5

CN Blue – I’m Sorry lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

CN Blue filmed the MV in London! Wohoo!  Have been waiting for this comeback as CN Blue is one of my favorite idols :) and oh!! JongHyun looks damn hot with that short hair!! xD

Speaking about the song itself, surely it has the potential to be a hit for its strong drum beats and pop-rock style, though the pop is no longer dominating like their previous title songs. And I would love it if they find their own music color in rock genre albeit the idol label :)  I especially love the scene where the band plays on top of a building, wearing black outfits; they look incredibly cool and charismatic there! ;)

 

CN Blue – I’m Sorry

(It’s over I’m sorry)

(Do it do it do it now Do it do it do it now)

뭐라고 난 네 말 모르겠어 나 싫다는 네 말을 모르겠어

Mweo-ra-go nan ne mal mo-reu-gess-eo na shilh-da-neun ne mal-eul mo-reu-gess-eo

완전히 미쳤어 정신차려 미쳤어 R U crazy (R U crazy)

Wan-jeon-hi mi-chyeoss-eo jeong-shin-ca-ryeo mi-chyeoss-eo R U crazy (R U crazy)

 

간다고 슬픈 척 연기 말고 떠난다고 핑계도 그만 말해

Gan-da-go seul-peun cheok-yeon-gi mal-go ddeo-nan-da-go ping-gyeo-do geu-man mal-hae

완전히 미쳤어 정신차려 미쳤어 R U crazy (I really want you to get away)

Wan-jeon-hi mi-chyeoss-eo jeong-shin-cha-ryeo mi-chyeoss-eo R U crazy (I really want you to get away)

 

네 마지막 말은 그 차가운 말은 I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)

Ne ma-ji-mak mal-eun geu cha-ga-un mal-eun I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)

사랑한다더니 나밖에 없다더니 Oh 그렇고 그런 거짓말이야

Sa-rang-han-da-deo-ni na bakk-e eobs-da-deo-ni Oh geu-reoh-go geu-reon geo-jit-mal-i-ya

네 이별의 말은 그 당당한 말은 I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (You tell me sorry)

Ne i-byeol-eui mal-eun geu dang-dang-han mal-eun I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (You tell me sorry)

모두가 변해도 너만은 아니란 말 Oh 누구나 말하는 그런 뻔한 말일뿐이야

Mo-du-ga byeon-hae-do neo-man-eun a-ni-ran mal Oh nu-gu-na mal-ha-neun geu-reon bbeon-han mal-il-bbun-i-ya

뻔뻔한 너의 한 마디 웃기는 너의 한 마디 (I’m sorry I’m sorry)

Bbeon-bbeon-ha neo-eui han ma-di-ut-gi-neun neo-eui han ma-di (I’m sorry I’m sorry)

짜증난 너의 한 마디 화가 난 너의 한 마디 Oh oh back to me I’m so crazy

Jja-jung-nan neo-eui han ma-di hoe-ga nan neo-eui han ma-di Oh oh back to me I’m so crazy

 

나라고 너에게 전부다 준 나였는데 갑자기 떠난다고

Na-ra-go neo-e-ge jeon-bu-da jun na-yeott-neun-de gab-ja-gi ddeo-nan-da-go

완전히 미쳤어 정신차려 미쳤어 R U crazy (R U crazy)

Wan-jeon-ji mi-chyeoss-eo jeong-shin-cha-ryeo mi-chyeoss-eo R U crazy (R U crazy)

 

가라고 마음 다 떠난 사람 보낸다고 더 이상 잡지 않아

Ga-ra-go ma-eum da ddeo-nan sa-ram bo-naen-da-go deo i-sang jab-ji anh-a

완전히 미쳤어 정신차려 미쳤어 R U crazy (I really want you to get away)

Wan-jeon-hi mi-chyeoss-eo jeong-shin-cha-ryeo mi-chyeoss-eo R U crazy (I really want you to get away)

 

네 마지막 말은 그 차가운 말은 I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)

Ne ma-ji-mak mal-eun geu cha-ga-un mal-eun I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)

사랑한다더니 나밖에 없다더니 Oh 그렇고 그런 거짓말이야

Sa-rang-han-da-deo-ni na bakk-e eobs-da-deo-ni Oh geu-reoh-go geu-reon geo-jit-mal-i-ya

네 이별의 말은 그 당당한 말은 I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (You tell me sorry)

Ne i-byeol-eui mal-eun geu dang-dang-han mal-eun I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (You tell me sorry)

모두가 변해도 너만은 아니란 말 Oh 누구나 말하는 그런 뻔한 말일 뿐이야

Mo-du-ga byeon-hae-do neo-man-eun a-ni-ran mal Oh nu-gu-na mal-ha-neun geu-reon bbeon-han mal-il bbun-i-ya

뻔뻔한 너의 한 마디 웃기는 너의 한 마디 (I’m sorry I’m sorry)

Bbeon-bbeon-han neo-eui han ma-di ut-gi-neun neo-eui han ma-di (I’m sorry I’m sorry)

짜증난 너의 한 마디 화가 난 너의 한 마디 Oh oh back to me I’m so crazy

Jja-jeung-nan neo-eui han ma-di hwa-ga nan neo-eui han ma-di Oh oh back to me I’m so crazy

 

네 말에 내가 또 무너져 네 말에 하늘도 무너져

Ne mal-e nae-ga ddo mu-neo-jyeo ne mal-e ha-neul-do mu-neo-jyeo

악몽 같은 네 말 듣기 싫어 제발 Oh no no

Ak-mong gat-eun ne mal deud-go shilh-eo je-bal Oh no no

 

내 귓가에 울린 내 가슴에 박힌 I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)

Nae gwit-ga-e ul-lin nae ga-seum-e bak-hin I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)

사랑하지 말걸 마음 주지나 말걸 Oh 이렇게 나만 아프잖아

Sa-rang-ha-ji mal-geol ma-eum ju-ji-na mal-geol Oh i-reoh-ge na-man a-peu-janh-a

내 두 눈을 적신 내 심장에 박힌 I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (You tell me sorry)

Nae du nun-eul jeok-shin nae shim-jang-e bak-hin I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (you tell me sorry)

다시는 안 할래 죽어도 난 안 할래 Oh 너에게 쉬웠던 그런 흔한 사랑 따위

Da-shi-neun an hal-lae juk-eo-do nan an hal-lae Oh neo-e-ge swi-weott-deon geu-reon heun-han sa-rang dda-wi

잔인한 너의 한 마디 냉정한 너의 한 마디 (I ’m sorry I ’m sorry)

Jan-in-han neo-eui han ma-di naeng-jeong-han neo-eui han ma-di (I’m sorry I’m sorry)

상처 난 너의 한 마디 쓰디 쓴 너의 한 마디 Oh oh back to me I’m so crazy

Sang-cheo nan neo-eui han ma-di sseu-di sseud neo-eui han ma-di Oh oh back to me I’m so crazy

Translation

(It’s over I’m sorry)
(Do it do it do it now Do it do it do it now)
What did you say? I don’t understand you, I don’t understand when you say you don’t like me
You’re completely crazy, snap out of it, you’re crazy (are you crazy, are you crazy)
Stop acting sad as you leave, stop giving excuses as you leave
You’re completely crazy, snap out of it, you’re crazy (are you crazy, I really want you to get away)

Your last words, those cold words were I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
You said you loved me, you said I’m the only one for you oh but they were all lies
Your words of farewell, your bold words were I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (you tell me sorry)
You said that though everyone changes, you’ll never change
Oh but those were just typical words that anyone can say

Your thick-skinned words, your ridiculous words (I’m sorry, I’m sorry)
Your words annoy me, your words anger me – oh oh back to me, I’m so crazy

It was me, it was me who gave you everything but you suddenly leave me
You’re completely crazy, snap out of it, you’re crazy (are you crazy, are you crazy)
Just leave, your heart has completely left me, I’ll let you go, I won’t hold onto you anymore
You’re completely crazy, snap out of it, you’re crazy (are you crazy, I really want you to get away)

Your last words, those cold words were I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
You said you loved me, you said I’m the only one for you oh but they were all lies
Your words of farewell, your bold words were I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (you tell me sorry)
You said that though everyone changes, you’ll never change
Oh but those were just typical words that anyone can say

Your thick-skinned words, your ridiculous words (I’m sorry, I’m sorry)
Your words annoy me, your words anger me – oh oh back to me, I’m so crazy

I break down at your words once again, the skies fall at your words as well
Your words are like a nightmare, I don’t wanna hear it, please oh no no

Words that ring in my ears, words that are nailed into my heart, I’m sorry (I’m sorry) I’m sorry (I’m sorry)
I shouldn’t have loved you, I shouldn’t have given my heart to you, oh I’m the only one who is hurting
Words that wet my eyes, words that are nailed into my heart, I’m sorry (I’m sorry) You tell me sorry (you tell me sorry)
I won’t ever do this again, I won’t ever do this again even if I die
Oh this common love that was so easy to you

Your cruel words, your cold words (I’m sorry, I’m sorry)
Your scarring words, your bitter words, oh oh back to me, I’m so crazy

Hangeul: beautifulyrics.blogspot.com
Translation: Pop! Gasa

5

C.N BLUE – In My Head (Korean Ver.) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Both Japanese & Korean version are great! They sound exactly the same except for the language :) and yesss JongHyun’s voice sounds damn exotic in this song! haha xD

 

C.N BLUE – In My Head (Korean Ver.)

In my head I know you

In my head I know you

어두운 그곳에서 빛을 기다려 beyond light

Eo-du-un jeo pyeon ggeut geu-gos-e-seo bich-eul gi-da-ryeo beyond light

뒤엉킨 마음속 안에서 빛이 부서져 날아가

Dwi-yeong-kin nae ma-eum-sok geu an-e-seo bich-i bu-seo-jyeo nal-a-ga

 

I hope now 혼돈 속에서 비추길

I hope now heun-don sok-e-seo nal bi-chu-gil

I hope now 가뭄 속에서 적셔주길

I hope now ga-mum sok-e-seo nal jeok-syeo-ju-gil

I hope now 얼어붙은 가슴을 뜨거워지게 태워줘 이제 

I hope now eol-eo-but-eun nae ga-seum ddeu-geo-weo-ji-ge tae-weo-jweo i-je

 

Here in my head 깨워줘 멈춰버린 맘을

Here in my head ggae-weo-jweo meom-chweo-beo-rin nae mam-eul

In my head 잡아줘 휘청거리는 몸을

In my head jab-a-jweo hwi-jeong-geo-ri-neun nae mom-eul

Oh In my head 밝혀줘 가슴속 그림자

Oh In my head balk-hyeo-jweo nae ga-seum-sok geu-rim-ja

In my head my head 마지막 곳을 염원해

In my head my head na ma-ji-mak go-seul yeom-weon-hae

 

In my head 달려줘 내가 이끄는 대로

In my head dal-ryeo-jweo nae-ga i-ggeu-neun dae-ro

In my head 날아줘 그무엇도 나를 못잡게

In my head nal-a-jweo geu-mu-eot-do na-reul mot-jab-ge

Oh In my head 믿어줘 흔들린 신념을

Oh in my head mid-eo-jweo nae heun-deul-lin shin-nyeom-eul

In my head my head 뜨겁게 만들어주러 in my head

In my head my head nal ddeu-geob-ge man-keum-eo-ju-reo in my head

 

던져진 주사윌 바라보며 답을 기다려 모아

Deon-jyeo-jin ju-sa-il ba-ra-bo-myeo dab-eul gi-da-ryeo du son mo-a

울고있는 안에서 빛을 쫓아서 달려가

Ul-go-itt-neun nae ggum sok geu an-e-seo bich-eul jjeuch-a-seo dal-ryeo-ga

I hope now 허영속에서 구해줘

I hope now heo-yeong-sok-e-seo nal gu-hae-jweo

I hope now 방황하는 약한 모습을

I hope now bang-hwang-ha-neun nae yak-han mo-seub-eul

I hope now 가슴을 타고 흐르는 나의 눈물을 닦아내 이제

I hope now ga-seum-eul ta-go heu-reu-neun na-eui nun-mul-eul dakk-a-nae i-je

 

Here in my head 깨워줘 멈춰버린 맘을

Here in my head ggae-weo-jweo meom-chweo-beo-rin nae mam-eul

In my head 잡아줘 휘청거리는 몸을

In my head jab-a-jweo hwi-cheong-geo-ri-neun nae mom-eul

Oh In my head 밝혀줘 가슴속 그림자

Oh in my head balk-hyeo-jweo nae ga-seum-sok geu-rim-ja

In my head my head 마지막 곳을 염원해

In my head my head na ma-ji-mak gos-eul yeob-weon-hae

 

In my head 달려줘 내가 이끄는 대로             

In my head dal-ryeo-jweo nae-ga i-ggeu-neun dae-ro

In my head 날아줘 그무엇도 나를 못잡게

In my head nal-a-jweo geu-mu-eot-do na-reul mot-jab-ge

Oh In my head 믿어줘 흔들린 신념을

Oh in my head mid-eo-jweo nae heun-deul-lin shin-nyeong-eul

In my head my head 뜨겁게 만들어주러 in my head

In my hea my head nal ddeu-geob-ge man-deul-eo-ju-reo in my head

 

Here in my head 그려봐 선명한 꿈들을

Here in my head geu-ryeo-bwa seon-myeong-han nae ggum-deul-eul

In my head 지켜봐 내가 이룰 모든 것들을

In my head ji-kyeo-bwa nae-ga i-rul mo-deun geot-deul-eul

Oh in my head 바라봐 뜨거운 질주를

Oh in my head ba-ra-bwa ddeu-geo-un nae jil-ju-reul

In my head my head 저 끝으로 한 발 더 나가

In my head my head jeo ggeut-eu-ro han bal deo na-ga

 

Oh in my head 달려줘 머릿속 좌표로

Oh in my head dal-ryeo-jweo nae meo-rit-sok jwa-pyo-ro

In my head 날아줘 무엇도 못잡게

In my head nal-a-jweo mu-eot-do nal mot-jab-ge

Oh In my head 믿어줘 흔들린 신념을

Oh in my head mid-eo-jweo nae heun-deul-lin shin-nyeom-eul

In my head my head 뜨겁게 만들어주는 In my head

In my head my head nal ddeu-geob-e man-deul-eo-ju-neun in my head

뜨겁게 만드는 In my head my head

Neol ddeu-geob-ge man-deu-neun in my head my head

구름을 넘어 날아봐 In my head

Jeo gu-reum-eul neom-eo nal-a-bwa in my head

 

I know you 뜨겁게 만들어주러 in my head 

I know you nal ddeu-geob-ge man-deul-eo-ju-reo in my head

I know you 구름을 넘어 날아가 in my head

I know you jeo gu-reum-eul neom-eo nal-a-ga in my head

 

Translation

In my head I know you
In my head I know you

At the end of this dark cliff, I wait for the light - beyond light
Inside my tangled heart, the light crumbles and flies

I hope now the light will shine on me in this chaos
I hope now, that it will drench me in this drought
I hope now, burn up my frozen heart so it’ll become hot now

Here in my head, wake up my stopped heart
In my head, catch my swaying body
Oh in my head, light up the shadows in my heart

In my head my head, I want myself to smile till the end
In my head, run toward wherever I lead
In my head, fly so nothing can grab onto me
Oh in my head, believe in my shaking faith
In my head my head, who will make me hot, oh in my head

As I look at the thrown dice, I gather my hands and wait for the answer
In my dream where I’m crying, I chase after the light and run

I hope now, save me from this vanity
I hope now, my weakness that is wandering
I hope now, wipe away my tears that flow down my heart now

Here in my head, wake up my stopped heart
In my head, catch my swaying body
Oh in my head, light up the shadows in my heart

Here In my head, draw out a clear picture of my dreams
In my head, watch over everything that I will fulfill
Oh in my head, look at my hot dash
In my head my head, take one step toward the end
In my head, run toward the coordinates in my head
In my head, fly so nothing can grab onto me
Oh in my head, believe in my shaking faith
In my head my head, who will make me hot, oh in my head

Who will make me hot, in my head my head
Go over those clouds and fly, in my head
I know you, who will make me hot, oh in my head
I know you, go over those clouds and fly, in my head

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

1

C.N BLUE – Run lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

This song just wanna make rrruuunnn! haha xD it brings the same effect to me whenever I listen to Epik High’s “Run” while I jog! haha xD

After listening and reading the translation of songs in Ear Fun, I feel that  this EP reminds me of C.N Blue’s early songs such as “Love Revolution”  and “Now or Never”. They sing something larger and deeper than usual love songs and it is a smart choice to alternate the theme :) (we’re yet to grow tired of poetic love song lyrics, though~^^)

 

C.N BLUE – Run

재방송 TV처럼 반복되는 일상이 지겨워

Jae-bang-song TV cheo-reom ban-bok-doe-neun il-sang-i nan ji-gyeo-weo

네모난 빌딩사이 숨막히는 도시도 지겨워

Ne-mo-nan bil-ding-sa-i sum-mak-hi-neun do-shi-do nan ji-gyeo-weo

어딜 향해 가든지 무얼 원하는지 몰라도

Eo-dil hyang-hae ga-deun-ji mu-eol weon-ha-neun-ji do mol-la-do

정해진 무대위에 같은 연길 하는게 너무 지겨워

Jeong-hae-jin mu-dae-wi-e gat-eun yeon-gil ha-neun-ge nan neo-mu ji-gyeo-weo

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

무대밖에 모두 나와 run

Mu-dae-bakk-e mo-du na-wa run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na seo so-ri-chyeo run run run run

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

잡고서 모두 일어나

Ggwak jab-go-seo mo-du il-eo-na

니가 갇힌 연극 속에서

Ni-ga gad-hin yeon-geuk sok-e-seo

 

똑같은 옷을 입고 똑같은 꿈을 꾸는게 지겨워

Ddok-gat-eun us-eul ib-go dduk-gat-eun ggum-eul ggu-neun-ge ji-gyeo-weo

네모난 종이위에 똑같이 복사된 삶이 지겨워

Ne-mo-nan joh-i-wi-e ddok-gat-i bok-sa-doen salm-i ji-gyeo-weo

어느 것이 옳은지 무얼 찾고 있는지 몰라도

Eo-neu geos-i olh-eun-ji mu-eol chat-go itt-neun-ji mol-la-do

로보트 인형처럼 생각 없이 사는게 너무 지겨워

Lo-bo-teu in-hyeong-cheo-reom saeng-gak eobs-i sa-neun-ge nan neo-mu ji-gyeo-weo

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

무대밖에 모두 나와 run

Mu-dae-bakk-e mo-du na-wa run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na so-ri-chyeo run run run run

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

잡고서 모두 일어나

Ggwak jab-go-seo mo-du il-eo-na

니가 갇힌 연극 속에서

Ni-ga gad-hin yeon-geuk sok-e-seo

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

무대밖에 모두 나와 run

Mu-dae-bakk-e mo-du na-wa run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na so-ri-chyeo run run run run

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

박차고서 모두 일어나 run run run run

Bak-cha-go-seo mo-du il-eo-na run run run run

Run 자유롭게 멀리 날아 run

Run ja-yu-rob-ge meol-li nal-a run

꿈의 날개 활짝 펴고 run

Ggum-eui nal-gae hwal-jjak pyeo-go run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na so-ri-chyeo run run run run

 

Run 자유롭게 멀리 날아 run

Run ja-yu-rob-ge meol-li nal-a run

절대 눈치 따윈 보지마

Jeol-dae nun-chi dda-win bo-ji-ma

주인공은 바로 나야

Ju-in-gong-eun ba-ro na-ya

 

Run 미친듯이 높이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nop-i ddwi-eo run

무대밖에 모두 나와 run

Mu-dae-bakk-e mo-du na-wa run

일어나 소리쳐 run run run run

Il-eo-na so-ri-chyeo run run run run

 

Run 미친듯이 놀이 뛰어 run

Run mi-chin-deus-i nol-i ddwi-eo run

잡고서 모두 일어나

Ggwak jab-go-seo mo-du il-eo-na

니가 갇힌 연극 속에서

Ni-ga gad-hin yeon-geuk sok-e-seo

 

Translation

I’m sick of my daily routine that repeats like TV reruns
I’m sick of this suffocating city in between square buildings

Even if I don’t know where I’m going or what I want
I’m so sick of doing the same act on a chosen stage

Run, jump high as if you’re crazy
Run, everyone come off the stage
Run, get up and shout, run run run run
Run, jump high as if you’re crazy
Run, kick everything away and get up
From being trapped in this play

I’m sick of wearing the same clothes and dreaming the same dreams
I’m sick of the life that is xeroxed on this sheet of paper

Even if I don’t know what’s right or what I’m looking for
I’m so sick of living thoughtlessly like a robot doll

Run, jump high as if you’re crazy
Run, everyone come off the stage
Run, get up and shout, run run run run
Run, jump high as if you’re crazy
Run, kick everything away and get up
From being trapped in this play

Run, jump high as if you’re crazy
Run, everyone come off the stage
Run, get up and shout, run run run run
Run, jump high as if you’re crazy
Run, kick everything away and get up
Run Run Run Run

Run, freely fly far
Run, spread wide the wings of your dreams
Run, get up and shout, run run run run
Run, freely fly far
Run, don’t ever take caution of those around you
The main character is you

Run, jump high as if you’re crazy
Run, everyone come off the stage
Run, get up and shout, run run run run
Run, jump high as if you’re crazy
Run, kick everything away and get up
From being trapped in this play

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

1

C.N BLUE – Rock N’ Roll lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

This track pretty much reminds me of C.N BLUE’s previous hits, such as quick beats and that unique vocal style that only belongs to YongHwa & JongHyun <3
While in Ear Fun, their title song “Still In Love” goes with ballad-like theme, it seems that they don’t leave behind the stylish music performance a la C.N BLUE ;)

 

C.N BLUE – Rock N’ Roll

늘은 색다른 날을 원해 몸이 뻐근해

Neul-eun saek-da-reun nal-eul weon-hae on mom-i bbeo-geun-hae

오래 앉은 허리가 휘어버린 듯해

O-rae anj-eun nae heo-ri-ga da hwi-eo-beo-rin deut-hae

오늘은 버릴래 제쳐둘래

O-neul-eun nal beo-ril-lae da je-chyeo-dul-lae

밀린 stress 날려버릴래

Mil-lin stress da nal-ryeo-beo-ril-lae

 

오랜만에 풀려고 하는데

O-rae-man-e mom jom pul-ryeo-go ha-neun-de

쌓아둔 일더미들 어쩐데

Ssah-a-dun nae il-deo-mi-deul da eo-jjeon-de

에라 몹쓸 생각 따윈 잊을래

E-ra mob-sseul saeng-gak dda-win ij-eul-lae

오늘은 그냥 놓고 놀아버릴래

O-neul-eun nan geu-nyang da noh-go nol-a-beo-ril-lae

이제 진짜 시작이야 뛰놀 준비됐어

I-je jin-jja shi-jak-i-ya ddwi-nol jun-bi-dwaess-eo

체면 따윈 신경쓰지도 말고 함께 춤을 춰봐

Che-myeon dda-win shin-gyeong-sseu-ji-do mal-go ham-gge chum-eul chweo-bwa

미쳐봐 지금부터 dance

Mi-chyeo-bwa ji-geum-bu-teo dance

눈치 따윈 보지말고 순간을 즐기는거야

Nun-chi dda-win bo-ji-mal-go i sun-gan-eul jeul-gi-neun-geo-ya

누가 뭐라해도 너를 보며 웃고 모두 잊고 춤을 춰봐

Nu-ga mweo-ra-hae-do neo-reul bo-myeo ut-go mo-du it-go chum-eul chweo-bwa

신나게 지금처럼 dance

Shin-na-ge ji-geum-cheo-reom dance

오늘 너무 재밌잖아

O-neul neo-mu jae-mitt-janh-a

다시 못올 순간이잖아

Da-shi mos-eul sun-gan-i-janh-a

감춰왔던 너를 숨어있던 너를

Gam-chweo-watt-deon neo-reul sum-eo-itt-deon neo-reul

깨워줄거야 나와 happy dance

Ggwae-weo-jul-geo-ya na-wa happy dance

 

Everybody put your hands in the air

Clap your hands 모두 clap clap clap

Clap your hands mo-du clap clap clap

오른손 들고 왼손 들고 옆의 사람들과 clap clap clap

O-reun-son deul-go oen-son deul-go yeop-eui sa-ram-deul-gwa clap clap clap

Oh my god 벌써 시간이 이렇게 지났네 그것도 몰랐네 uh

Oh my god beol-sseo shi-gan-i i-reoh-ge ji-natt-ne geu-geot-do nan mol-latt-ne uh

오늘 너무나 재밌는데 조금 아쉬운데

O-neul neo-mu-na jae-mitt-neun-de jo-geum a-swi-un-de

에이 모르겠다 조금만 놀래

E-i nan mo-reu-gett-da jo-geum-man deo nol-lae

이제 진짜 시작이야 뛰놀 준비됐어

I-je jin-jja shi-jak-i-ya ddwi-nol jun-bi-dwaess-eo

체면 따윈 신경쓰지도 말고 함께 춤을 춰봐

Che-myeon dda-win shin-gyeing-sseu-ji-do mal-go ham-gge chum-eul chweo-bwa

미쳐봐 지금부터 dance

Mi-chyeo-bwa ji-geum-bu-teo dance

눈치 따윈 보지말고 순간을 즐기는거야

Nun-chi dda-win bo-ji-mal-go i sun-gan-eul jeul-gi-neun-geo-ya

누가 뭐라해도 너를 보며 웃고 모두 잊고 춤을 춰봐

Nu-ga mweo-ra-hae-do neo-reul bo-myeo ut-go mo-du it-go chum-eul chweo-bwa

신나게 지금처럼 dance

Shin-na-ge ji-geum-cheo-reom dance

오늘 너무 재밌잖아

O-neul neo-mu jae-mitt-janh-a

다시 못올 순간이잖아

Da-shi mos-eul sun-gan-i-janh-a

감춰왔던 너를 숨어있던 너를

Gam-chweo-watt-deon neo-reul sum-eo-itt-deon neo-reul

깨워줄거야 나와 happy dance

Ggwae-weo-jul-geo-ya na-wa happy dance

Hey hey hey I wanna scream now

Clap clap clap (clap your hands now)

Hey hey hey I wanna scream now

리듬에 몸을 맡겨봐 몸을 실어봐 뜨겁게

Ri-deum-e mom-eul mat-gyeo-bwa on mom-eul shil-eo-bwa ddeu geob-ge

다시 음악에 dance

Ddo da-shi i eum-ak-e dance

모든 일은 잊어버려 리듬에 맡기는거야

Mo-deun il-eun ij-eo-beo-ryeo ri-deum-e neol mat-gi-neun geo-ya

인상쓰지말고 찌푸리지말고 모두 잊고 춤을 춰봐

In-sang-sseu-ji-mal-go jji-pu-ri-ji-mal-go mo-du it-go chum-eul chweo-bwa

웃으며 노래하며 dance

Us-eu-myeo no-rae-ha-myeo dance

꿈을 꾸듯 흔들어봐

Ggum-eul ggu-deut heun-deul-eo-bwa

근심 걱정 던져버리고

Geun-shim jeok-jeong deon-jyeo-beo-ri-go

움츠리지 말고 주눅들지 말고 잘될테니까

Um-cheu-ri-ji mal-go ju-nuk-deul-ji mal-go jal-doel-te-ni-ga

미쳐봐 지금부터 dance

Mi-chyeo-bwa ji-geum-bu-teo dance

눈치 따윈 보지말고

Nun-chi dda-win bo-ji-mal-go

순간을 즐기는거야

I sun-gan-eul jeul-gi-neun-geo-ya

누가 뭐라해도 너를 보며 웃고 모두 잊고 춤을 춰봐

Nu-ga mweo-ra-hae-do neo-reul bo-myeo ut-go mo-du it-go chum-eul chweo-bwa

신나게 지금처럼 dance

Shin-na-ge ji-geum-cheo-reom dance

오늘 너무 재밌잖아

O-neul neo-mu jae-mit-janh-a

다시 못올 순간이잖아

Da-shi mos-eul sun-gan-i-janh-a

감춰왔던 너를 숨어있던 너를

Gam-chweo-watt-deon neo-reul sum-eo-itt-deon neo-reul

깨워줄거야 깨워줄거야 나와 happy dance

Ggwae-weo-jul-geo-ya ggwae-weo-jul-geo-ya na-wa happy dance

Translation

I want a completely different day today, my entire body is sore
My back seems hunched for sitting for too long
I want to let myself go today, I want to put everything down
I want to let go of all the stacked up stress

I want to loosen up my body for the first time in a while but
What do I do about the heap of work I have?
Whatever, I want to forget any bad thoughts
Today, I just want to let it go and play

Now it’s really the beginning, I’m ready to jump and play
Don’t care about saving face but just dance together

Go crazy starting now, dance
Don’t look around you
Just enjoy the moment
No matter what anyone says,
Forget everyone who laughed at you and just dance

Be energetic just like now, dance
Today is so much fun
It’s a moment that won’t ever come back
The hidden you, the veiled you -
I will wake you up, do a happy dance with me

Everybody put your hands in the air
Clap your hands – everyone clap clap clap
Raise your right hand, raise your left hand
And with the people next to you, clap clap clap
Oh my god, time has already passed this much, I didn’t even know
Today is so much fun but I want a bit more
Whatever, I don’t care – I want to play a bit more

Now it’s really the beginning, I’m ready to jump and play
Don’t care about saving face but just dance together

Go crazy starting now, dance
Don’t look around you
Just enjoy the moment
No matter what anyone says,
Forget everyone who laughed at you and just dance

Be energetic just like now, dance
Today is so much fun
It’s a moment that won’t ever come back
The hidden you, the veiled you -
I will wake you up, do a happy dance with me

Hey Hey Hey I wanna scream now
Clap Clap Clap Clap your hands now
Hey Hey Hey I wanna scream now
Trust yourself to the rhythm, put your entire body into it
Feel this hotly rising night

In this music, dance
Forget everything
Trust yourself in the rhythm
Don’t make a face, don’t frown
Forget everything and just dance

As your laugh and sing, dance
Shake it as if you’re dreaming
Throw away all worries and anxieties
Don’t curl up, don’t be timid
Everything will be fine so go crazy

From now on, dance
Don’t look around you
Just enjoy the moment
No matter what anyone says,
Forget everyone who laughed at you and just dance

Be energetic just like now, dance
Today is so much fun
It’s a moment that won’t ever come back
The hidden you, the veiled you -
I will wake you up, I will wake you up
Do a happy dance with me

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

2

C.N BLUE – Dream Boy lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

My favorite track in this EP <3 Love the uplifting lyrics (how I wish to be able give my childhood days a visit! :) ) and the easy-listening melodies ~

 

C.N BLUE – Dream Boy 

꿈을 꾸며 행복했었던 그때

Ggum-eul ggu-myeo haeng-bok-haess-eott-deon geu-ddae

마냥 순수한 꿈만 꾸던 그때

Ma-nyang sun-su-han ggum-man ggu-deon geu-ddae

그때가 그리워져 다시 돌아갈래

Geu-ddae-ga geu-ri-weo-jyeo da-shi nan dol-a-gal-lae

상상만해도 행복했던 그때

Sang-sang-man-hae-do haeng-bok-haett-deon geu-ddae

동화속 주인공도 되던 그때

Dong-hwa-sok ju-in-do doe-deon geu-ddae

그때가 그리워져 다시 돌아갈래

Geu-ddae-ga geu-ri-weo-jyeo da-shi nan dol-a-gal-lae

그래 하늘향해 힘껏 뛰어볼까

Geu-rae ha-neul-hyang-hae him-ggeot ddwi-eo-bol-gga

피터팬이 될수도 있잖아

Pi-teo-paen-i doel-su-do itt-janh-a

뻗은 손이 구름을 잡고서 타고 날수도 있어

Bbeod-eun son-i gu-reum-eul jab-go-seo ta-go nal-su-do iss-eo

워어어어어 워어어어어 워어어어어

Weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo

원하면 할수도 있어

Weon-ha-myeon hal-su-do iss-eo

잃어버린 웃음을 찾고싶어

Ilh-eo-beo-rin us-eum-eul chat-go-sip-eo

놓쳐버린 희망을 찾고싶어

Noh-chyeo-beo-rin heui-mang-eul chat-go-ship-eo

때가 그리워져 다시 돌아갈래

Geu ddae-ga geu-ri-weo-jyeo da-shi nan dol-a-gal-lae

그래 하늘향해 힘껏 뛰어볼까

Geu-rae ha-neul hyang-hae him-ggeot ddwi-eo-bol-gga

피터팬이 될수도 있잖아

Pi-teo-paen-i dweol-su-do itt-janh-a

뻗은 손이 구름을 잡고서 타고 날수도 있어

Bbeod-eun son-i gu-reum-eul jab-go-seo ta-go nal-su-do iss-eo

워어어어어 워어어어어 워어어어어

Weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo

원하면 할수도 있어

Weon-ha-myeon hal-su-do iss-eo

워어어어어 워어어어어 워어어어어

Weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo weo-eo-eo-eo-eo

원하면 할수도 있어

Weon-ha-myeon hal-su-do iss-eo

푸른 바달 향해 맘껏 빠져볼까

Pu-reun ba-dal hyang-hae mam-ggeot bba-jyeo-bol-gga

마린보이가 될수 있잖아

Mi-rin-bo-i-ga doel-su itt-janh-a

마침 고래 위에 앉아서 여행할 수도 있어

Mi-chim go-rae deung wi-e anj-a-seo yeo-haeng-hal su-do iss-eo

그래 하늘 향해 힘껏 뛰어볼까

Geu-rae ha-neul hyang-hae him-ggeot ddwi-eo-bol-gga

피터팬이 될수도 있잖아

Pi-teo-paen-i doel-su-do itt-janh-a

뻗은 손이 구름을 잡고서 타고 날수도 있어

Bbeod-eun son-i gu-reum-eul jab-go-seo ta-go nal-su-do iss-eo

 

Translation

That time when I was happy and used to dream
That time when I only had innocent dreams
I long for those times, I want to go back

That time when I became happy by just imagining
That time when I became the main character of a fairy tale
I long for those times, I want to go back

Yes, let’s jump toward the sky
I can be like Peter Pan
With my extended hand, I can touch the cloud
And ride it and fly

If I want, I can do it

I want to find my lost laughter
I want to catch my lost hope
I long for those times, I want to go back

Yes, let’s jump toward the sky
I can be like Peter Pan
With my extended hand, I can touch the cloud
And ride it and fly

If I want, I can do it

Should I wholeheartedly fall into the blue sea?
I can be like Marine Boy
As I sit on top of a great whale
I can be traveling

Yes, let’s jump toward the sky
I can be like Peter Pan
With my extended hand, I can touch the cloud
And ride it and fly

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ Popgasa.com

0

C.N BLUE – Hey, You lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I swear YongHwa never goes wrong with various style of neatly trimmed short hair!! Yonghwa Y U SO HANDSOME *__*
and yes, JongHyun just killed me with his smile *faint*

 

C.N Blue – Hey, You

I wanna come back, beautiful day

혼자 미치도록

Na hon-ja mi-chi-do-rok

많이 미치도록

Manh-i mi-chi-do-rok

 

사랑하고 사랑한 그게 잘못이라면

Neol sa-rang-ha-go sa-rang-han geu-ge jal-mos-i-ra-myeon

아니야 아니야 이건 정말 아니야아

A-ni-ya a-ni-ya i-geon jeong-mal a-ni-ya

뚜뚜뚜루뚜 love again

Ddu-ddu-ddu-ru-ddu love again

매일 매일 뚜벅 뚜벅 걸어봐

Mae-il mae-il ddu-beok ddu-beok geol-eo-bwa

두려웠던 거리를 걸어봐

Du-ryeo-weott-deon geo-ri-reul geol-eo-bwa

 

Once again back again

Darling, darling, darling, darling

하루하루 Monday Tuesday better day

Ha-ru ha-ru Monday Tuesday better day

웃을거라고

Ddo us-eul-geo-ra-go

위로해보지만 내겐 너뿐이야

Wi-ro-hae-bo-ji-man nae-gen neo-bbun-i-ya

 

Good Bye darling Hey you

Oh my darling Hey you

죽을만큼 사랑해 제발 내게 돌아와줘

Juk-eul-man-keum sa-rang-hae je-bal nae-ge dol-a-wa-jweo

 

사랑하니까 너만 아니까

Sa-rang-ha-ni-gga neo-man a-ni-gga

다시 번만 love forever

Da-shi han beon-man love forever

두루두루두루두 whoa, whoa

Du-ru-du-ru-du-ru-du whoa, whoa

두루두루두루두 no, no

Du-ru-du-ru-du-ru-du no, no

 

Once again back again

Beautiful, beautiful, beautiful one day

두루두루두루두 whoa, whoa

Du-ru-du-ru-du-ru-du whoa, whoa

두루두루두루두 no, no

Du-ru-du-ru-du-ru-du no, no

사랑하는 떠나지마

Sa-rang-ha-neun nal ddeo-na-ji-ma

혼자 바보처럼

Na hon-ja ba-bo-cheo-reom

나만 바보처럼

Na-man ba-bo-cheo-reom

사랑하고 사랑한 내가 지겨웠나봐

Neol sa-rang-ha-go sa-rang-han nae-ga ji-gyeo-weott-na-bwa

가라고 가라고

Ga-ra-go ga-ra-go

너는 이별을 말하고

Neo-neun i-byeol-eul mal-ha-go

뚜뚜뚜루뚜 love again

Ddu-ddu-ru-ddu love again

오늘도 뚜벅뚜벅 불러봐

O-neul-do nan ddu-beok-ddu-beok bul-leo-bwa

함께 듣던 노랠 불러봐

Ham-gge deud-deon no-rael bul-leo-bwa

 

Once again back again

Darling, darling, darling, darling, darling

I’m tellin you, Monday, Tuesday, better day

잊을거라고

Da ije-eul geo-ra-go

매번 다시 해도 내겐 너뿐이야

Mae-beeon da-shi hae-do nae-gen neo-bbun-i-ya

 

Good bye, darling, hey you

Oh my darling hey you

죽을만큼 사랑해

Juk-eul-man-keum sa-rang-hae

제발 내게 돌아와줘

Je-bal nae-ge dol-a-wa-jweo

사랑하니까 너만 아니까

Sa-rang-ha-ni-gga neo-man a-ni-gga

다시 한번만 love forever

Da-shi han-beon-man love forever

뚜루뚜루 뚜루뚜 Whoa, whoa

Ddu-ru-ddu-ru ddu-ru-ddu whoa whoa

뚜루뚜루뚜루뚜 no, no

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu no, no

 

Once again back again

Beautiful, beautiful, beautiful one day

뚜루뚜루 뚜루뚜 Whoa, whoa

Ddu-ru-ddu-ru ddu-ru-ddu whoa whoa

뚜루뚜루뚜루뚜 no, no

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu no, no

사랑하는 떠나지마

Sa-rang-ha-neun nal ddeo-na-ji-ma

 

Good, good, good bye darling ah

Oh, oh my darling you

Yeah, yeah, yeah oh ready now

아프다잖아 안된다잖아

A-peu-da-janh-a nan an-doen-da-janh-a

Say no, no, no, no, no, no, tell me why

(hey you)

Good bye, darling hey you

Oh my Darling hey you

사랑이 원해

Nae sa-rang-i neol weon-hae

가슴이 너만 원해

Nae ga-seum-i neo-man weon-hae

행복했던 날

Haeng-bok-haett-deon nal

그리운

Geu-ri-un nal neol

되돌아 갈래 널 together

Doe-dol-a gal-lae neol together

뚜루뚜루뚜루뚜 whoa whoa

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu whoa whoa

뚜루뚜루뚜루뚜 no no

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu no no

 

Once again back again

Beautiful, beautiful, beautiful, one day

뚜루뚜루뚜루뚜 whoa whoa

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu whoa whoa

뚜루뚜루뚜루뚜 no no

Ddu-ru-ddu-ru-ddu-ru-ddu no no

사랑하는 떠나지마

Sa-rang-ha-neun nal ddeo-na-ji-ma

 

Translation

Crazily, alone – crazily, only you
If loving you was wrong
Then no, no, this really isn’t it
Dudu Durudu Love again

Every day, every day – dubab dubab – I walk
I walk the streets we used to walk together
Once again Back again ge ringer ringer ringer ring
Day by day, Monday Tuesday, better day -
I try to comfort myself, saying that I will smile again
But to me, it’s only you

Goodbye darling hey you oh my darling hey you
I love you to death – please come back to me
Because I love you, because only you know
One more time, love forever

Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Once again back again Beautiful Beautiful Beautiful one day
Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Don’t leave me, who loves you

Alone like a fool, like a mindless fool
I loved and loved you – I guess you got tired of me
You speak of separation, telling me to go, to go
Dudu durudu Love again

Again today, I – dubab dubab – sing
I sing the song we used to listen to together
Once again Back again ge ringer ringer ringer ring
When the night passes – Monday Tuesday, better day
I promise myself that I will forget but
To me, it’s only you

Goodbye darling hey you oh my darling hey you
I love you to death – please come back to me
Because I love you, because only you know
One more time, love forever

Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Once again back again Beautiful Beautiful Beautiful one day
Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Don’t leave me, who loves you

G-g-good bye darling uh, oh oh oh
my darling you yeah yeah yeah I ready now

I’m telling you that it hurts, I’m telling you that I can’t
Say oh-e-oh oh-e-oh Say no no no no no no
Tell me why Hey you

Goodbye darling
hey you oh my darling hey you
My love wants you, my heart wants only you
The happy days, the days I long for -
I want to go back – love together

Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Once again back again Beautiful Beautiful Beautiful one day
Duruduru durudu Blah blah Duruduru durudu No no
Don’t leave me, who loves you

 

Hangeul: cnbluestorm.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

3

C.N Blue – 아직 사랑한다 (Still In Love) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

My favorite boys finally release a new song! Have been missing them so much since the full album! :)
And MinHyuk has become my new favorite, in addition to Yonghwa ~ thanks to Heartstrings! Haha :p
He’s sooo adorable <3

P.S. Why hasn’t Jungshin get an offer to star on a shampoo CF? His hair looks so good! xD

 

C.N Blue - 아직 사랑한다 (Ajik Saranghanda/Still In Love)

You’re my love 밤을 이룬다

You’re my love gin bam-eul jam mot i-run-da

그린다 오늘도 눈물 참아본다

Geu-rin-da ddo nan nan nan nan o-neul-do nun-mul cham-a-bon-da

쉬어본다

Han sum swi-eo-bon-da

You’re my love Stabirabi rapststabira

Love you love you love you my love

Stabirabi rapststabira I want your love

 

아픈 사랑아 베인 아프다

A-peun sa-rang-a sal be-in deut nan a-peu-da

참으려 애써봐도 소리 없이 아파온다

Cham-eu-ryeo ae-sseo-bwa-do so-ri eobs-i ddo a-pa-on-da

쓰린 사랑아 독을 삼킨 쓰리다

Sseu-rin sa-rang-a dok-eul sam-kin deut sseu-ri-da

웃으려 애써봐도 아련하게 쓰려온다

Us-eu-ryeo ae-sseo-bwa-do a-ryeon-ha-ge sseu-ryeo-on-da

오늘도 아침을 본다 그린다

Nano-neul-do a-chim-eul bon-da geu-rin-da

미련이 다시 밀려온다

Ddo nan nan nan nan mi-ryeon-i da-shi mil-ryeo-on-da

아직 사랑한다

A-jik sa-rang-han-da

You’re my love Stabirabi rapststabira

Love you love you love you my love

Stabirabi rapststabira I want your love

 

나쁜 사랑아 불러도 대답도 없다 (대답도 없어)

Na-bbeun sa-rang-a bul-leo-do dae-dab-do eobs-da (dae-dab-do eobs-eo)

잡으려 애원해도 냉정하게 돌아선다 (돌아선다)

Jab-eu-ryeo ae-weon-hae-do naeng-jeong-ha-ge dol-a-seon-da (dol-a-seon-da)

나쁜 사랑아 연기처럼 떠나간다 (떠나가는 )

Na-bbeun sa-rang-a yeon-gi-cheo-reom ddeo-na-gan-da (ddeo-na-ga-neun neo)

뻗어 잡아봐도 어느새 떠나간다

Son bbeod-eo jab-a-bwa-do eo-neu-sae neon ddeo-na-gan-da nal

 

Translation

You’re my love
I can’t fall asleep in this long night
I draw you out again
Today, I hold back tears yet again
I let out a sigh – you’re my love

Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira I want your love
My painful love, I’m hurting as if I cut my skin
I try to hold it in but soundlessly, it hurts
My aching love, it’s bitter as if I swallowed poison
I try to smile but I’m faintly aching

Today, I see the morning yet again
I draw you out again
Lingering attachments push over to me again
I still love you – you’re my love
You’re my love

Stabirabi rapststabira
Love you love you love you my love
Stabirabi rapststabira I want your love

My painful love, I’m hurting as if I cut my skin
I try to hold it in but soundlessly, it hurts
My aching love, it’s bitter as if I swallowed poison
I try to smile but I’m faintly aching

My bad love, I call you but there’s no answer (no answer)
I beg to hold on to you but you coldly turn away (turn away)
My bad love, you are leaving like vapor (you are leaving)
I extend my hand to hold you but at some point, you already left me

 

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ pogasa.com

9

C.N Blue – Lie (Korean Version) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I love both the Japanese & Korean version of this song!! xD ‘Lie’ is my most favorite C.N Blue’s Japanese track, alongside ‘Eclipse’ ~ and I think the guys really do a good job with the Korean version, as I can enjoy both tracks with equal excitement <3

The acoustic guitar intro is dope! xD

C.N Blue – Lie

기억을 지운다 눈물로 지운다

Gi-eok-eul ji-un-da nun-mul-lo ji-un-da

안에 담을 수가 없는

Nae an-e dam-eul su-ga eobs-neun neol

추억을 떠민다 아픔을 떠민다

Chu-eok-eul ddeo-min-da a-peum-eul ddeo-min-da

안에 머물 수가 없도록

Nae an-e meo-mul su-ga eobs-do-rok

 

기억을 버린다 눈물로 버린다

Gi-eok-eul beo-rin-da nun-mul-lo beo-rin-da

아무런 기대조차 없도록

A-mu-reon gi-dae-ju-cha eobs-do-rok

애타는 가슴조차 알지 못하게

Ae-ta-neun nae ga-seum-jo-cha al-ji mot-ha-ge

 

아프게 밀어내도

a-peu-ge neol mil-eo-nae-do

(너만을 기다리고)

(neo-man-eul gi-da-ri-go)

그리워 멈출 수가 없나

geu-ri-weo meom-chul su-ga eobs-na bwa

(어쩔 수가 없나 )

(eo-jjeol su-ga eobs-na bwa)

아직도 너를 보낼 없나

A-jik-do neo-reul bo-nael su eobs-na bwa

 

버리고 버려도 가슴에 자라나

Beo-ri-go beo-ryeo-do ga-seum-e ja-ra-na

마르지 않는 눈물 되어

Ma-reu-ji anh-neun nun-mul doe-eo

지우고 지워도 자라나

Ji-u-go ji-weo-do ja-ra-na

아픔도 모를 상처로 남아

A-peum-do mo-reul sang-cheo-ro nam-a

하루 하루 희미해진

Ha-ru ddo ha-ru heui-mi-hae-jin

초라한 사랑 이제는

Cho-ra-han nae sa-rang i-je-neun

잡으려 아무리 애써도 안돼

Jab-eu-ryeo a-mu-ri ae-sseo-do an-dwae

 

울음을 삼킨다 가슴을 파고든

Ul-eum-eul sam-kin-da ga-seum-eul pa-go-deun

그리움 고개를 없도록

Geu-ri-um go-gae-reul deul su eobs-do-rok

지쳐간 가슴 조차 알지 못하게

Ji-chyeo-gan nae ga-seum jo-cha al-ji mot-ha-ge

 

아프게 밀어내도

a-peu-ge neol mil-eo-nae-do

(너만을 기다리고)

(neo-man-eul gi-da-ri-go)

그리워 멈출 수가 없나

(geu-ri-weo meom-chul su-ga eobs-na bwa)

(어쩔 수가 없나 )

(eo-jjeol su-ga eobs-na bwa)

아직도 너를 보낼 없나

A-jik-do neo-reul bo-nael su eobs-na bwa

 

버리고 버려도 가슴에 자라나

Beo-ri-go beo-ryeo-do ga-seum-e ja-ra-na

마르지 않는 눈물 되어

Ma-reu-ji anh-neun nun-mul doe-eo

지우고 지워도 자라나

Ji-u-go ji-weo-do ja-ra-na

아픔도 모를 상처로 남아

A-peum-do mo-reul sang-cheo-ro nam-a

하루 하루 희미해진

Ha-ru ddo ha-ru heui-mi-hae-jin

초라한 사랑 이제는

Cho-ra-han nae sa-rang i-je-neun

잡으려 아무리 애써도 안돼

Jab-eu-ryeo a-mu-ri ae-sseo-do an-dwae

 

불안했던 눈빛

Neul bul-an-haett-deon geu nun-bit

(언제나 가두고)

(eon-je-na nal ga-du-go)

달려와 것만 같은 기대

(dal-ryeo-wa jul geot-man gat-eun gi-dae)

(자꾸 멍들게 )

(ja-ggu nal meong-deul-ge hae)

이제 이상 없는데

I-je deo i-sang neo ol su eobs-neun-de

  

버리고 버려도 가슴에 자라나

Beo-ri-go beo-ryeo-do ga-seum-e ja-ra-na

마르지 않는 눈물 되어

Ma-reu-ji anh-neun nun-mul doe-eo

지우고 지워도 자라나

Ji-u-go ji-weo-do ja-ra-na

아픔도 모를 상처로 남아

A-peum-do mo-reul sang-cheo-ra nam-a

사랑해 너만을 사랑해

Sa-rang-hae neo-man-eul sa-rang-hae

안을 수도 없어 아파도

An-eul su-do eobs-eo a-pa-do

잡으려 아무리 애써도

Jab-eu-ryeo a-mu-ri ae-sseo-do

사랑 아무리 불러도

Nae sa-rang a-mu-ri bul-leo-do

 

TRANSLATION

I erase the memories; I erase them with tears
I cannot keep you inside me.
I push away the memories, I push away the pain
So they can’t stay inside me.

I throw away the memories, I throw them away with tears
So I won’t have any hope,
So my longing heart won’t even know

Even though I painfully push you away (I wait for you)
I don’t think I can stop missing you (I don’t think it can be helped)
I don’t think I can let you go

I throw you away again and again but you grow inside my heart,
you become tear drops that won’t dry out
and grow even though I erase you again and again.
You become a wound that doesn’t even hurt.
No matter how hard I try, I can no longer hold onto my love
that becomes more and more blurry each day.

I swallow the tears that dig inside my heart,
so my longing won’t lift up its heard,
so my exhausted heart won’t know

Even though I painfully push you away (I wait for you)
I don’t think I can stop missing you (I don’t think it can be helped)
I don’t think I can let you go.

Your nervous eyes (always trap me)
This hope that you might come back (keeps bruising me)
But you can’t come back anymore

I throw you away again and again but you grow inside my heart,
you become tear drops that won’t dry out
and grow even though I erase you again and again.
You become a wound that doesn’t even hurt.
I love you, I love you
I can’t even hug you even though it hurts,
No matter how hard I try to hold on to you,
No matter how hard I call out my love,
I can’t

 Hangeul: QJ @ koreandramamusic.blogspot.com

Translation: koreanlyric.wordpress.com

3

C.N Blue – LOVE Girl lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

My most favorite song in the album!! Everything about this song is just looveeelleeyyy ~ enuff said! :)

C.N Blue – LOVE Girl

Tell me Tell me 사랑을 말해줘 Tell me Tell me 사랑 전해줘

Tell me Tell me sa-rang-eul mal-hae-jweo Tell me Tell me ne sa-rang jeon-hae-jweo

Love me Love me 품에 안겨줘 Kiss me Kiss me 너만을 사랑해

Love me Love me nae pum-e an-gyeo-jweo Kiss me Kiss me neo-man-eul sa-rang-hae

 

네가 웃을 바보처럼 내가 마치 예쁜 인형처럼

Ne-ga us-eul ddaen nan ba-bo-cheo-reom nae-ga neol bol ddaen neon ma-chi yeo-bbeun in-hyeong-cheo-reom

가슴이 너무 두근두근 두근거려 때문에 하루하루 행복해져

Ga-seum-i neo-mu du-geun-du-geun du-geun-geo-ryeo neo ddae-mun-e nan ha-ru-haru haeng-bok-hae-jyeo

 

I want you oh my love 나만 바라봐줘 너만을 사랑해 세상 모두 변해도

I want you oh my love na-man ba-ra-bwa-jweo neo-man-eul sa-rang-hae se-sang mo-du byeon-hae-do

Oh my love 너만 보면 뛰는 가슴 언제까지나 너만 담고 있을게

Oh my love neo-man bo-myeon ddwi-neun ga-seum eon-je-gga-ji-na neo-man dam-go iss-eul-ge

 

(L.O.V.E GIRL) 손을 잡고 Fly (L.O.V.E GIRL)나를 믿고 Fly high

(L.O.V.E GIRL) nae son-eul gab-go Fly (L.O.V.E GIRL) na-reul mid-go Fly high

(L.O.V.E BOY) Yes, we can fly to the sky (L.O.V.E BOY) I want take u there baby

 

Tell you Tell you 사랑을 말할게 Tell you Tell you 사랑 고백해

Tell you Tell you sa-rang-eul mal-hal-ge Tell you Tell you nae sa-rang go-baek-hae

Love you Love you 손을 잡아줘 Kiss you Kiss you 영원히 사랑해

Love you Love you nae son-eul jab-a-jweo Kiss you kiss you yeong-weon-hi sa-rang-hae

 

네가 들려주는 음악처럼 네가 들려주는 달콤한 콧노래처럼

Ne-ga deul-ryeo-ju-neun eum-ak-cheo-reom ne-ga deul-ryeo-ju-neun dal-kom-han kot-no-rae-cheo-reom

1 1초가 너무너무 소중해져 매일 듣고 싶어 사랑 사랑 사랑해

1 bun 1 cho-ga neo-mu-neo-mu so-jung-hae-jyeo mae-il deud-go ship-eo sa-rang sa-rang sa-rang-hae neol

 

I want you oh my love 나만 사랑해줘 사랑하니까 다른 사랑 변해도

I want you oh my love na-man sa-rang-hae-jweo neol sa-rang-ha-ni-gga da-reun sa-rang byeon-hae-do

Oh my love 너를 그린 작은 가슴 언제까지나 너만 안고 있을게

Oh my love neo-reul geu-rin jak-eun ga-seum eon-je-gga-ji-na neo-man an-go iss-eul-ge

 

(L.O.V.E GIRL) 손을 잡고 Fly (L.O.V.E GIRL) 나를 믿고 Fly high

(L.O.V.E GIRL) nae son-eul jab-go Fly (L.O.V.E Girl) na-reul mid-go Fly High

(L.O.V.E BOY) Yes, we can fly to the sky (L.O.V.E BOY) I want take u there baby

 

I want you oh my love 나만 바라봐줘 너만을 사랑해 세상 모두 변해도

I want you oh my love na-man ba-ra-bwa-jweo neo-man-eul sa-rang-hae se-sang mo-du byeon-hae-do

Oh my love 너만 보면 뛰는 가슴 언제까지나 너만 담고 있을게

Oh my love neo-man bo-myeon ddwi-neun ga-seum eon-je-gga-ji-na neo-man dam-go iss-eul-ge

 

(L.O.V.E GIRL) Take Take Take my hands

(L.O.V.E GIRL) Uh uh Grab Grab Grab my hands

(L.O.V.E BOY) Yeah yeah Yes, we can fly to the sky high high

(L.O.V.E BOY) I want take u there baby

 

(L.O.V.E GIRL) Take Take Take my hands baby you (you) know What I want u

(L.O.V.E GIRL) 쿵쾅거리는 심장소리가 들리니 can u feel my beat

(L.O.V.E GIRL) kung-kwang-geo-ri-neun shim-jang-so-ri deul-li-ni can u feel my beat

(L.O.V.E BOY) Take Take Take my hands baby you (you) know what I want u

(L.O.V.E BOY) 나는 아니면 너만이 make me laugh you make me laugh

(L.O.V.E BOY) na-neun neo a-ni-myeon an dwae neo-man-i make me laugh you make me laugh

L.O.V.E GIRL

 

Translation

Tell me Tell me Tell me love Tell me Tell me Give me your love
Love me Love me Come into my arms Kiss me Kiss me I will only love you

I act like a fool when you smile, When I look at you, you are like a pretty doll
My heart goes thump thump, Because of you my day is better

I want you oh my love Only look at me, I will only love you even if the whole world changes
Oh my love My heart starts to thump when I look at you, I will always have you in my heart

(L.O.V.E GIRL) Take my hand and Fly
(L.O.V.E GIRL) Trust me and Fly high
(L.O.V.E BOY) Yes, we can fly to the sky
(L.O.V.E BOY) I want take u there baby

Tell you Tell you I will tell you love Tell you Tell you I will confess my love
Love you Love you Hold my hand Kiss you Kiss you I love you forever

Like the music I play for you, Like the sweet whistle I play for you
1 minute 1 second becomes even more special, I want to listen to you every day, I love you

I want you oh my love Only look at me, I will only love you even if the whole love changes
Oh my love My small heart that drew you, I will always hug you until the end of time

(L.O.V.E GIRL) Take my hand and Fly
(L.O.V.E GIRL) Trust me and Fly high
(L.O.V.E BOY) Yes, we can fly to the sky
(L.O.V.E BOY) I want take u there baby

I want you oh my love Only look at me, I will only love you even if the whole world changes
Oh my love My heart starts to thump when I look at you, I will always have you in my heart

(L.O.V.E GIRL) Take Take Take my hands
(L.O.V.E GIRL) Uh uh Grab Grab Grab my hands
(L.O.V.E BOY) Yeah yeah Yes, we can fly to the sky high high
(L.O.V.E BOY) I want take u there baby

(L.O.V.E GIRL) Take Take Take my hands baby you (you) know What I want u
(L.O.V.E GIRL) Can you hear the thumping sound of my heart beat can u feel my beat
(L.O.V.E BOY) Take Take Take my hands baby you (you) know what I want u
(L.O.V.E BOY) I can’t exist without you, You make me laugh you make me laugh
L.O.V.E GIRL

Hangeul: romanization.wordpress.com

Translation: YONGISM @ CODEAZZURRO  + snsdlyrics.wordpress.com

1

C.N Blue – 직감 (Intuition) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

CN Blue’s title songs never ever fail my expectation!! xD  this is why I love CN Blue ~ they always come up with good music, beautiful lyrics, and they even self-composed their songs xD
I am glad that they are not just another ‘idol group’ ~ and I don’t think they are classified as one though all the members are very good looking :p

and I really love the word ‘Intuition’ ~ sounds deep & mysterious ;)

P.S. I prefer YongHwa before he lost 8 kgs for making ‘First Step’ album ~ he’s somehow looks too thin for me now xP

C.N Blue – 직감 (Jikgam/Intuition)

Uh come on yeah

네가 떠날 거란 직감이 (Dont give up)

Ne-ga nal-ddeo-nal geo-ran jik-gam-i wa (Don’t give up)

자꾸만 이런 저런 핑계들만 (Dont give up)

Ja-ggu-man i-reon jeo-reon ping-gye-deul-man (Don’t give up)

느낌이 달랐던 싸늘한 Bye Bye (Dont give up)

Neu-ggim-i dal-latt-deon ssa-neul-han Bye bye (Don’t give up)

보낼 없어 (Because I love you)

Nan bo-nael su eobs-eo (Because I love you)

 

나를 사랑한다 언제고 이제 와서 Why you say goodbye

Na-reul sa-rang-han-da hal ddaen eon-je-go i-je wa-seo Why you say goodbye

이대로 보낼 없어 never (because I love you)

I-dae-ro bo-nael sun eobs-eo never (because I love you)

이유 아닌 이유로

I-yu a-nin i-yu-ro

나를 떠나가려 하지마

Na-reul ddeo-na-ga-ryeo ha-ji-ma

 

Please don’t go go go 제발 떠나가지마

Please don’t go go go je-bal ddeo-na-ga-ji-ma

한번만이라도 돌아봐줄래

Han-beon-man-i-ra-do nal dol-a-bwa-jul-lae

Please dont go go go 슬픈 인사는 싫어

Please don’t go go go seul-peun in-sa-neun shilh-eo

사랑하니까 다시 돌아와

Neol sa-rang-ha-ni-gga da-shi dol-a-wa

 

Step by step one two three Dipdi daridu

긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만

Gin-gin shi-gan-deul-i neo-reul ji-weo-ga-gett-ji-man

Step by step one two three Dipdi daridu

하루 하루가 고통일거야

Nan ha-ru haru-ga go-tong-il-geo-ya

 

너와 끝이라는 직감이 (Dont give up)

Neo-wa nan ggeut-i-ra-nen jik-gam-i-wa (Don’t give up)

자꾸만 이런저런 짜증들만 (Dont give up)

Ja-ggu-man i-reon-jeo-reon jja-jeung-deul-man (Don’t give up)

기회만 엿보다 차가운 Bye Bye (Dont give up)

Gi-hoe-man yeot-bo-da cha-ga-un Bye Bye (Don’t give up)

보낼 없어 (Because I love you)

Nan bo-nael su eobs-eo (Because I love you)

 

거짓 같은 사랑이

Geo-jit gat-eun sa-rang-i

점점 나를 아프게만

Jeom-jeom na-reul a-peu-ge-man hae

 

Please don’t go go go 제발 떠나가지마

Please don’t go go go je-bal ddeo-na-ga-ji-ma

한번만이라도 돌아봐줄래

Han-beon-man-i-ra-do nal dol-a-bwa-jul-lae

Please dont go go go 슬픈 인사는 싫어

Please don’t go go go seul-peun in-sa-neun shilh-eo

사랑하니까 다시 돌아와

Neol sa-rang-ha-ni-gga da-shi dol-a-wa

 

Step by step one two three Dipdi daridu

긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만

Gin-gin shi-gan-deul-i neo-reul ji-weo-ga-gett-ji-man

Step by step one two three Dipdi daridu

하루 하루가 고통일거야

Nan ha-ru haru-ga go-tong-il-geo-ya

 

Uh 입술은 이별을 말하길 원해

Uh ne ib-sul-eun i-byeol-eul mal-ha-gil weon-hae

눈빛은 나를 피하려고 만해

Ne nun-bich-eun na-reul pi-ha-ryeo-ga man-hae

I ready know 아주 직감적으로 (I dont wanna say goodbye)

I ready know nan a-ju jik-gam-jeok-eu-ro (I don’t wanna say goodbye)

Don’t say goodbye 이별을 말하지마

Don’t say goodbye i-byeol-eul mal-ha-ji-ma

Dont say bye bye 나를 떠나지마

Don’t say bye bye na-reul ddeo-na-ji-ma

사랑을 떠나서 나란 사람에게 이러지마 (Because I love you)

Sa-rang-eul ddeo-na-seo na-ran sa-ram-e-ge i-reo-ji-ma (Because I love you)

 

Don’t say no no no 눈을 피하지마

Don’t say no no no nae nun-eul pi-ha-ji-ma

걸음 걸음 멀어지려  

Han geol-eum han geol-eum wae meol-eo-ji-ryeo hae

Don’t say no no no 그런 표정은 싫어

Don’t say no no no geu-reon pyo-jeong-eun shilh-eo

눈물로 이렇게 애원하잖아

Nun-mul-lo i-reoh-ge ae-weon-ha-janh-a

 

Please don’t go go go 제발 떠나가지마

Please don’t go go go je-bal ddeo-na-ga-ji-ma

Dont break my heart Dont you break my heart

나를 떠나지마 yeah, still loving you

Na-reul ddeo-na-ji-ma yeah, still loving you

Please don’t go go go 슬픈 인사는 싫어

Please don’t go go go seul-peun in-sa-neun silh-eo

사랑하니까 다시 돌아와

Neol sa-rang-ha-ni-gga da-shi dol-a-wa

 

Step by step one two three Dipdi daridu

긴긴 시간들이 너를 지워가겠지만

Gin-gin shi-gan-deul-i neo-reul ji-weo-ga-gett-ji-man

Step by step one two three Dipdi daridu

매일 매일이 악몽일거야

Mae-il mae-il-i ak-mong-il-geo-ya

 

TRANSLATION

Uh come on yeah

I get the intuition that you left me (Don’t give up)
You just start naming all these excuses (Don’t give up)
The cold Bye Bye with a different feeling (Don’t give up)
But I can’t send you away (Because I love you)

You used to tell me that you love me, but now you are saying something else Why you say goodbye
I can’t send you away like this, never (because I love you)

Don’t try to leave me with empty reasons

Please don’t go go go Please don’t leave me
Will you look back at me even just once time?
Please don’t go go go I hate sad goodbyes
I love you so comeback

Step by step one two three Dipdi daridu
The long times will eventually erase you
Step by step one two three Dipdi daridu
But each and each day will be a pain for me

I get the intuition that it is the end for you and me (Don’t give up)
You keep giving laying these frustrations on me (Don’t give up)
The cold Bye Bye after looking for your chance (Don’t give up)
But I can’t send you away (Because I love you)

Your fake lies just keep on making me hurt

Please don’t go go go Please don’t leave me
Will you look back at me even just once time?
Please don’t go go go I hate sad goodbyes
I love you so comeback

Step by step one two three Dipdi daridu
The long times will eventually erase you
Step by step one two three Dipdi daridu
But each and each day will be a pain for me

Uh Your lips want to tell me lies
Your eyes keep avoiding mine
I ready know just by my intuition (I don’t wanna say goodbye)
Don’t say goodbye Don’t talk about farewell
Don’t say bye bye Don’t leave me
Besides the reason about love don’t do this to a person like me (Because I love you)

Don’t say no no no Don’t avoid my eye contact
One step one step why do you keep moving further away

Don’t say no no no I don’t like your expression
I am yearning for you like this

Please don’t go go go Please don’t leave me
Don’t break my heart Don’t you break my heart
Don’t leave me yeah, still loving you

Please don’t go go go I hate sad farewells
I love you so comeback

Step by step one two three Dipdi daridu
Eventually the long times will erase you
Step by step one two three Dipdi daridu
But each and each day will be a nightmare

 

Hangeul:  Euni @ cnbluestorm.com

Translation: Yongism @ Codeazzurro  + Euni @ cnbluestorm.com

2

C.N Blue – Tattoo lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

C.N Blue – Tattoo

안을 파고드는 마치 Like tattoo

Nae an-eul pa-go-deu-neun neon ma-chi Like tattoo

반을 가져간 마치 Like tattoo

Nae ban-eul da ga-jyeo-han neon ma-chi Like Tattoo

스쳐간 향기 속에도 말투 속에도

Seu-chyeo-gan hyang-gi sok-e-do nae mal-tu sok-e-do

깊이 박혀있는 Tattoo

Nae bbyeot sok gip-i bak-hyeo-itt-neun Tattoo

Rap)
네가 남기고 따뜻한 온기가 심장을 파고들어

Ne-ga nam-gi go-gan dda-ddeut-han ne on-gi-ga nae shim-jang-eul pa-go-deul-eo wa

어느 때보다 까만 그런 까만 밤보다 속타는

Geu eo-neu ddae-bo-da gga-man bam geu-reon gga-man bam-bo-da sok-ta-neun nae mam

미칠 같은 너의 Motion

Mi chil geot gat-eun neo-eui geu Motion

스칠 너의 Motion

Seu-chil deut mal deut han neo-eui Motion

지우려 애써도 몸부림쳐 봐도

Ji u-ryeo ae-sseo-do mom-bu-reom-chyeo bwa-do

문신처럼 박힌 너의 Motion

Mun-shin cheo-reom bak-in neo-eui Motion

Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on (uh uh I have no way uh)
Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on your back on

(떠나주겠니 잊을 같아 이젠 사라져 속에서)

(ddeo na-ju gett-ni mo-shi-jeul geot gat-a i-jen sa-ra-jyeo nae sok-e-seo)

심장 속에 가득 새긴 마치 Like tattoo

Shim-jang sok-e ga-deuk sae-gin neon ma-chi Like tattoo

머릿속 가득 고인 마치 Like tattoo

Meo-rit-sok ga-deuk go-in neon ma-chi Like tattoo

눈을 감아 보아도 소리를 질러도

Du nun-eul gam-a-bo-a-do so-ri-reul jil-reo-do

커져만 가는 너라는 Tattoo

Deo keo-jyeo-man ga-neun neo-ra-neun Tattoo

Rap)
네가 남기고 따뜻한 미소가

Ne-ga nam-gi go-gan dda-ddeut-han ne mi-so-ga

머리에 스며들어

Nae meo-ri-e seu-myeo deul-eo wa

목을 타고 오르는 말을 삼켜버리면

Nae mok-eul ta-go-o-reu-neun mal-eul sam-kyeo beo-ri myeon

심장엔 문신이 선명히 생기겠지만

Nae shim-jang-en keun mun-shin-i seon-myeon-hi saeng-gi gett-ji-man

닿을 같은 너의 Motion

Dah-eul got gat-eun neo-eui geu Motion

보일 너의 Motion

Bo-il deut mal deut han neo-eui Motion

잊으려 애써도 몸부림쳐 봐도

I-jeul-ryeo ae-sseo-do mom-bu-rim chyeo bwa-do

심장 속에 감긴 너의 Motion

Shim-jang sok-e gam-gin neo-eui Motion

Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on (uh uh I have no way uh)
Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on your back on

미칠 같은 너의 Motion

Mi-chil geot gat-eun neo-eui geu Motion

스칠 너의 Motion

Seu-chil deut mal deut han neo-eui Motion

지우려 애써도 몸부림쳐 봐도

Ji u-ryeo ae-sseo-do mom-bu-rim chyeo bwa-do

문신처럼 박힌 너의 Motion

Mun-shi cheo-reom bak-hin neo-eui Motion

Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on (uh uh I have no way uh)
Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on your back on

Translation

You dig inside me just like Tattoo
You took half of me just like Tattoo
Even in your scent that passed me by
In your speech
is my tattoo with my bones embedded.

Your warm heat that you left behind
digs into my heart
This night is darker than usual,
and my heart is burning.

Your motion that seem to drive me crazy
Your motion that seem to brush against me
No matter how much I try to erase it,
Your motion is stuck like a tattoo.

Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on (uh uh I have no way uh)
Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on  (your back on)

Can you leave me? I don’t think I can forget you.
Disappear now oh from inside me

You are engraved inside my heart just like Tattoo
You are filled inside my head just like Tattoo
Even when I close my eyes, even when I scream
A tattoo called you just keeps getting bigger.

Your warm smile that you left behind come seeping into my head

Your motion that seem like its burning
Your motion that seem to appear and then disappear
No matter how much I try to erase it
Your motion is contained inside my heart.

Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on (uh uh I have no way uh)
Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on your back on

Your motion that seem to drive me crazy
Your motion that seem to brush against me
No matter how much I try to erase it,
Your motion is stuck like a tattoo.

Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on (uh uh I have no way uh)
Keep on (I wanna keep on)
Keep on (on and on and on)
Keep on your back on

Hangeul: yuchan87 @ romanization.wordpress.com

Translation Credit: cnbluestorm.com

2

C.N Blue – Black Flower lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A song that expresses the anger of being cheated by a lover ~ the emotion showed in this track reminds me  a lot of  ’I am a Loner’

C.N Blue  –  Black Flower

사랑한다고 속삭이던 다감한

Sa-rang-han-da-go sok-sak-i-deon da-gam-han geu-mal

얼음처럼 차가워져 가고

Eol-eum-cheo-reom cha-ga-weo-jyeo-ga-go

몰랐던 사람들보다 잔인하게도

Mol-latt-deon sa-ram-deul-bo-da-deo jan-in-ha-ge-do

나의 전부 짓밟고 떠나가

Na-eui jeon-bu jit-balb-go ddeo-na-ga

니가 사랑이라 이별도 니가 주면

Ni-ga jun sa-rang-i-ra i-byeol-do ni-ga ju-myeon

그저 아파하면 되겠니

Nan geu-jeo a-pa-ha-myeo doe-gett-na

나를 돌아보는거야

Geu ddaen na-reul dol-a-bo-neun geo-ya

삐뚫어진 세상 속에

Bbi-ddulh-eo-jin se-sang sok-e

가면 속에 가리워진

Ga-myeon sok-e ga-ri weo-jin

너의 차가운 시선을 피해

Neo-eui cha-ga-un shi-seon-eul pi-hae

너의 냉소 속에 피어난 검은 꽃들을 봐봐

Neo-eui naeng-so sok-e pi-eo-nan jeo geom-eun ggot-deul-eul bwa-bwa

하얗게만 보여주던 거짓됐던 너의 사랑을

Ha-yanh-ge-man bo-yeo ju-deon geo-jit-dwaett-deon neo-eui sa-rang-euk

미친듯 사랑한다더니

Mi-chin-deut sa-rang-han-da-deo-ni

미친듯 내가 싫어졌단 말을 하고

Ddo mi-chin-deut nae-ga shilh-eo-gyeott-dan mal-eul ha-go

뜨겁던 너의 사랑이

Ddeu-geob-deo neo-eui geu sa-rang-i

하루 아침에 미워하는 이유가 되었니

Ha-ru a-chim-e-mi-weo-ha-neun i-yu-ga doe-eott-ni

니가 사랑이라 이별도 니가 주면

Ni-ga jun sa-rang-i-ra i-byeol-do ni-ga ju-myeon

그저 아파하면 되겠니

Nan geu-jeo a-pa-ha-myeon doe-gett-ni

가끔 나를 돌아보는거야

Geu ddaen ga-ggeum na-reul dol-a-bo-neun-geo-ya

삐뚫어진 세상 속에

Bbi dulh-eo-jin se-sang sok-e

가면 속에 가리워진 너의 차가운 시선을 피해

Ga-myeon sok-e ga-ri weo-jin neo-eui cha-ga-un shi-seon-eul pi-hae

너의 냉소 속에 피어난 검은 꽃들을 봐봐

Neo-eui naeng-so sok-e pi-eo-nan jeo geom-eun ggot-deul-eul bwa-bwa

하얗게만 보여주던 거짓됐던 너의 사랑을

Ha-yah-ge-man bo-yeo-ju-deon geo-jit-dwaett-deon neo-eui sa-rang-eul

Go Go 뒤돌아 보지 말아

Go Go dwi-dol-a bo-ji mal-a

Go Go 이상은 나도

Go Go deo i-sang-eun na-do

너를 원하지 않어 마지막에 이러고 끝내는

Neo-reul weon-ha-ji anh-eo ma-ji-mak-e i-reo-go ggeut-nae-neun

잘해주지 못해 미안했단 말도

Jal-hae-ju-ji mot-hae mi-an-haett-deon mal-do

너의 변덕스럽던 마음도 변덕스럽던

Neo-eui geu byeon-deok-seu-reob-deon ma-eum-do byeon-deok-seu-reob-deon

사랑도 이제는 신물이

Sa-rang-do i-je-neun shin-mul-i nan geol mweo

가끔 울어도 보는 거야

Geu ddaen ga-ggeum ul-eo-do bo-neun geo-ya

터질듯한 맘을 열고

Teo-jil-deut-han mam-eul yeol-go

슬픈 듯이 표정짓는 너의 얼굴들 미소를 향해

Seul-peun deut-i pyo-jeong-neun neo-eui eol-gul-deul mi-so-reul hyang-hae

너의 가식 속에 피어난 검은 꽃들은 지워

Neo-eui ga-shik sok-e pi-eo-nan jeo geom-eun ggot-deul-eun ji-weo

영원할 보내주던 거짓됐던 너의 사랑을

Yeong-weon-hal deut bo-nae-ju-deon geo-jit-dwaett-deon neo-eui sa-rang-eul

가끔 나를 돌아보는거야

Geu ddaen ga-ggeum na-reul dol-a-bo-neun-geo-ya

삐뚫어진 세상 속에

Bbi-ddulh-eo-jin se-sang sok-e

가면 속에 가리워진 너의 차가운 시선을 피해

Ga-myeon sok-e ga-ri-weo-jin neo-eui cha-ga-un shi-seon-eul pi-hae

너의 냉소 속에 피어난 검은 꽃들을 봐봐

Neo-eui naeng-so sok-e pi-eo-nan jeo geom-eun ggot-deul-eul bwa-bwa

하얗게만 보여주던 거짓됐던 너의 사랑을

Ha-yah-ge-man bo-yeo-ju-deon geo-jit-dwaett-deon neo-eui  sa-rang-eul

TRANSLATION:
Those passionate words
that whispered ‘I love you’
turn cold like an ice,
step on my everything more cruelly than strangers,
and leave me.
Since you gave me love,
is it right for me to be in pain
when you give me the good bye as well?

Look back at me at at then,
Look at those black flowers
that bloomed from your cruelty,
away from your cold glare hidden inside a mask
in this twisted world.
Look at your deceived love that only looked white.

You say you love me like crazy
and then you say you hate me like crazy,
Did your burning love
become a reason to hate over night?
Since you gave me love,
is it right for me to be in pain
when you give me the good bye as well?

Look back at me at at that time,
Look at those black flowers
that sprouted from your cruelty,
away from your cold glare hidden inside a mask
in this twisted world.
Look at your deceitful love that only looked white.

Go Go Don’t look back
Go Go I no longer
want you. How you end this,
you saying sorry because you weren’t good to me,
your temperamental heart,
your unpredictable love,
I’m sick of it all.

Try crying sometimes then,
open up my bursting heart
towards your sad face, your smile,
and erase the black flowers that bloomed in your pretense.
Your deceitful love that seemed to last forever.

Look back at me at at that time,
Look at those black flowers
that sprouted from your cruelty,
away from your cold glare hidden inside a mask
in this twisted world.
Look at your deceitful love that only looked white.

Hangeul: yuchan87 @ romanization.wordpress.com

Translation: cnbluestorm.com

5

C.N Blue – Sweet Holiday lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Wanna know what’s called a SEXY voice?? Listen to Yong Hwa’s voice in the intro!! *faint*

One of my favorite tracks in their new mini album :D

C.N Blue – Sweet Holiday

그댈 만나 행복합니다

Nan geu-dael man-na haeng-bok-hab-ni-da

그댈 만나 꿈을 꿉니다

Nan geu-dael man-na ggum-eul ggub-ni-da

그대만 보면 웃음이 나죠

Geu-dae-man bo-myeon u-seum-i na-jyo

아마도 사랑인가봐

A-ma-do sa-rang-in-ga-bwa

처음 순간 Stop my heart

Cheo-eum bon sun-gan Stop my heart

꿈은 아닐까 Fall in love

Ggum-eun a-nil-gga Fall in love

두근대는 Oh my girl

Du-geun-dae-neun mam Oh my girl

This is love

어떻게 고백을 해야 할까

Eo-ddeoh-ge go-baek-eul hae-ya hal-gga

두근대는 들키진 않았을까

Du-geun-dae-neun nae mam deul-ki-jin anh-a-sseul-gga

혹시 나와 같은 생각일까

Hok-shi na-wa gat-eun saeng-gak-il-gga

Everyday I`m thinking of you

우리 둘만의 Sweet Holiday

U-ri dul-man-eui Sweet Holiday

다가가볼게 Step by step

Da-ga-ga-bol-ge Step by step

고백해볼게 Oh pretty girl

Go-baek-hae-bol-ge Oh Pretty Girl

우리 함께면 Oh I`m okay

U-ri ham-gge-myeon Oh I’m okay

This is love

매일 꿈에 그대 보일

Mae-il bam ggum-e geu-dae bo-il ddae

자꾸만 그대 보면 두근거릴

Nan ja-ggu-man geu-dae bo-myeon du-geun-geo-ril ddae

잡고 잠들었을

Du son ggok jab-go jam-deul-eo-sseul ddae

You and I belong together

우리 둘만의 Sweet Holiday

U-ri dul-man-eui Sweet Holiday
[Rap]

내가 머리 쓰러 넘길대

Nae-ga meo-ri  sseu-reo neom-gil-dae

없는 느껴 가슴이 뛰네

Dwil su eobs-neun geol neu-ggyeo ga-seum-i ddwi-ne

뭐 뭐틴지 아리송한데

Mweo mweo-tin-ji a-ri-song-han-de

확실히 What a wonderful Girl

Hwak-shil-hi What a wonderful girl

한시도 가만있지 않고 웃어

Han-shi-do ga-man-itt-ji anh-go u-seo

Better than this uh

나를 비춰 Sweet girl Good my girl

Na-reul bi-chweo jom deo Sweet girl Good my girl

그댈 만나 행복합니다

Nan geu-dael man-na haeng-bok-hab-ni-da

그댈 만나 꿈을 꿉니다

Nan geu-dael man-na ggum-eul ggub-ni-da

매일 꿈에 그대 보일

Mae-il bam ggum-e geu-dae bo-il ddae

자꾸만 그대 보면 두근거릴

Nan ja-ggu-man geu-dae bo-myeon du-geun-geo-ril ddae

잡고 잠들었을

Du son ggok jab-go jam-deul-eo-sseul ddae

You and I belong together

우리 둘만의 Sweet Holiday

U-ri dul-man-eui Sweet Holiday

혹시 나와 같은 생각일까

Hok-shi na-wa gat-eun saeng-gak-il-gga

Oh oh no

TRANSLATION:
I am happy because I met you
I dream because I met you
I laugh whenever I see you
Perhaps this is love
From the first time I saw you, Stop my heart
Wondering if this is a dream, Fall in love
My beating heart, Oh my girl
This is love.
I wonder how to confess
if you’ve found out about my feeling
if you think the same as me
Everyday I`m thinking of you
Our very own Sweet Holiday
I’ll get closer you, Step by step
I’ll confess to you, Oh pretty girl
If we are together, Oh I`m okay
This is love
When I see you in my dream every night,
When my heart beats fast looking at you,
When we fell asleep with our hands held tight
You and I belong together
Our very own Sweet Holiday

[Rap]
I can feel my heart beating, every time I think that it might not work out
Absolutely what a wonderful girl
I’ll never stop laughing
Better than this uh
Lighting me up, a little more, sweet girl. Good, my girl

I am happy because I met you
I dream because I met you
When I see you in my dream every night,
When my heart beats fast looking at you,
When we fell asleep with our hands held tight
You and I belong together
Our very own Sweet Holiday
I wonder if you think the same as me
Oh oh no

Hangeul: karaelayne.wordpress.com

Translation: cnbluestorm.com

12

C.N Blue – LOVE lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

An ear-catching first track of C.N Blue’s new mini album!

I love the dynamic beats, though the lyrics are quite sad. Yong Hwa & Jong Hyun’s vocals are superb! xD

C.N Blue – LOVE

Yeah~
C. N. to the Blue
To the sky high
Get ‘em high
Yes we ready to go

차갑게 차갑게 말을 해봐

Cha-gab-ge deo cha-gab-ge mal-eul hae-bwa

떠날 있다고

Nal ddeo-nal su itt-da-go

말은 Mis Mis Oh Mistake

Geu mal-eun Mis Mis Oh Mistake

Everybody got it LA LA LA LA

Tik Tik Tok Tok 눈물이 떨어져

Tik Tik Tok Tok nun-mul-i ddeol-eo-jyeo

Digi Digi Bob Bob to the Sound

유리조각처럼 부서진

Yu-ri-jo-gak-cheo-reom bu-seo-jin

우리 둘이 break it now

U-ri dul-i break it now

하늘이 엇갈려 놓은 사랑이라 그랬니

Ha-neul-i eot-gal-ryeo noh-eun sa-rang-i-ra geu-raett-ni

말을 믿을 없어

Geu mal-eul id-eul sun eobs-eo

Tell me Why why why 너만 원하고 있잖아

Tell me Why Why Why neo-man weon-ha-go itt-janh-a

No Bye bye bye 그런 슬픈 말은 하지마

No Bye Bye Bye geu-reon seul-peun mal-eun ha-ji-ma

I can try try try 다시 돌아온다면

I can try try try da-shi dol-a-on-da-myeon

You know I want to get get get your love

Love Love Love Everybody

Clap Clap Clap I want you back to me

꿈에서라도 손을 잡던

Ggum-e-seo-ra-do ni son-eul jab-deon

때로 돌아가고 싶은데

Geu ddae-ro dol-a-ga-go ship-eun-de

Love Love Love Everybody

Clap Clap Clap I want you back to me

꿈에서라도 돌아온다면

Ggum-e-seo-ra-do dol-a-on-da-myeon

세상을 가진 같을텐데

Se-sang-eul da ga-jin geot gat-eul-ten-de

Oh Oh 내가 원하는

Oh Oh nae-ga weon-ha-neun geon

I wanna go back 함께했던 때로

I wanna go back ham-gge-haett-deon geu-ddae-ro

오늘도 Miss Miss Missing you

O-neul-do Miss Miss Missing you

Everybody got it LA LA LA LA

Tik Tik Tok Tok 빗물이 어져

Tik Tik Tok Tok bit-mul-i ddeol-eo-jyeo

Digi Digi Bob Bob to the Sound

가슴이 찢어지는 아픔에

Ga-seum-i jji-jeo-ji-neun a-peum-e

우리 둘이 Break it now

U-ri dul-i Break it now

하루만 하루만 사랑할 있기를

Ha-ru-man dan ha-ru-man sa-rang-hal su itt-gi-reul

이렇게 애원하잖아

I-reoh-ge ae-weon-ha-janh-a

Hold me cry cry cry 목소리 안들리니

Hold me cry cry cry nae mok-so-ri an-deul-li-ni

Oh Hi Hi Hi 매일 너만 찾고 있는데

Oh Hi Hi Hi mae-il neo-man chat-go itt-neun-de

Tell me lie lie lie 다시 돌아온다고

Tell me lie lie lie da-shi dol-a-on-da-go

You say I want to get get get your love

Love Love Love Everybody

Clap Clap Clap I want you back to me

꿈에서라도 손을 잡던

Ggum-e-seo-ra-do ni son-eul jab-deon

돌아가고 싶은데

Geu ddae-ro dol-a-ga-go ship-eun-de

Love Love Love Everybody

Clap Clap Clap I want you back to me

꿈에서라도 돌아온다면

Ggum-e-seo-ra-do dol-a-on-da-myeon

세상을 가진 같을텐데

Se-sang-eul da ga-jin geot gat-eul-ten-de

Yeah We make you higher, I`m ready for

CN BLUE microphone

Check one two

아직도 부르면 달려올 같은데

A-jik-do neol bu-reu-myeon dal-ryeo-ol geot gat-eun-de

이별을 믿을 없어

I-byeol-eul mid-eul sun eobs-eo

Tell me why why why 너만 원하고 있잖아

Tell me why why why neo-man weon-ha-go itt-janh-a

No Bye bye bye 그런 슬픈 말은 하지마

No Bye bye bye geu-reon seul-peu mal-eun ha-ji-ma

I can try try try 다시 돌아온다면

I can try try try da-shi dol-a-on-da-myeon

You know I want to get get get your love

Hold me cry cry cry 목소리 안들리니

Hold me cry cry cry nae mok-so-ri an-deul-li-ni

눈을 감아도 귀를 막아도

Nun-eul gam-a-do gwi-reul mak-a-do

니가 보이고 목소리가 들리는데

Ni-ga bo-i-go ni mok-so-ri-ga deul-li-neun-de

Tell me lie lie lie 다시 돌아온다고

Tell me lie lie lie da-shi dol-a-on-da-go

You say I want to get get get your love

Love Love Love Everybody

Clap Clap Clap I want you back to me

꿈에서라도 손을 잡던

Ggum-e-seo-ra-do ni son-eul jab-deon

돌아가고 싶은데

Geu ddae-ro gol-a-ga-go ship-eun-de

Love Love Love Everybody

Clap Clap Clap I want you back to me

1초라도 함께한다면

Dan 1 cho-ra-do ham-gge-han-da-myeon

세상을 가진 같을텐데

Se-sang-eul da ga-jin geot gat-eul-ten-de

Love Love Love

Translation

Yeah~
C. N. to the Blue
To the sky high
Get ‘em high
Yes we ready to go

Coldly, tell me even more coldly
That you can leave me
Those words were a Mis Mis Oh Mistake
Everybody got it LA LA LA LA

Tik Tik Tok Tok Tears drop
Digi Digi Bob Bob to the Sound
Broken like the shattered pieces of glass
The two of us break it now

Did you say that our love was changed up by the heavens?
I can’t believe those words

Tell me Why why why I am only wanting you
No Bye bye bye Don’t ever say those sad words again
I can try try try If you will come back
You know I want get get get your love

Love Love Love Everybody
Clap Clap Clap I want you back to me
The times that I used to hold your hands in my dreams
I want to go back to those days

Love Love Love Everybody
Clap Clap Clap I want you back to me
If you will come back to me at least in my dreams
I would feel like I own the whole world

Oh Oh What I want
I wanna go back To those times we were together
Today as well, Miss Miss Missing you
Everybody got it LA LA LA LA

Tik Tik Tok Tok Raindrops fall
Digi Digi Bob Bob to the Sound
Because of the heart tearing pain
The two fof us Break it now
One day just for one day I want to love
I am desperate like this

Hold me cry cry cry Can’t you hear my voice?
Oh Hi Hi Hi Every day I am looking for you
Tell me lie lie lie That you will come back
You say I want get get get your love

Love Love Love Everybody
Clap Clap Clap I want you back to me
The times that I used to hold your hands in my dreams
I want to go back to those days

Love Love Love Everybody
Clap Clap Clap I want you back to me
If you will come back to me at least in my dreams
I would feel like I own the whole world

Yeah We make you higher I`m ready for this
CN BLUE microphone

Check one two

If feels like you will come to be if I call for you
I can’t believe this farewell

Tell me Why why why I am only wanting you
No Bye bye bye Don’t ever say those sad words again
I can try try try If you will come back
You know I want get get get your love

Hold me cry cry cry Can’t you hear my voice?
Even if I close my eyes or cover my ears
I see you can I could hear you
Tell me lie lie lie That you will come back
You say I want get get get your love

Love Love Love Everybody
Clap Clap Clap I want you back to me
The times that I used to hold your hands in my dreams
I want to go back to those days

Love Love Love Everybody
Clap Clap Clap I want you back to me
If you will be with me even for one second
I would feel like I own the whole world
Love Love Love
Hangeul Credit: music.mnet.com
English Translation credit: aoistars @ CodeAzzurro

6

C.N Blue -사랑 빛 (Love Light) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

“I’m Genie for you girl” ~ sounds familiar?? haha xD

Here is a ‘love song’ from our hot C.N Blue leader, Yong Hwa, to SeoHyeon of SNSD!!

One of my favorite couples in WGM xD

I really hope they will become a real-life couple <3

A sweet acoustic song from C.N Blue :)

C.N Blue -사랑 빛 [Sarang Bit]

그댈 보면 얼굴이 빨개지고

Geu-dael bo-myeo eol-gul-i bbal-gae-ji-go

그댈 보면 가슴이 두근두근

Geu-dael bo-myeon ga-seum-i du-geun-du-geun

아이처럼 수줍게 말하고

A-i-cheo-reom su-jub-ge mal-ha-go

보면 괜시리 웃음이

Geu-dael bo-myeon gwae-shi-ri u-seum-i-na

바보처럼 자꾸만 그래

Ba-bo-cheo-reom ja-ggu-man geu-rae

아마 내게 사랑이 같아

A-ma nae-ge sa-rang-i un geot gat-a

그대는 마음 속의 President

Geu-dae-neun ae ma-eum sok-eui President

가슴의 수놓지

Nae ga-seum-eui byeol su-noh-ji

I’m Genie for you Girl

숨을 멎게 하지

Nae sum-eul meot-ge ha-ji

그대가 원하는

Geu-dae-ga weon-ha-neun geon-da

너를 사랑하니까

Neo-reul sa-rang-ha-ni-gga

사랑에 이유는 없잖아 You know

Nae sa-rang-e i-yu-neun eobs-janh-a You know

그대는 Darling

Geu-dae-neun Darling

하늘 별빛보다 아름다워요

Bam-ha-neul byeol-bit-bo-da a-reum-da-weo-yo

맘속 깊은 곳에서 반짝거리는

Nae mam-sok gip-eun go-se-seo ban-jjak-geo-ri-neu

만의 사랑

Na man-eui sa-rang-bit

그대를 사랑해요 Darling

Geu-dae-reul sa-rang-hae-yo Darling

제나 곁에서 빛을 내줘요

Eon-je-a nae gyeot-e-seo bit-eul nae-jweo-yeo

매일밤 바라보고

Mae-il-bam ba-ra-bo-go

바라봐도 아름다워요

Ba-ra-bwa-do a-reum-da-weo-yo

그댄 나의 사랑

Geu-dae na-eui sa-rang bit

그댈 보면 구름을 나는 기분

Geu-dael bo-myeon gu-reum-eul  na-neun gi-bun

유치해도 자꾸만 그래

Yu-chi-hae-do ja-ggu-man geu-rae

아마 내게 사랑이 가봐

A-ma nae-ge sa-rang-i on geon ga-bwa

그대는 Darling

Geu-dae-neun Darling

하늘 별빛보다 아름다워요

Bam ha-neul byeol-bit-bo-da a-reum-weo-yo

맘속 깊은 곳에서 반짝거리는

Nae mam-sok gip-eun go-sae-seo ban-jjak-geo-ri-neun

만의 사랑

Na man-eui sa-rang-bit

그대를 사랑해요 Darling

Geu-dae-reul sa-rang-hae-yo Darling

제나 곁에서 빛을 내줘요

Eon-je-na nae gyeol-e-seo bit-eul nae-jweo-yo

매일 바라보고

Mae-il bam ba-ra-bo-go

바라봐도 아름다워요

Ba-ra-bwa-do a-reum-da-weo-yo

그댄 나의 사랑

Geu-dae na-eui sa-rang-bit

그대는 Lovely

Geu-dae-neun Lovely

하늘 햇살보다 눈이 부셔요

Jeo ha-neul haet-sal-bo-da nun-i bu-syeo-yo

맘속 어둔 곳까지 밝게 비추는

Nae mam-sok eo-dun got-gga-ji balk-ge bi-chu-neun

나만의 사랑

Na-man-eui sa-rang-bit

그대를 사랑해요 Lovely

Geu-dae-reul sa-rang-hae-yo Lovely

눈을 감아봐도 그대 보여요

Du nun-eul gam-a-bwa-do geu-dae-bo-yeo-yo

이렇게 바라보고

I-reoh-ge ba-ra-bo-go

바라봐도 눈이 부셔요

Ba-ra-bwa-do nun-i bu-syeo-yo

그댄 나의 사랑
Geu-daen na-eui sa-rang-bit

TRANSLATION

when i look at you my face gets red
when i see you my heart goes thump thump
i talk with shyness like a kid
when i look at you i just smile out of nowhere
like a fool I keep doing that
I think love came to me

You’re the president of my heart
You’re my chests’ star embroider
I’m Genie for you girl
You make me stop breathing
whatever you want
because i love you
There’s no reason for my love you know

you’re a darling
you’re more beautiful than the stars above in the night sky
the shining thing deep inside my heart
my own love light

i love you darling
give me light next to me whenever
every night i look at you
and you’re beautiful even when i look at you
you’re my love light

when i see you i feel like im up on the clouds
it may be immature but i keep doing this
i tihnk love came to me

you’re a darling
you’re more beautiful than the stars above in the night sky
the shining thing deep inside my heart
my very own love light

i love you darling
give me light next to me whenever
every night i look at you
and you’re beautiful even when i look at you
you’re my love light

you’re lovely
you’re more blinding than the sunlight up in that sky
you shine the dark places inside my heart
my own love light

i love you lovely
even if i close my eyes i see you
looking at you like this
you’re still blinding even when i see you
you’re my love light

credit: yubseyo.wordpress.com/ C.N Blue Facebook Fanpage ~ http://www.facebook.com/pages/CN-Blue/273239536384?v=wall#!/pages/CN-Blue/273239536384