5

C.N BLUE – In My Head (Korean Ver.) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Both Japanese & Korean version are great! They sound exactly the same except for the language :) and yesss JongHyun’s voice sounds damn exotic in this song! haha xD

 

C.N BLUE – In My Head (Korean Ver.)

In my head I know you

In my head I know you

어두운 그곳에서 빛을 기다려 beyond light

Eo-du-un jeo pyeon ggeut geu-gos-e-seo bich-eul gi-da-ryeo beyond light

뒤엉킨 마음속 안에서 빛이 부서져 날아가

Dwi-yeong-kin nae ma-eum-sok geu an-e-seo bich-i bu-seo-jyeo nal-a-ga

 

I hope now 혼돈 속에서 비추길

I hope now heun-don sok-e-seo nal bi-chu-gil

I hope now 가뭄 속에서 적셔주길

I hope now ga-mum sok-e-seo nal jeok-syeo-ju-gil

I hope now 얼어붙은 가슴을 뜨거워지게 태워줘 이제 

I hope now eol-eo-but-eun nae ga-seum ddeu-geo-weo-ji-ge tae-weo-jweo i-je

 

Here in my head 깨워줘 멈춰버린 맘을

Here in my head ggae-weo-jweo meom-chweo-beo-rin nae mam-eul

In my head 잡아줘 휘청거리는 몸을

In my head jab-a-jweo hwi-jeong-geo-ri-neun nae mom-eul

Oh In my head 밝혀줘 가슴속 그림자

Oh In my head balk-hyeo-jweo nae ga-seum-sok geu-rim-ja

In my head my head 마지막 곳을 염원해

In my head my head na ma-ji-mak go-seul yeom-weon-hae

 

In my head 달려줘 내가 이끄는 대로

In my head dal-ryeo-jweo nae-ga i-ggeu-neun dae-ro

In my head 날아줘 그무엇도 나를 못잡게

In my head nal-a-jweo geu-mu-eot-do na-reul mot-jab-ge

Oh In my head 믿어줘 흔들린 신념을

Oh in my head mid-eo-jweo nae heun-deul-lin shin-nyeom-eul

In my head my head 뜨겁게 만들어주러 in my head

In my head my head nal ddeu-geob-ge man-keum-eo-ju-reo in my head

 

던져진 주사윌 바라보며 답을 기다려 모아

Deon-jyeo-jin ju-sa-il ba-ra-bo-myeo dab-eul gi-da-ryeo du son mo-a

울고있는 안에서 빛을 쫓아서 달려가

Ul-go-itt-neun nae ggum sok geu an-e-seo bich-eul jjeuch-a-seo dal-ryeo-ga

I hope now 허영속에서 구해줘

I hope now heo-yeong-sok-e-seo nal gu-hae-jweo

I hope now 방황하는 약한 모습을

I hope now bang-hwang-ha-neun nae yak-han mo-seub-eul

I hope now 가슴을 타고 흐르는 나의 눈물을 닦아내 이제

I hope now ga-seum-eul ta-go heu-reu-neun na-eui nun-mul-eul dakk-a-nae i-je

 

Here in my head 깨워줘 멈춰버린 맘을

Here in my head ggae-weo-jweo meom-chweo-beo-rin nae mam-eul

In my head 잡아줘 휘청거리는 몸을

In my head jab-a-jweo hwi-cheong-geo-ri-neun nae mom-eul

Oh In my head 밝혀줘 가슴속 그림자

Oh in my head balk-hyeo-jweo nae ga-seum-sok geu-rim-ja

In my head my head 마지막 곳을 염원해

In my head my head na ma-ji-mak gos-eul yeob-weon-hae

 

In my head 달려줘 내가 이끄는 대로             

In my head dal-ryeo-jweo nae-ga i-ggeu-neun dae-ro

In my head 날아줘 그무엇도 나를 못잡게

In my head nal-a-jweo geu-mu-eot-do na-reul mot-jab-ge

Oh In my head 믿어줘 흔들린 신념을

Oh in my head mid-eo-jweo nae heun-deul-lin shin-nyeong-eul

In my head my head 뜨겁게 만들어주러 in my head

In my hea my head nal ddeu-geob-ge man-deul-eo-ju-reo in my head

 

Here in my head 그려봐 선명한 꿈들을

Here in my head geu-ryeo-bwa seon-myeong-han nae ggum-deul-eul

In my head 지켜봐 내가 이룰 모든 것들을

In my head ji-kyeo-bwa nae-ga i-rul mo-deun geot-deul-eul

Oh in my head 바라봐 뜨거운 질주를

Oh in my head ba-ra-bwa ddeu-geo-un nae jil-ju-reul

In my head my head 저 끝으로 한 발 더 나가

In my head my head jeo ggeut-eu-ro han bal deo na-ga

 

Oh in my head 달려줘 머릿속 좌표로

Oh in my head dal-ryeo-jweo nae meo-rit-sok jwa-pyo-ro

In my head 날아줘 무엇도 못잡게

In my head nal-a-jweo mu-eot-do nal mot-jab-ge

Oh In my head 믿어줘 흔들린 신념을

Oh in my head mid-eo-jweo nae heun-deul-lin shin-nyeom-eul

In my head my head 뜨겁게 만들어주는 In my head

In my head my head nal ddeu-geob-e man-deul-eo-ju-neun in my head

뜨겁게 만드는 In my head my head

Neol ddeu-geob-ge man-deu-neun in my head my head

구름을 넘어 날아봐 In my head

Jeo gu-reum-eul neom-eo nal-a-bwa in my head

 

I know you 뜨겁게 만들어주러 in my head 

I know you nal ddeu-geob-ge man-deul-eo-ju-reo in my head

I know you 구름을 넘어 날아가 in my head

I know you jeo gu-reum-eul neom-eo nal-a-ga in my head

 

Translation

In my head I know you
In my head I know you

At the end of this dark cliff, I wait for the light - beyond light
Inside my tangled heart, the light crumbles and flies

I hope now the light will shine on me in this chaos
I hope now, that it will drench me in this drought
I hope now, burn up my frozen heart so it’ll become hot now

Here in my head, wake up my stopped heart
In my head, catch my swaying body
Oh in my head, light up the shadows in my heart

In my head my head, I want myself to smile till the end
In my head, run toward wherever I lead
In my head, fly so nothing can grab onto me
Oh in my head, believe in my shaking faith
In my head my head, who will make me hot, oh in my head

As I look at the thrown dice, I gather my hands and wait for the answer
In my dream where I’m crying, I chase after the light and run

I hope now, save me from this vanity
I hope now, my weakness that is wandering
I hope now, wipe away my tears that flow down my heart now

Here in my head, wake up my stopped heart
In my head, catch my swaying body
Oh in my head, light up the shadows in my heart

Here In my head, draw out a clear picture of my dreams
In my head, watch over everything that I will fulfill
Oh in my head, look at my hot dash
In my head my head, take one step toward the end
In my head, run toward the coordinates in my head
In my head, fly so nothing can grab onto me
Oh in my head, believe in my shaking faith
In my head my head, who will make me hot, oh in my head

Who will make me hot, in my head my head
Go over those clouds and fly, in my head
I know you, who will make me hot, oh in my head
I know you, go over those clouds and fly, in my head

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

1

C.N BLUE – Run lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

This song just wanna make rrruuunnn! haha xD it brings the same effect to me whenever I listen to Epik High’s “Run” while I jog! haha xD

After listening and reading the translation of songs in Ear Fun, I feel that  this EP reminds me of C.N Blue’s early songs such as “Love Revolution”  and “Now or Never”. They sing something larger and deeper than usual love songs and it is a smart choice to alternate the theme :) (we’re yet to grow tired of poetic love song lyrics, though~^^)

 

C.N BLUE – Run

재방송 TV처럼 반복되는 일상이 지겨워

Jae-bang-song TV cheo-reom ban-bok-doe-neun il-sang-i nan ji-gyeo-weo

네모난 빌딩사이 숨막히는 도시도 지겨워

Ne-mo-nan bil-ding-sa-i sum-mak-hi-neun do-shi-do nan ji-gyeo-weo

어딜 향해 가든지 무얼 원하는지 몰라도

Eo-dil hyang-hae ga-deun-ji mu-eol weon-ha-neun-ji do mol-la-do

정해진 무대위에 같은 연길 하는게 너무 지겨워

Jeong-hae-jin mu-dae-wi-e gat-eun yeon-gil ha-neun-ge nan neo-mu ji-gyeo-weo

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

무대밖에 모두 나와 run

Mu-dae-bakk-e mo-du na-wa run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na seo so-ri-chyeo run run run run

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

잡고서 모두 일어나

Ggwak jab-go-seo mo-du il-eo-na

니가 갇힌 연극 속에서

Ni-ga gad-hin yeon-geuk sok-e-seo

 

똑같은 옷을 입고 똑같은 꿈을 꾸는게 지겨워

Ddok-gat-eun us-eul ib-go dduk-gat-eun ggum-eul ggu-neun-ge ji-gyeo-weo

네모난 종이위에 똑같이 복사된 삶이 지겨워

Ne-mo-nan joh-i-wi-e ddok-gat-i bok-sa-doen salm-i ji-gyeo-weo

어느 것이 옳은지 무얼 찾고 있는지 몰라도

Eo-neu geos-i olh-eun-ji mu-eol chat-go itt-neun-ji mol-la-do

로보트 인형처럼 생각 없이 사는게 너무 지겨워

Lo-bo-teu in-hyeong-cheo-reom saeng-gak eobs-i sa-neun-ge nan neo-mu ji-gyeo-weo

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

무대밖에 모두 나와 run

Mu-dae-bakk-e mo-du na-wa run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na so-ri-chyeo run run run run

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

잡고서 모두 일어나

Ggwak jab-go-seo mo-du il-eo-na

니가 갇힌 연극 속에서

Ni-ga gad-hin yeon-geuk sok-e-seo

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

무대밖에 모두 나와 run

Mu-dae-bakk-e mo-du na-wa run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na so-ri-chyeo run run run run

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

박차고서 모두 일어나 run run run run

Bak-cha-go-seo mo-du il-eo-na run run run run

Run 자유롭게 멀리 날아 run

Run ja-yu-rob-ge meol-li nal-a run

꿈의 날개 활짝 펴고 run

Ggum-eui nal-gae hwal-jjak pyeo-go run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na so-ri-chyeo run run run run

 

Run 자유롭게 멀리 날아 run

Run ja-yu-rob-ge meol-li nal-a run

절대 눈치 따윈 보지마

Jeol-dae nun-chi dda-win bo-ji-ma

주인공은 바로 나야

Ju-in-gong-eun ba-ro na-ya

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

무대밖에 모두 나와 run

Mu-dae-bakk-e mo-du na-wa run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na so-ri-chyeo run run run run

 

Run 미친듯이 놀이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nol-i ddwi-eo run

잡고서 모두 일어나

Ggwak jab-go-seo mo-du il-eo-na

니가 갇힌 연극 속에서

Ni-ga gad-hin yeon-geuk sok-e-seo

 

Translation

I’m sick of my daily routine that repeats like TV reruns
I’m sick of this suffocating city in between square buildings

Even if I don’t know where I’m going or what I want
I’m so sick of doing the same act on a chosen stage

Run, jump high as if you’re crazy
Run, everyone come off the stage
Run, get up and shout, run run run run
Run, jump high as if you’re crazy
Run, kick everything away and get up
From being trapped in this play

I’m sick of wearing the same clothes and dreaming the same dreams
I’m sick of the life that is xeroxed on this sheet of paper

Even if I don’t know what’s right or what I’m looking for
I’m so sick of living thoughtlessly like a robot doll

Run, jump high as if you’re crazy
Run, everyone come off the stage
Run, get up and shout, run run run run
Run, jump high as if you’re crazy
Run, kick everything away and get up
From being trapped in this play

Run, jump high as if you’re crazy
Run, everyone come off the stage
Run, get up and shout, run run run run
Run, jump high as if you’re crazy
Run, kick everything away and get up
Run Run Run Run

Run, freely fly far
Run, spread wide the wings of your dreams
Run, get up and shout, run run run run
Run, freely fly far
Run, don’t ever take caution of those around you
The main character is you

Run, jump high as if you’re crazy
Run, everyone come off the stage
Run, get up and shout, run run run run
Run, jump high as if you’re crazy
Run, kick everything away and get up
From being trapped in this play

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

1

C.N BLUE – Rock N’ Roll lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

This track pretty much reminds me of C.N BLUE’s previous hits, such as quick beats and that unique vocal style that only belongs to YongHwa & JongHyun <3
While in Ear Fun, their title song “Still In Love” goes with ballad-like theme, it seems that they don’t leave behind the stylish music performance a la C.N BLUE ;)

 

C.N BLUE – Rock N’ Roll

늘은 색다른 날을 원해 몸이 뻐근해

Neul-eun saek-da-reun nal-eul weon-hae on mom-i bbeo-geun-hae

오래 앉은 허리가 휘어버린 듯해

O-rae anj-eun nae heo-ri-ga da hwi-eo-beo-rin deut-hae

오늘은 버릴래 제쳐둘래

O-neul-eun nal beo-ril-lae da je-chyeo-dul-lae

밀린 stress 날려버릴래

Mil-lin stress da nal-ryeo-beo-ril-lae

 

오랜만에 풀려고 하는데

O-rae-man-e mom jom pul-ryeo-go ha-neun-de

쌓아둔 일더미들 어쩐데

Ssah-a-dun nae il-deo-mi-deul da eo-jjeon-de

에라 몹쓸 생각 따윈 잊을래

E-ra mob-sseul saeng-gak dda-win ij-eul-lae

오늘은 그냥 놓고 놀아버릴래

O-neul-eun nan geu-nyang da noh-go nol-a-beo-ril-lae

이제 진짜 시작이야 뛰놀 준비됐어

I-je jin-jja shi-jak-i-ya ddwi-nol jun-bi-dwaess-eo

체면 따윈 신경쓰지도 말고 함께 춤을 춰봐

Che-myeon dda-win shin-gyeong-sseu-ji-do mal-go ham-gge chum-eul chweo-bwa

미쳐봐 지금부터 dance

Mi-chyeo-bwa ji-geum-bu-teo dance

눈치 따윈 보지말고 순간을 즐기는거야

Nun-chi dda-win bo-ji-mal-go i sun-gan-eul jeul-gi-neun-geo-ya

누가 뭐라해도 너를 보며 웃고 모두 잊고 춤을 춰봐

Nu-ga mweo-ra-hae-do neo-reul bo-myeo ut-go mo-du it-go chum-eul chweo-bwa

신나게 지금처럼 dance

Shin-na-ge ji-geum-cheo-reom dance

오늘 너무 재밌잖아

O-neul neo-mu jae-mitt-janh-a

다시 못올 순간이잖아

Da-shi mos-eul sun-gan-i-janh-a

감춰왔던 너를 숨어있던 너를

Gam-chweo-watt-deon neo-reul sum-eo-itt-deon neo-reul

깨워줄거야 나와 happy dance

Ggwae-weo-jul-geo-ya na-wa happy dance

 

Everybody put your hands in the air

Clap your hands 모두 clap clap clap

Clap your hands mo-du clap clap clap

오른손 들고 왼손 들고 옆의 사람들과 clap clap clap

O-reun-son deul-go oen-son deul-go yeop-eui sa-ram-deul-gwa clap clap clap

Oh my god 벌써 시간이 이렇게 지났네 그것도 몰랐네 uh

Oh my god beol-sseo shi-gan-i i-reoh-ge ji-natt-ne geu-geot-do nan mol-latt-ne uh

오늘 너무나 재밌는데 조금 아쉬운데

O-neul neo-mu-na jae-mitt-neun-de jo-geum a-swi-un-de

에이 모르겠다 조금만 놀래

E-i nan mo-reu-gett-da jo-geum-man deo nol-lae

이제 진짜 시작이야 뛰놀 준비됐어

I-je jin-jja shi-jak-i-ya ddwi-nol jun-bi-dwaess-eo

체면 따윈 신경쓰지도 말고 함께 춤을 춰봐

Che-myeon dda-win shin-gyeing-sseu-ji-do mal-go ham-gge chum-eul chweo-bwa

미쳐봐 지금부터 dance

Mi-chyeo-bwa ji-geum-bu-teo dance

눈치 따윈 보지말고 순간을 즐기는거야

Nun-chi dda-win bo-ji-mal-go i sun-gan-eul jeul-gi-neun-geo-ya

누가 뭐라해도 너를 보며 웃고 모두 잊고 춤을 춰봐

Nu-ga mweo-ra-hae-do neo-reul bo-myeo ut-go mo-du it-go chum-eul chweo-bwa

신나게 지금처럼 dance

Shin-na-ge ji-geum-cheo-reom dance

오늘 너무 재밌잖아

O-neul neo-mu jae-mitt-janh-a

다시 못올 순간이잖아

Da-shi mos-eul sun-gan-i-janh-a

감춰왔던 너를 숨어있던 너를

Gam-chweo-watt-deon neo-reul sum-eo-itt-deon neo-reul

깨워줄거야 나와 happy dance

Ggwae-weo-jul-geo-ya na-wa happy dance

Hey hey hey I wanna scream now

Clap clap clap (clap your hands now)

Hey hey hey I wanna scream now

리듬에 몸을 맡겨봐 몸을 실어봐 뜨겁게

Ri-deum-e mom-eul mat-gyeo-bwa on mom-eul shil-eo-bwa ddeu geob-ge

다시 음악에 dance

Ddo da-shi i eum-ak-e dance

모든 일은 잊어버려 리듬에 맡기는거야

Mo-deun il-eun ij-eo-beo-ryeo ri-deum-e neol mat-gi-neun geo-ya

인상쓰지말고 찌푸리지말고 모두 잊고 춤을 춰봐

In-sang-sseu-ji-mal-go jji-pu-ri-ji-mal-go mo-du it-go chum-eul chweo-bwa

웃으며 노래하며 dance

Us-eu-myeo no-rae-ha-myeo dance

꿈을 꾸듯 흔들어봐

Ggum-eul ggu-deut heun-deul-eo-bwa

근심 걱정 던져버리고

Geun-shim jeok-jeong deon-jyeo-beo-ri-go

움츠리지 말고 주눅들지 말고 잘될테니까

Um-cheu-ri-ji mal-go ju-nuk-deul-ji mal-go jal-doel-te-ni-ga

미쳐봐 지금부터 dance

Mi-chyeo-bwa ji-geum-bu-teo dance

눈치 따윈 보지말고

Nun-chi dda-win bo-ji-mal-go

순간을 즐기는거야

I sun-gan-eul jeul-gi-neun-geo-ya

누가 뭐라해도 너를 보며 웃고 모두 잊고 춤을 춰봐

Nu-ga mweo-ra-hae-do neo-reul bo-myeo ut-go mo-du it-go chum-eul chweo-bwa

신나게 지금처럼 dance

Shin-na-ge ji-geum-cheo-reom dance

오늘 너무 재밌잖아

O-neul neo-mu jae-mit-janh-a

다시 못올 순간이잖아

Da-shi mos-eul sun-gan-i-janh-a

감춰왔던 너를 숨어있던 너를

Gam-chweo-watt-deon neo-reul sum-eo-itt-deon neo-reul

깨워줄거야 깨워줄거야 나와 happy dance

Ggwae-weo-jul-geo-ya ggwae-weo-jul-geo-ya na-wa happy dance

Translation

I want a completely different day today, my entire body is sore
My back seems hunched for sitting for too long
I want to let myself go today, I want to put everything down
I want to let go of all the stacked up stress

I want to loosen up my body for the first time in a while but
What do I do about the heap of work I have?
Whatever, I want to forget any bad thoughts
Today, I just want to let it go and play

Now it’s really the beginning, I’m ready to jump and play
Don’t care about saving face but just dance together

Go crazy starting now, dance
Don’t look around you
Just enjoy the moment
No matter what anyone says,
Forget everyone who laughed at you and just dance

Be energetic just like now, dance
Today is so much fun
It’s a moment that won’t ever come back
The hidden you, the veiled you -
I will wake you up, do a happy dance with me

Everybody put your hands in the air
Clap your hands – everyone clap clap clap
Raise your right hand, raise your left hand
And with the people next to you, clap clap clap
Oh my god, time has already passed this much, I didn’t even know
Today is so much fun but I want a bit more
Whatever, I don’t care – I want to play a bit more

Now it’s really the beginning, I’m ready to jump and play
Don’t care about saving face but just dance together

Go crazy starting now, dance
Don’t look around you
Just enjoy the moment
No matter what anyone says,
Forget everyone who laughed at you and just dance

Be energetic just like now, dance
Today is so much fun
It’s a moment that won’t ever come back
The hidden you, the veiled you -
I will wake you up, do a happy dance with me

Hey Hey Hey I wanna scream now
Clap Clap Clap Clap your hands now
Hey Hey Hey I wanna scream now
Trust yourself to the rhythm, put your entire body into it
Feel this hotly rising night

In this music, dance
Forget everything
Trust yourself in the rhythm
Don’t make a face, don’t frown
Forget everything and just dance

As your laugh and sing, dance
Shake it as if you’re dreaming
Throw away all worries and anxieties
Don’t curl up, don’t be timid
Everything will be fine so go crazy

From now on, dance
Don’t look around you
Just enjoy the moment
No matter what anyone says,
Forget everyone who laughed at you and just dance

Be energetic just like now, dance
Today is so much fun
It’s a moment that won’t ever come back
The hidden you, the veiled you -
I will wake you up, I will wake you up
Do a happy dance with me

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

2

C.N BLUE – Dream Boy lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

My favorite track in this EP <3 Love the uplifting lyrics (how I wish to be able give my childhood days a visit! :) ) and the easy-listening melodies ~

 

C.N BLUE – Dream Boy 

꿈을 꾸며 행복했었던 그때

Ggum-eul ggu-myeo haeng-bok-haess-eott-deon geu-ddae

마냥 순수한 꿈만 꾸던 그때

Ma-nyang sun-su-han ggum-man ggu-deon geu-ddae

그때가 그리워져 다시 돌아갈래

Geu-ddae-ga geu-ri-weo-jyeo da-shi nan dol-a-gal-lae

상상만해도 행복했던 그때

Sang-sang-man-hae-do haeng-bok-haett-deon geu-ddae

동화속 주인공도 되던 그때

Dong-hwa-sok ju-in-do doe-deon geu-ddae

그때가 그리워져 다시 돌아갈래

Geu-ddae-ga geu-ri-weo-jyeo da-shi nan dol-a-gal-lae

그래 하늘향해 힘껏 뛰어볼까

Geu-rae ha-neul-hyang-hae him-ggeot ddwi-eo-bol-gga

피터팬이 될수도 있잖아

Pi-teo-paen-i doel-su-do itt-janh-a

뻗은 손이 구름을 잡고서 타고 날수도 있어

Bbeod-eun son-i gu-reum-eul jab-go-seo ta-go nal-su-do iss-eo

워어어어어 워어어어어 워어어어어

Weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo

원하면 할수도 있어

Weon-ha-myeon hal-su-do iss-eo

잃어버린 웃음을 찾고싶어

Ilh-eo-beo-rin us-eum-eul chat-go-sip-eo

놓쳐버린 희망을 찾고싶어

Noh-chyeo-beo-rin heui-mang-eul chat-go-ship-eo

때가 그리워져 다시 돌아갈래

Geu ddae-ga geu-ri-weo-jyeo da-shi nan dol-a-gal-lae

그래 하늘향해 힘껏 뛰어볼까

Geu-rae ha-neul hyang-hae him-ggeot ddwi-eo-bol-gga

피터팬이 될수도 있잖아

Pi-teo-paen-i dweol-su-do itt-janh-a

뻗은 손이 구름을 잡고서 타고 날수도 있어

Bbeod-eun son-i gu-reum-eul jab-go-seo ta-go nal-su-do iss-eo

워어어어어 워어어어어 워어어어어

Weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo

원하면 할수도 있어

Weon-ha-myeon hal-su-do iss-eo

워어어어어 워어어어어 워어어어어

Weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo

원하면 할수도 있어

Weon-ha-myeon hal-su-do iss-eo

푸른 바달 향해 맘껏 빠져볼까

Pu-reun ba-dal hyang-hae mam-ggeot bba-jyeo-bol-gga

마린보이가 될수 있잖아

Mi-rin-bo-i-ga doel-su itt-janh-a

마침 고래 위에 앉아서 여행할 수도 있어

Mi-chim go-rae deung wi-e anj-a-seo yeo-haeng-hal su-do iss-eo

그래 하늘 향해 힘껏 뛰어볼까

Geu-rae ha-neul hyang-hae him-ggeot ddwi-eo-bol-gga

피터팬이 될수도 있잖아

Pi-teo-paen-i doel-su-do itt-janh-a

뻗은 손이 구름을 잡고서 타고 날수도 있어

Bbeod-eun son-i gu-reum-eul jab-go-seo ta-go nal-su-do iss-eo

 

Translation

That time when I was happy and used to dream
That time when I only had innocent dreams
I long for those times, I want to go back

That time when I became happy by just imagining
That time when I became the main character of a fairy tale
I long for those times, I want to go back

Yes, let’s jump toward the sky
I can be like Peter Pan
With my extended hand, I can touch the cloud
And ride it and fly

If I want, I can do it

I want to find my lost laughter
I want to catch my lost hope
I long for those times, I want to go back

Yes, let’s jump toward the sky
I can be like Peter Pan
With my extended hand, I can touch the cloud
And ride it and fly

If I want, I can do it

Should I wholeheartedly fall into the blue sea?
I can be like Marine Boy
As I sit on top of a great whale
I can be traveling

Yes, let’s jump toward the sky
I can be like Peter Pan
With my extended hand, I can touch the cloud
And ride it and fly

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ Popgasa.com

0

C.N BLUE – Hey, You lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I swear YongHwa never goes wrong with various style of neatly trimmed short hair!! Yonghwa Y U SO HANDSOME *__*
and yes, JongHyun just killed me with his smile *faint*

 

C.N Blue – Hey, You

I wanna come back, beautiful day

혼자 미치도록

Na hon-ja mi-chi-do-rok

많이 미치도록

Manh-i mi-chi-do-rok

 

사랑하고 사랑한 그게 잘못이라면

Neol sa-rang-ha-go sa-rang-han geu-ge jal-mos-i-ra-myeon

아니야 아니야 이건 정말 아니야아

A-ni-ya a-ni-ya i-geon jeong-mal a-ni-ya

뚜뚜뚜루뚜 love again

Ddu-ddu-ddu-ru-ddu love again

매일 매일 뚜벅 뚜벅 걸어봐

Mae-il mae-il ddu-beok ddu-beok geol-eo-bwa

두려웠던 거리를 걸어봐

Du-ryeo-weott-deon geo-ri-reul geol-eo-bwa

 

Once again back again

Darling, darling, darling, darling

하루하루 Monday Tuesday better day

Ha-ru ha-ru Monday Tuesday better day

웃을거라고

Ddo us-eul-geo-ra-go

위로해보지만 내겐 너뿐이야

Wi-ro-hae-bo-ji-man nae-gen neo-bbun-i-ya

 

Good Bye darling Hey you

Oh my darling Hey you

죽을만큼 사랑해 제발 내게 돌아와줘

Juk-eul-man-keum sa-rang-hae je-bal nae-ge dol-a-wa-jweo

 

사랑하니까 너만 아니까

Sa-rang-ha-ni-gga neo-man a-ni-gga

다시 번만 love forever

Da-shi han beon-man love forever

두루두루두루두 whoa, whoa

Du-ru-du-ru-du-ru-du whoa, whoa

두루두루두루두 no, no

Du-ru-du-ru-du-ru-du no, no

 

Once again back again

Beautiful, beautiful, beautiful one day

두루두루두루두 whoa, whoa

Du-ru-du-ru-du-ru-du whoa, whoa

두루두루두루두 no, no

Du-ru-du-ru-du-ru-du no, no

사랑하는 떠나지마

Sa-rang-ha-neun nal ddeo-na-ji-ma

혼자 바보처럼

Na hon-ja ba-bo-cheo-reom

나만 바보처럼

Na-man ba-bo-cheo-reom

사랑하고 사랑한 내가 지겨웠나봐

Neol sa-rang-ha-go sa-rang-han nae-ga ji-gyeo-weott-na-bwa

가라고 가라고

Ga-ra-go ga-ra-go

너는 이별을 말하고

Neo-neun i-byeol-eul mal-ha-go

뚜뚜뚜루뚜 love again

Ddu-ddu-ru-ddu love again

오늘도 뚜벅뚜벅 불러봐

O-neul-do nan ddu-beok-ddu-beok bul-leo-bwa

함께 듣던 노랠 불러봐

Ham-gge deud-deon no-rael bul-leo-bwa

 

Once again back again

Darling, darling, darling, darling, darling

I’m tellin you, Monday, Tuesday, better day

잊을거라고

Da ije-eul geo-ra-go

매번 다시 해도 내겐 너뿐이야

Mae-beeon da-shi hae-do nae-gen neo-bbun-i-ya

 

Good bye, darling, hey you

Oh my darling hey you

죽을만큼 사랑해

Juk-eul-man-keum sa-rang-hae

제발 내게 돌아와줘

Je-bal nae-ge dol-a-wa-jweo

사랑하니까 너만 아니까

Sa-rang-ha-ni-gga neo-man a-ni-gga

다시 한번만 love forever

Da-shi han-beon-man love forever

뚜루뚜루 뚜루뚜 Whoa, whoa

Ddu-ru-ddu-ru ddu-ru-ddu whoa whoa

뚜루뚜루뚜루뚜 no, no

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu no, no

 

Once again back again

Beautiful, beautiful, beautiful one day

뚜루뚜루 뚜루뚜 Whoa, whoa

Ddu-ru-ddu-ru ddu-ru-ddu whoa whoa

뚜루뚜루뚜루뚜 no, no

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu no, no

사랑하는 떠나지마

Sa-rang-ha-neun nal ddeo-na-ji-ma

 

Good, good, good bye darling ah

Oh, oh my darling you

Yeah, yeah, yeah oh ready now

아프다잖아 안된다잖아

A-peu-da-janh-a nan an-doen-da-janh-a

Say no, no, no, no, no, no, tell me why

(hey you)

Good bye, darling hey you

Oh my Darling hey you

사랑이 원해

Nae sa-rang-i neol weon-hae

가슴이 너만 원해

Nae ga-seum-i neo-man weon-hae

행복했던 날

Haeng-bok-haett-deon nal

그리운

Geu-ri-un nal neol

되돌아 갈래 널 together

Doe-dol-a gal-lae neol together

뚜루뚜루뚜루뚜 whoa whoa

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu whoa whoa

뚜루뚜루뚜루뚜 no no

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu no no

 

Once again back again

Beautiful, beautiful, beautiful, one day

뚜루뚜루뚜루뚜 whoa whoa

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu whoa whoa

뚜루뚜루뚜루뚜 no no

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu no no

사랑하는 떠나지마

Sa-rang-ha-neun nal ddeo-na-ji-ma

 

Translation

Crazily, alone – crazily, only you
If loving you was wrong
Then no, no, this really isn’t it
Dudu Durudu Love again

Every day, every day – dubab dubab – I walk
I walk the streets we used to walk together
Once again Back again ge ringer ringer ringer ring
Day by day, Monday Tuesday, better day -
I try to comfort myself, saying that I will smile again
But to me, it’s only you

Goodbye darling hey you oh my darling hey you
I love you to death – please come back to me
Because I love you, because only you know
One more time, love forever

Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Once again back again Beautiful Beautiful Beautiful one day
Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Don’t leave me, who loves you

Alone like a fool, like a mindless fool
I loved and loved you – I guess you got tired of me
You speak of separation, telling me to go, to go
Dudu durudu Love again

Again today, I – dubab dubab – sing
I sing the song we used to listen to together
Once again Back again ge ringer ringer ringer ring
When the night passes – Monday Tuesday, better day
I promise myself that I will forget but
To me, it’s only you

Goodbye darling hey you oh my darling hey you
I love you to death – please come back to me
Because I love you, because only you know
One more time, love forever

Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Once again back again Beautiful Beautiful Beautiful one day
Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Don’t leave me, who loves you

G-g-good bye darling uh, oh oh oh
my darling you yeah yeah yeah I ready now

I’m telling you that it hurts, I’m telling you that I can’t
Say oh-e-oh oh-e-oh Say no no no no no no
Tell me why Hey you

Goodbye darling
hey you oh my darling hey you
My love wants you, my heart wants only you
The happy days, the days I long for -
I want to go back – love together

Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Once again back again Beautiful Beautiful Beautiful one day
Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Don’t leave me, who loves you

 

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

3

C.N Blue – 아직 사랑한다 (Still In Love) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

My favorite boys finally release a new song! Have been missing them so much since the full album! :)
And MinHyuk has become my new favorite, in addition to Yonghwa ~ thanks to Heartstrings! Haha :p
He’s sooo adorable <3

P.S. Why hasn’t Jungshin get an offer to star on a shampoo CF? His hair looks so good! xD

 

C.N Blue - 아직 사랑한다 (Ajik Saranghanda/Still In Love)

You’re my love 밤을 이룬다

You’re my love gin bam-eul jam mot i-run-da

그린다 오늘도 눈물 참아본다

Geu-rin-da ddo nan nan nan nan o-neul-do nun-mul cham-a-bon-da

쉬어본다

Han sum swi-eo-bon-da

You’re my love Stabirabi rapststabira

Love you love you love you my love

Stabirabi rapststabira I want your love

 

아픈 사랑아 베인 아프다

A-peun sa-rang-a sal be-in deut nan a-peu-da

참으려 애써봐도 소리 없이 아파온다

Cham-eu-ryeo ae-sseo-bwa-do so-ri eobs-i ddo a-pa-on-da

쓰린 사랑아 독을 삼킨 쓰리다

Sseu-rin sa-rang-a dok-eul sam-kin deut sseu-ri-da

웃으려 애써봐도 아련하게 쓰려온다

Us-eu-ryeo ae-sseo-bwa-do a-ryeon-ha-ge sseu-ryeo-on-da

오늘도 아침을 본다 그린다

Nano-neul-do a-chim-eul bon-da geu-rin-da

미련이 다시 밀려온다

Ddo nan nan nan nan mi-ryeon-i da-shi mil-ryeo-on-da

아직 사랑한다

A-jik sa-rang-han-da

You’re my love Stabirabi rapststabira

Love you love you love you my love

Stabirabi rapststabira I want your love

 

나쁜 사랑아 불러도 대답도 없다 (대답도 없어)

Na-bbeun sa-rang-a bul-leo-do dae-dab-do eobs-da (dae-dab-do eobs-eo)

잡으려 애원해도 냉정하게 돌아선다 (돌아선다)

Jab-eu-ryeo ae-weon-hae-do naeng-jeong-ha-ge dol-a-seon-da (dol-a-seon-da)

나쁜 사랑아 연기처럼 떠나간다 (떠나가는 )

Na-bbeun sa-rang-a yeon-gi-cheo-reom ddeo-na-gan-da (ddeo-na-ga-neun neo)

뻗어 잡아봐도 어느새 떠나간다

Son bbeod-eo jab-a-bwa-do eo-neu-sae neon ddeo-na-gan-da nal

 

Translation

You’re my love
I can’t fall asleep in this long night
I draw you out again
Today, I hold back tears yet again
I let out a sigh – you’re my love

Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira I want your love
My painful love, I’m hurting as if I cut my skin
I try to hold it in but soundlessly, it hurts
My aching love, it’s bitter as if I swallowed poison
I try to smile but I’m faintly aching

Today, I see the morning yet again
I draw you out again
Lingering attachments push over to me again
I still love you – you’re my love
You’re my love

Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira I want your love

My painful love, I’m hurting as if I cut my skin
I try to hold it in but soundlessly, it hurts
My aching love, it’s bitter as if I swallowed poison
I try to smile but I’m faintly aching

My bad love, I call you but there’s no answer (no answer)
I beg to hold on to you but you coldly turn away (turn away)
My bad love, you are leaving like vapor (you are leaving)
I extend my hand to hold you but at some point, you already left me

 

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ pogasa.com