This song gives out glamorous vibe because the lyrics & beats remind me a lot of those James Bond’s movies! haha xD
Anyone has the translation for this song?
One Way – CASINO (ft.Maria Kim)
I play green for the money, gold for the honey
저 타짜들도 잡는 내 눈은 20/20
Jeo ta-jja-deul-do jab-neun nae nun-eun20/20
I’m all in, 이 때를 기다려왔어
I’m all in, I ddae-reul gi-da-ryeo-wass-eo
이미 오래전에 시작한 내 poker face
I-mi o-rae-jeon-e shi-jak-han nae poker face
Yeah I’m focused man, now cut to chase,
More money more problems make the world go’ round
주머니 속 칩들이 넘쳐나 라고 말하는 너를 보면 참 한심해 난
Ju-meo-ni sok chib-deul-i neom-chyeo-na ra-go mal-ha-neun neo-reul bo-myeon cham han-shim-hae nan
I get money, but not like you,
네가 따는 돈은 잠깐의 rendezvous
Ne-ga dda-neun don-eun jam-ggan-eui rendezvous
I make a dollar out of 15cent
너 와는 달리 이 게임은 내겐 심심해 정신 안 차리다 죽는다
Neo wa-neun dal-li i ge-im-eun nae-gen shim-shim-hae jeong-shin an cha-ri-da juk-neun-da
라고 생각해도 모자라 see you chumps on top
Ra-go saeng-gak-hae-do mo-ja-ra see you chumps on top
I’m so slick, I’m so ambiguous
Somethin’ like joker man, why so serious?
Cuz we’re living in this fine materialistic world, my best friends are diamonds,
And they just last forever baby.
Come and spend on me cuz I’m a materialistic girl, Raise your bet for me
Welcome to my casino baby.
Rap)
쉴 틈 없이 돌아가는 저 roulette table
Swil teum eobs-i dol-a-ga-neun jeo roulette table
make money money money stacked on the table
뭐니 뭐니 해도 돈이 많을 수록 많이 원할수록 더 가지고 싶은 PAPER
Mweo ni mweo-ni hae-do don-i malh-eul su-rok manh-i weon-hal-su-rok deo ga-ji-go ship-eun PAPER
판이 커질수록 긴장감은 더해가서 벅차 쾌감 속에 빠져 점점 벌어지는 격차
Pan-i keo-jil-su-rok gin-jang-gam-eun deo-hae-ga-seo beok-cha gwae-gam sok-e bba-jyeo jeom-jeom beol-eo-ji-neun gyeok-cha
누구나 원해 the jack pot, ya purse snatcher
Nu-gu-na weon-hae the jackpot ya purse snatcher
Strip poker, your fortunate future. Bling a ling 보이는 것에 만 눈이 먼 자
Strip poker, your fortunate future. Bling a ling bo-i-neun geos-e-man nun-i meon ja
명품만을 고집하는 너는 막상 가짜 no pain no profit, get yo fame on
Myeong-peum-man-eul go-jib-ha-nen neo-neun mak-sang ga-jja no pain no profit, get yo fame on
rubber band man 모두 의미 없는 가치
rubber band man mo-du eui-mi eobs-neun ga-chi
I want the blings, whips, clothes and kicks
I prefer the ones they fit
손에 뽑은 카드 보며 침 흘리지 말어, 김칫국 먼저 마신 너는 GAME OVER
Son-e bbob-eun ka-deu bo-myeo chim heul-li-ji mal-eo, gim-chit-guk meon-jeo ma-shin neo-neun GAME OVER
Cuz we’re living in this fine materialistic world, My best friends are diamonds,
And they just last forever baby.
Come and spend on me cuz I’m a materialistic girl, Raise your bet for me
Welcome to my casino baby.
Cuz we’re living in this fine materialistic world
We keep searching for the endless fame and fortune baby.
한번쯤 내 운도 날 따라와 주겠지, 내 인생을 걸고 또 다시 온 Casino baby
Han-beon-jjeum nae un-do nal dda-ra-wa ju-gett-ji, nae in-saeng-eul geol-go ddo da-shi on Casino baby
Cuz we’re living in this fine materialistic world, my best friends are diamonds,
And they just last forever baby
Come and spend on me cuz I’m a materialistic girl, Raise your bet for me
Welcome to my casino baby
Hangeul: romanization.wordpress.com