeo

무슨말을 할지 다문입이 혼자서 놀란것 같아

Mu-seun-mal-eul hal-ji da-mun-ib-i hon-ja-seo nol-ran-geot-gat-a

말도없이 눈물이 흘러내려 말도없이 가슴이 무너져가

Mal-do-eobs-i nun-mul-i heul-reo-nae-ryeo mal-do eobs-i ga-seum-i mu-neo-jyeo-ga

말도없는 사랑을 기다리고 말도없는 사랑을 아파하고

Mal-do eobs-neun sa-rang-eul gi-da-ri-go mal-do eobs-neun sa-rang-eul a-pa-ha-go

넋이 나가버려 바보가 되버려 하늘만 보고 우니까

Neoks-i na-ga-beo-ryeo ba-bo-ga doe-beo-ryeo ha-neul-man bo-go u-ni-gga

말도없이 이별이 나를찾아 말도없이 이별이 내게와서

Mal-do eobs-i i-byeol-i na-reul-chaj-a mal-do eobs-o i-byeol-i nae-ge-wa-seo

준비도 못하고 너를 보내야하는 내맘이 놀란것 같아 말도없이 와서

Jun-bi-do mot-ha-go neo-reul bo-nae-ya-ha-neun nae-mam-i nol-ran-geot gat-a mal-do-eobs-i wa-seo

말도없이 왔다가 말도없이 떠나는

Mal-do eobs-i watt-da-ga mal-do eobs-i ddeo-na-neun

지나간 열병처럼 잠시 아프면 되나봐

Ji-na-gan yeol-byeong-cheo-reom ham-shi a-peu-myeon doe-na-bwa

자꾸 흉터만 남게되니

Ja-ggu hyung-teo-man nam-ge-doe-ni-gga

TRANSLATION
I shouldn’t have done that
I should have just ignored it

Like something I couldn’t see
Like something I can’t see

I shouldn’t have looked at you at all

I should have ran away
I should have acted like I didn’t hear it

Like something I couldn’t hear
Like something I can’t hear

I shouldn’t have listened to love at all

Without a word you let me know love
Without a word you gave me love

You made me even hold of your breath but you ran away like this
Without a word love leaves me

Without a word love tosses me away
What should I say next?

My closed lips were surprised on their own

Coming without any words
Why does it hurt so much?

Why does it hurt continuously?
Except for the fact that I can’t see you anymore

And that you are not here anymore
Otherwise it is the same as before

Without a word you let me know love
Without a word you gave me love

You made me even hold of your breath but you ran away like this
Without a word love leaves me

Without a word love tosses me away
What should I say next?
My closed lips were surprised on their own

Without a word tears fall
Without a word my heart breaks down

Without a word I wait for love
Without a word I hurt because of love

I zone out, I become a fool because I cry looking at the sky
Without a word farewell finds me

Without a word the end comes to me
I think my heart was surprised to send you away without any preparation

It came without a word
Without a word it comes and leaves

Like the fever before, maybe all I need to do it hurt for a while
Because in the end, only scars are left

Hangeul credit: http://kpopstarlyrics.blogspot.com

Translation credit: http://yuyaindou.blogspot.com