0

CLAZZIQUAI – She Loves You lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

CLAZZIQUAI – She Loves You

아이가 나무에 꼭매달려 놀듯이

A-i-ga neo-mu-e ggok mae-dal-ryeo nol-deus-i

아무런 느낌도 동요도 없이

A-mu-reon neu-ggim-do dong-yo-do eobs-i

예전에 느낀 하늘을 보면

Ye-jeon-e neu-ggin ha-neul-eul bo-myeon

문득 그렇게 두눈을 감았지

Mun-deuk geu-reoh-ge du-nun-eul gam-att-ji

 

As beautiful as you are

 

아무런 의미 없는 그런 생각에 잠겨서

A-mu-reon eui-mi eobs-neun geu-reon saeng-gak-e jam-gyeo-seo

기억을 더듬어 보면

Gi-eok-eul deo-deum-eo bo-myeon

너는 아마도 지금

Neo-neun a-ma-do ji-geum

느끼고 있니 알고 있니

Neu-ggi-go itt-ni al-go itt-ni

 

She loves you

 

가지는 않을까 네 생각에 잠겨

Ga-ji-neun anh-eul-gga ne saeng-gak-e jam-gyeo

아무도 오지 않는 벤치에 앉아

A-mu-do o-ji anh-neun ben-chi-e anj-a

예전에 느낀 하늘을 보면

Ye-jeon-e neu-ggin ha-neul-eul bo-myeon

문득 그렇게 두눈을 감았지

Mun-deuk geu-reoh-ge du-nun-eul gam-att-ji

 

As beautiful as you are as beautiful

 

아무런 의미 없는 그런 생각에 잠겨서

A-mu-reon eui-mi eobs-neun geu-reon saeng-gak-e jam-gyeo-seo

기억을 더듬어 보면

Gi-eok-eul deo-deum-eo bo-myeon

너는 아마도 지금

Neo-neun a-ma-do ji-geum

느끼고 있니 알고 있니

Neu-ggi-go itt-ni al-go itt-ni

 

She loves you

 

Translation

We’re hanging on the trees just like kids
Without feeling shaken or anything
In the old days, when you were looking at the sky
Suddenly your eyes were closed

As beautiful as you are
As beautiful as you are
As beautiful, beautiful,
Beautiful, beautiful

It is pointless such that I get drowned in my own thoughts
If you remember it and get stuttered
Perhaps you are, right now
Do you feel it? Do you know it?

She loves you

Shouldn’t it be? You’re deep in thoughts
No one has come and sitting on the bench
In the old days, when you were looking at the sky
Suddenly your eyes were closed

as beautiful as you are as beautiful

It is pointless such that because I get drowned in my own thoughts
If you remember it and get stuttered
Perhaps you are, right now
Do you feel it? Do you know it?

Hangeul: flyaway01 @ soompi.com
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.wordpress.com

1

Clazziquai – Sunshine lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

One classic number from the electropop legend, Clazziquai :)

 

Clazziquai – Sunshine

상큼한너의향기해맑은너의미소

Sang-keum-han neo-eui hyang-gi hae-malk-eun neo-eui mi-so

흩날리는머리카락스치는바람나는사랑을시작하네

Heut-nal-li-neun meo-ri-ka-rak seu-chi-neun ba-ram na-neun sa-rang-eul shi-jak-ha-ne

 

가까이다가와내게속삭이듯고백을하네

Ga-gga-i neon da-ga-wa nae-ge sok-sak-i-deut go-baek-eul ha-ne

떨리는바라보는눈빛에나는사랑을시작하네

Ddeol-li-neun deut nal ba-ra-bo-neun nun-bich-e sa-rang-eul shi-jak-ha-ne

 

Be my sunshine you’ll be finding

지금너에게로멈춰진마음

Ji-geum neo-e-ge-ro meom-chweo-jin nae ma-eum

Be my rescue you’ll be finding

어제늦은여름달콤했던고백은

Eo-je neuj-eun yeo-reum bam dal-kom-haett-deon go-baek-eun

 

사랑은찾아와내게달콤한얘기를하네

Sa-rang-eun nal chaj-a-wa nae-ge dal-kom-han deut yae-gi-reul ha-ne

이세상가득내게노래부르고나는사랑을시작하네

I-se-sang ga-deuk nae-ge no-rae bu-reu-go na-neun sa-rang-eul shi-jak-ha-ne

 

Be my sunshine you’ll be finding

지금너에게로멈춰진마음

Ji-geum neo-e-ge-ro meom-chweo-jin nae ma-eum

Be my rescue you’ll be finding

그대나의밤하늘빛나는별들

Geu-dae na-eui bam-ha-neul bit-na-neun byeol-deul

be my sunshine you’ll be finding

그대활짝웃길바라는마음

Geu-dae hwal-jjak ut-gil ba-ra-neun nae ma-eum

be my rescue you’ll be finding

어제늦은여름달콤했던고백은

Eo-je neuj-eun yeo-reum bam dal-kom-haett-doen go-baek-eun

 

You never meant to say to me in such a way

Love is never lasting we will make it true

 

Be my sunshine you’ll be finding

지금너에게로멈춰진마음

Ji-geum neo-e-ge-ro meom-chweo-jin nae ma-eum

Be my rescue you’ll be finding

그대나의밤하늘빛나는별들

Geu-dae na-eui bam-ha-neul bit-na-neun byeol-deul

Be my sunshine you’ll be finding

그대활짝웃길바라는마음

Geu-dae hwal-jjak ut-gil ba-ra-neun nae ma-eum

Be my rescue you’ll be finding

어제늦은여름달콤했던고백은

Eo-je neuj-eun yeo-reum bam dal-kom-haett-doen go-baek-eun

 

Translation

Your sweet scent, you’re bright smile
The wind blows your hair, I’ve fallen in love

You come closer, and I confess with nervousness
As I shake, I look into your eyes. I’ve fallen in love

Be my sunshine, you’ll be finding
My heart that’s been stopped by you
Be my rescue, you’ll be finding
This late confession given on this sweet, summer night

Love has found me and talks to me sweetly
It sings me a song that fills this world, I’ve fallen in love

Be my sunshine, you’ll be finding
My heart that’s been stopped by you
Be my rescue, you’ll be finding
You’re the bright starts that light up the night
Be my sunshine, you’ll be finding
My mind awaits your wide smile
Be my rescue, you’ll be finding
This late confession given on this sweet, summer night

You never meant to say to me in such a way
Love is never lasting we will make it true

Be my sunshine, you’ll be finding
My heart that’s been stopped by you
Be my rescue, you’ll be finding
You’re the bright starts that light up the night
Be my sunshine, you’ll be finding
My mind awaits your wide smile
Be my rescue, you’ll be finding
This late confession given on this sweet, summer night

Hangeul: jpopasia.com
Translation: aheeyah.com + jpopasia.com

0

Alex & Horan Clazziquai – 꽃이 피네요 (Flowers Bloom) {Only You OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

Horan eonnie is soooo pretty!! <3 I wish Clazziquai will come up with a new album soon :D

 

Alex & Horan - 꽃이 피네요(Kkotchi Pineyo/Flowers Bloom)

꽃이 피네요 내마음에도

Kkotch-i pi-ne-yo nae-ma-eum-e-do

당신은 향기로운 봄이군요

Dang-shin-eun hyang-gi-ro-un bom-i-gun-yo

 

꽃잎이 가득 이끄네요

Kkot-ip-i ga-deuk nal i-ggeu-ne-yo

그대의 품안으로 빠져가요

Geu-dae-eui pum-an-eu-ro bba-jyeo-ga-yo

 

당신이군요

Dang-shin-i-gun-yo

내가 기다려온 그사람

Nae-ga gi-da-ryeo-on geu-sa-ram

나혼자 얼마나 외로워했는지

Na-hon-ja eol-ma-na oe-ro weo-haett-neun-ji

 

꽃이 피네요

Kkotch-i pi-ne-yo

항상 겨울같던 내맘에

Hang-sang gyeo-ul gat-deon nae-mam-e

따뜻한 그대의 마음이 나를 안아 주네요

Dda-ddeut-han geu-dae-eui ma-eum-i na-reul an-a ju-ne-yo

 

당신이예요

Dang-shin-i-e-yo

내가 기다려온 한사람

Nae-ga gi-da-ryeo-on han-sa-ram

나 혼자 얼마나 쓸쓸했었는지

Na hon-ja eol-ma-na sseul-sseul-haess-eott-neun-ji

꽃이 폈네요 항상 겨울같던 내맘에

Kkotch-i pyeott-ne-yo hang-sang gyeo-ul-gat-deon nae-mam-e

따뜻한 그대의 손이 나를 잡아주네요

Dda-ddeut-han geu-dae-uei son-i na-reul jab-a-ju-ne-yo

 

당신이군요

Dang-shin-i-gun-yo

내가 기다려온 그사람

Nae-ga gi-da-ryeo-on geu-sa-ram

나 혼자 외로워했는지

Na hon-ja oe-ro weo-haett-neun-ji

꽃이 피네요 항상 겨울같던 내맘에

Kkot-i pi-ne-yo hang-sang gyeo-ul-gat-deon nae-mam-e

따뜻한 그대의 마음이 나를 안아 주네요

Dda-ddeut-han geu-dae-eui ma-eum-i na-reul an-a ju-ne-yo

 

TRANSLATION

Flowers are blooming even in my heart
You are a fragrant spring

Flower petals are leading me
Making me fall into your embrace

It’s you – the person I’ve been waiting for
I guess I was lonely by myself
Flowers are blooming in my heart that was always winter
Your warm heart is holding me

The stars in the night sky that I used to count alone
Are all in your two eyes

Pinky swear and promise me
That I won’t ever walk alone again

It’s you – the person I’ve been waiting for
I guess I was lonely by myself
Flowers are blooming in my heart that was always winter
Your warm heart is holding me

Hangeul: kpoplite.tumblr.com

Translation: popgasa.com

0

Clazziquai – You Never Know lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

One of all-time favorite songs of Clazziquai ~

there are a lot of covers done for this song in Youtube! :)

Clazziquai – You Never Know

Never gonna say that I’ve been calling you tonight

어디 있는 거야 지금

Eo-di itt-neun geo-ya ji-geum neon

밤이 새도록 너를 찾지만

Bam-i sae-do-rok neo-reul chat-ji-man

But you’re never here

 

every time 그렇게 핑계가 많아

every time geu-reoh-ge ping-gye-ga manh-a

그런 표정으로 웃진말아

Geu-reon pyo-jeong-eu-ro ut-jin-mal-a

 

People know how to make it come and go

All that I know you never stay

 

You never know because you never mind

You never know because you never lie

 

오늘도 이렇게 시간이 안가

o-neul-do i-reoh-ge shi-gan-i an-ga

전화 오기만 기다려

Neo jeon-hwa o-gi-man gi-da-ryeo

무슨 말들로 달래나

Mu-seun mal-deul-ro nal ddo dal-lae-na

I don’t want to know

every time 그렇게 핑계가 많아

Every tme geu-reoh-ge ping-gye-ga manh-a

그런 표정으로 웃진말아

Geu-reon pyo-jeong-eu-ro ut-jin-mal-a

 

People know how to make it come and go

All that I know you never stay

 

All I wanna do (I know) With you (everyday)

You will never know (did you know) What I meant (futuristic)

All I wanna do (you never know) With you (cause you never mind)

You will never know (did you know) What (futuristic)

 

You always busy loving yourself never knowing

What you have done to me nothing ever seems so beautiful

 

every time 그렇게 핑계가 많아

Every time geu-reoh-ge ping-gye-ga manh-a

그런 표정으로 웃진말아

Geu-reon pyo-jeong-eu-ro ut-jin-mal-a


People know how to make it come and go

All that I know you never stay


All I wanna do (I know) With you (everyday)

You will never know (did you know) What I meant (futuristic)

All I wanna do (you never know) With you (cause you never mind)

You will never know (did you know) What (futuristic)

 

TRANSLATION

Never gonna say that I’ve been calling you tonight 
Where are you right now? 
All night I look for you 
But you’re never here 
Every time you have so many excuses 
Don’t laugh with that kind of expression.

People know how to make it come and go 
all that I know you never stay

You never know because you never mind 
You never know because you never lie

Today too, time doesn’t seem to pass. 
I just wait for you to call. 
With what words are you going to try and comfort me again? 
I don’t want to know. 
Every time you have so many excuses 
Don’t laugh with that kind of expression.

People know how to make it come and go 
all that I know you never stay

All I wanna do (I know) With you (everyday) 
You will never know (did you know) What I meant (futuristic) 
All I wanna do (you never know) With you (cause you never mind) 
Wou will never know (did you know) What (futuristic)

You will always busy loving yourself 
never knowing what you’ve done to me Nothing ever seems to be so beautiful

All I wanna do (I know) With you (everyday) 
You will never know (did you know) What I meant (futuristic) 
All I wanna do (you never know) With you (cause you never mind) 
Wou will never know (did you know) What (futuristic)

Every time you have so many excuses 
Don’t laugh with that kind of expression.

People know how to make it come and go 
all that I know you never stay

All I wanna do (I know) With you (everyday) 
You will never know (did you know) What I meant (futuristic) 
All I wanna do (you never know) With you (cause you never mind) 
You will never know (did you know) What (futuristic)

Hangeul: jpopasia.com + tunewiki

Translation: jungie @ aheeyah.com + jpopasia

0

Clazziquai – Lalala lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Clazziquai – Lalala

As if 숨겨놓은 애인처럼

As if sum-gyeo-noh-eun ae-in-cheo-reom

비밀스런 존재감

Bi-mil-seu-reon jon-jae-gam

You are not to say to say

 

Suddenly 머리가 복잡해져

Suddenly meo-ri-ga bok-jab-hae-jyeo

On this living on now giving on

‘til now no lalalala

 

Now I know, 나는 너에

Now I know, na-neun neo-e-ge

Just a friend, 이젠 알겠어

Just a friend, i-jen al-gess-eo

As you wish, 너만 손해야

As you wish, neo-man son-hae-ya

Runaway lalalala

 

Now you know, 너도 나에게

Now you know, neo-do na-e-ge

Just a friend, 그이상아냐

Just a friend, geu-i-sang-a-nya

As you wish, 무시해줄게

As you wish, mu-shi-hae-jul-ge

Runaway lalalala

 

As if 정의할 없었던

As if jeong-eui-hal su eobs-eott-deon

신비한 우리 관계

Shin-bi-han u-ri gwan-gye

You are not to say to say

 

Suddenly 친구처럼 만나고

Suddenly chin-gu-cheo-reom man-na-go

On this living on now giving on

‘til now no lalalala

 

Now I know, 나는 너에게

Now I know, na-neun neo-e-ge

Just a friend, 이젠 알겠어

Just a friend, i-jen al-gess-eo

As you wish, 너만 손해야

As you wish, neo-man son-hae-ya

Runaway lalalala

 

Now you know, 너도 나에게

Now you know, neo-do na-e-ge

Just a friend, 그이상아냐

Just a friend, geu-i-sang-a-nya

As you wish, 무시해줄게

As you wish, mu-shi-hae-jul-ge

Runaway lalalala

 

One time in love with everything

With everything I ever wish

Easy come easy go

And we were lalalala

 

One time in love with everything

With everything I ever wish

Easy come easy go

And we were lalalala

 

Now you know, 너도 나에게

Now you know, neo-do na-e-ge

Just a friend, 그이상아냐

Just a friend, geu-i-sang-a-nya

As you wish, 무시해줄게

As you wish, mu-shi-hae-jul-ge

Runaway lalalala

 

Now you know, 너도 나에게

Now you know, neo-do na-e-ge

Just a friend, 그이상아냐

Just a friend, geu-i-sang-a-nya

As you wish, 무시해줄게

As you wish, mu-shi-hae-jul-ge

Runaway lalalala

 

TRANSLATION

As if I’m a hidden lover

I had secretive existence

So you are not to say, to say

Suddenly things get complicated in my head

On this living on, now giving on

’till now no la-la-la-la

Now I know, to you I’m

Just a friend, I understand now

As you wish, but it’s your loss

Runaway, la-la-la-la

Now you know, to me you’re

Just a friend, nothing more

As you wish, I shall ignore you

Runaway, la-la-la-la

As if it could never be defined;

The mysterious relationship

But you are not to say, to say

Suddenly we meet like a close friend

On this living on, now giving on

’till now no la-la-la-la

Now I know, to you I’m

Just a friend, I understand now

As you wish, but it’s your loss

Runaway, la-la-la-la

Now you know, to me you’re

Just a friend, nothing more

As you wish, I shall ignore you

Runaway, la-la-la-la

One time in love with everything

With everything I ever wish

Easy come easy go

And we were lalalala

One time in love with everything

With everything I ever wish

Easy come easy go

And we were lalalala

Now I know, to you I’m

Just a friend, I understand now

As you wish, but it’s your loss

Runaway, la-la-la-la

Now you know, to me you’re

Just a friend, nothing more

As you wish, I shall ignore you

Runaway, la-la-la-la

Hangeul & Translation: T3note @ Musictology.wordpress.com + BKJSuh @ soompi forum

0

Clazziquai – Sweety lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Lee Jun Ki is sooo cute in the MV! haha xD one of the most popular hits from this awesome electronic band! :D

and just like the title, the lyrics is sweet too! <3 anyway, for those who are wondering the title of the song in the intro, it’s “You Never Know” :)

Clazziquai – Sweety

눈을 뜨면 오늘은 왠지 기분이 좋아

Nun-eul ddeu-myeon o-neul-eun waen-ji gi-bun-i joh-a

벽에걸린 너의 웃음처럼

Byeok-e-geol-lin neo-eui us-eum-cheo-reom

지난밤에 꿈속엔 네가 있던 같아

Ji-nan-bam-e ggum-sok-en ne-ga itt-deon geot gat-a

노래를 불러보네

No-rae-reul bul-leo-bo-ne

거리는 오늘따라 너무 눈부시기만

Geo-ri-neun o-neul-dda-ra neo-mu nun-bu-shi-gi-man hae

목소리로 내게 말을 걸어와

Ne mok-so-ri-ro nae-ge mal-eul-geol-eo-wa

오늘같은 날이면 우연히 만날 같아

O-neul-gat-eun nal-i-myeon u-yeon-hi man-nal geot gat-a

기대하며 걸어가

Gi-dae-ha-myeo geol-eo-ga

i am in love with you

 

눈을 뜨면 오늘은 왠지 기분이 좋아

Nun-eul ddeu-myeon o-neul-eun waen-ji gi-bun-i joh-a

지난밤에 늦은 전화처럼

Ji-nan-bam-e neuj-eun jeon-hwa-cheo-reom

잠에 취한 목소린 귓가에 남아있어

Jam-e chwi-han mok-so-rin gwit-ga-e nam-a-iss-eo

나를 기다리게해 yeah

Na-reul gi-da-ri-ge-hae yeah

머린 오늘따라 마음에 안들기만해

Meo-rin o-neul-dda-ra ma-eum-e an-deul-gi-man-hae

좋아할까 괜히 고민도 하고

Mweol joh-a-hal-gga gwaen-hi go-min-do ha-go

오늘 같은 날이면 시간이 더디기만해

O-neul gat-eun nal-i-myeon shi-gan-i deo-di-gi-man-hae

전화를 해볼까

Jeon-hwa-reul hae-bol-gga

I am in love with you

어디쯤 오는 걸까 i am in love

Eo-di-jjeum o-neun geol-gga I’m in love

 

You don’t know how i feel when you smile at me like that

Can’t you see that you are the one to bring me back to life

 

아침부터 오늘은 왠지 느낌이 좋아

A-chim-bu-teo o-neul-eun waen-ji neu-ggim-i joh-a

곁에있는 너의 웃음처럼

Gyeot-e-itt-neun neo-eui us-eum-cheo-reom

따뜻한 목소린 내게 말을 걸어와

Dda-ddeut-han ne mok-so-rin nae-ge mal-eul geol-eo-wa

설레이는 시간들 yeah

Seol-le-i-neun shi-gan-deul yeah

거리는 오늘따라 너무 눈부시기만해

Geo-ri-neun o-neul-dda-ra- neo-mu nun-bu-shi-gi-man-hae

누구나 다들 우릴 보는 같아

Nu-gu-na da-deul u-ril bo-neul geot gat-a

오늘같은 날이면 시간이 빠르기만해

O-neul-gat-eun nal-i-myeon shi-gan-i bba-reu-gi-man-hae

너와 둘이 걸어가

Neo-wa dol-i geol-eo-ga

I am in love with you I am in love

 

You don’t know how i feel when you smile at me like that

Can’t you see that you are the one to bring me back to life

 

Every time you come around every time you smile at me

Every time you come around can you tell me you love me

Every time you come around every time you smile at me

Every time you come around you love me you love me

 

TRANSLATION

When I open my eyes, today for some reason I feel

Good like your laughter hanging on the wall.

It feels like you were in my dream last night. I sing.

Starting today the roads seem to shine.

With your voice, they talk to me.

If it’s a day like today, it feels like we’ll meet by chance.

I walk as I anticipate.

I am in love with you.

When I open my eyes, today for some reason I feel

good like the late night phone conversation last night.

Your sleepy voice still lingers in my ear. I makes we wait.

Starting today I’m not happy with my hair and uselessly

I wonder what you’ll like.

If it’s a day like today, the time is only slow.

Should I call?

I’m in love with you

How far might you be? I’m in love

You don’t know how I feel when you smile at me like that.

Can’t you see that you are the one to bring me back to life

Since morning today the feeling seems to be good like your laughter beside me.

Your warm voice speaks to me. These nervous times..

Starting day the roads seem to shine.

It feels like everyone is looking at us.

With you I walk.

I’m in love with. I’m in love.

You don’t know how I feel when you smile at me like that

Can’t you see that you are the one to bring me back to life ahh

Everytime you come around every time you smile at me

Everytime you come around can you tell me you love me

Everytime you come around every time you smile at me

Everytime you come around you love me you love me

Hangeul & Translation: Emily @ Jpopasia.com

0

Clazziquai – 핑(Ping) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Jang Shin Young is sooo pretty in the MV! I love her eyes make up <3  the song just has the right beats to move your body! xD

A title track from Vol.4.5 “Mucho Beat” :D

Clazziquai - 핑 (Ping)

쇼커트 머리

Geu syo-keo-teu meo-ri

퉁명스런 말투

Tung-myeong-seu-reon mal-tu

Evelyn, you’re not for me not for me you’re not for me

무관심한 표정

Mu-gwan-shim-han pyo-jeong

없는 미스터리

Neon al su eobs-neun mi-seu-teo-ri

하지만 반해 버렸어 빠져 버렸어 Evelyn

Ha-ji-man ban-hae beo-ryeoss-eo bba-jyeo beo-ryeoss-eo Evelyn

And I’m getting so high and yeah

너의 마법에 점점 걸리고 있어

Neo-eui ma-beob-e jeom-jeom geol-li-go iss-eo

반해 버렸어

Ban-hae beo-ryeoss-eo

미쳐 버렸어

Mi-chyeo beo-ryeoss-eo

눈썹 깜박박박박

Nun-sseob ggam-bak-bak-bak-bak

 

I know I’m gonna be fine oh yeah

나도 모르게 너를 원하고 있어

Na-do mo-reu-ge neo-reul weon-ha-go iss-eo

반해 버렸어

Ban-hae beo-ryeoss-eo

미쳐 버렸어

Mi-chyeo beo-ryeo-sseo

눈썹 깜박박박박

Nun-sseob ggam-bak-bak-bak-bak

 

똑같은 신발

Neul ddok-gat-eun shin-bal

화장 얼굴

Hwa-jang an han eol-gul

Evelyn, you’re not for me not for me you’re not for me

중성적인 느낌

Jung-seong-jeok-in neu-ggim

없는 미스터리

Neon al su eobs-neun mi-seu-teo-ri

하지만 반해 버렸어 빠져 버렸어 Evelyn

Ha-ji-man ban-hae beo-ryeoss-eo bba-jyeo beo-ryeoss-eo Evelyn

 

And I’m getting so high and yeah

너의 마법에 점점 걸리고 있어

Neo-eui ma-beob-e jeom-jeom geol-li-go iss-eo

반해 버렸어

Ban-hae beo-ryeoss-eo

미쳐 버렸어

Mi-chyeo beo-ryeoss-eo

눈썹 깜박박박박

Nun-sseob ggam-bak-bak-bak-bak

 

I know I’m gonna be fine oh yeah

나도 모르게 너를 원하고 있어

Na-do mo-reu-ge neo-reul weon-ha-go iss-eo

반해 버렸어

Ban-hae beo-ryeoss-eo

미쳐 버렸어

Mi-chyeo beo-ryeoss-eo

눈썹 깜박박박박

Nun-sseob ggam-bak-bak-bak-bak

And I’m getting so high and yeah


TRANSLATION

The short haircut,
And your monosyllabic tone
Evelyn, you’re not for me, not for me, you’re not for me
Unconcerned expressions
You’re an unknown mystery
But I’ve fallen, I’ve already fallen Evelyn
And I’m getting so high and yeah
I keep getting caught by your magic
I’ve fallen in love
I’ve gone crazy
And my eyes go blink, blink, and blink

I know I’m gonna be fine, oh yeah
I’m falling for you subconsciously
I’ve fallen for you
I’ve gone crazy
And my eyes go blink, blink, and blink

The same old shoes
And the face without makeup
Evelyn, you’re not for me not for me you’re not for me
The neutral gendered atmosphere
You’re an unknown mystery
But I’ve fallen, I’ve already fallen Evelyn
And I’m getting so high and yeah
I keep getting caught by your magic
I’ve fallen in love
I’ve gone crazy
And my eyes go blink, blink, and blink

I know I’m gonna be fine, oh yeah
I’m falling for you subconsciously
I’ve fallen for you
I’ve gone crazy
And my eyes go blink, blink, and blink

And I’m getting so high and yeah
And I’m getting so high and yeah
And I’m getting so high and yeah
And I’m getting so high and yeah

And I’m getting so high and yeah
I keep getting caught by your magic
I’ve fallen in love
I’ve gone crazy
And my eyes go blink, blink, and blink

I know I’m gonna be fine, oh yeah
I’m falling for you subconsciously
I’ve fallen for you
I’ve gone crazy
And my eyes go blink, blink, and blink

Hangeul & Translation: KATTUNKAMExROX @ jpopasia.com

1

Clazziquai – 금요일의 Blues (Friday Blues) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A track from Clazziquai’s 3rd album Love Child of The Century (2007) ~ my most favorite Clazziquai album so far :)

This song means a lot to me  and it was the first time I realized the beauty of Alex’s voice when he sings solo [he was often on duet with Horan for their previous albums] ~ since then he never fails me :D

Alex was my ideal man… and I think he is still the one! haha xD

Clazziquai – 금요일의 Blues [Geumyoireui Blues/Friday Blues]

It’s Friday in the morning

I woke up with the pain

기억을 더듬는

Nae gi-eok-eul deo-deum-neun

아련한 너의 향기

A-ryeon-han neo-eui hyang-gi

another day
I didn’t mean to say to you
you and I
it’s getting hard to justify
and I know
didn’t mean to say to you

아름답지만 슬픈 기억

A-reum-dab-ji-man seul-peun nae gi-eok

It’s Friday in the morning

꿈에서 깨어나

Ggum-e-seo ggae-eo-na

흐릿해져만 가는

Heu-rit-hae-jyeo-man ga-neun

해맑던 너의 모습

Hae-malk-deon neo-eui mo-seub

하나 지워지는 너에

Ha-na dul ji-weo-ji-neun neo-e

익숙해져 가는

Ik-suk-hae-jyeo ga-neun na

and my heart
is getting so cold

너도 나를 지워가겠지

Neo-do na-reul ji-weo-ga-gett-ji

take me to another place

너를 잊을 있게

Neo-reul ij-eul su itt-ge

눈물도 미소도

Nae nun-mul-do nae mi-so-do

지워지는 oh

Ji-weo-ji-neun nal oh

this is how it feels oh
this is how it feels yeah
this is how it feels oh
this is how it feels

I’ve gotta let you go
you’ve gotta let me go
I’m getting over you
you getting over me
because you’ll maybe
find me on time
I know I will be alright
and my heart is
getting so cold

너도 나를 지워 가겠지

Neo-do na-reul ji-weo ga-gett-ji

take me to another place

너를 잊을 있게

Neo-reul ij-eul su itt-ge

눈물도 미소도

Nae nun-mul-do nae mi-so-do

지워지는 oh

Ji-weo-ji-neun nal oh

하나 지워지는 너에

Ha-na dul ji-weo-neun neo-e

익숙해져 가는

Ik-suk-hae-jyeo ga-neun na

and my heart is
getting so cold

너도 나를 지워가겠지

Neo-do na-reul ji-weo-ga-gett-ji

take me to another place

너를 잊을 있게

Neo-reul ij-eul su itt-ge

눈물도 미소도

Nae nun-mul-do nae mi-so-do

지워지는 oh

Ji-weo-ji-neun nal oh

how it feels oh
how it feels woo

TRANSLATION

It’s Friday in the morning

I woke up with the pain

I try to recall

Your faint scent

Another day (I didn’t mean to say to you…)

You and I (It’s getting hard to justify..)

And i know (I didn’t mean to say to you…)

My memory is beautiful but sad

It’s Friday in the morning

I get to break in the dream or be all cloudy but

Your white and clean appearance

Once more I cannot get used to the thought of you forgetting

and my heart is getting so cold

You’re also going to forget about me right?

Take me to another place

I can try to forget you

My tears and my smiles as well

A day of forgetting oh

this is how it feels

this is how it feels yeah

this is how it feels oh

this is how it feels

I’ve gotta let you go

you’ve gotta let me go

I’m getting over you

you getting over me

because you’ll maybe

find me on time

I know I will be alright

and my heart is

getting so cold

You’re also going to forget about me right?

take me to another place

I can try to forget you

My tears and my smiles as well

A day of forgetting oh (this is how it feels)

Once more I cannot get used to the thought of you forgetting

and my heart is getting so cold

You’re also going to forget about me right?

Take me to another place

I can try to forget you

My tears and my smiles as well

A day of forgetting oh

how it feels oh

how it feels woo

Hangeul: aheeyah.com

Translation: jazzholic.com

1

Alex & Horan Clazziquai – 파트타임러버 (Part Time Lover) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A cheerful track from drama Pasta OST! I love Horan’s voice soo much xD

Alex & Horan Clazziquai – 파트타임러버 (Part Time Lover)

무슨 인지나 이해를 못했어

Mu-seum mal in-ji-na-i hae-reul mot-haess-eo

내가 하는 말은 새빨간 거짓말

Nae-ga ha-neun mal-eun sae-bbal-ggan geo-jit-mal

맘속에 다른 사랑이 있다고

Nae mam-sok-e da-reun sa-rang-i itt-da-go

그렇게 원하고 원하던 사랑을 몰랐어

Geu-reoh-ge weon-ha-go weon-ha-deon sa-rang-eul mol-lass-eo

맘속에 다른 사랑이 사는데

Ni mam-sok-e da-reul sa-rang-i sa-neun-de

내게 하는 말은 달콤한 거짓말

Nae-ge ha-neun mal-eun dal-kom-han geo-jit-mal

어떻게 내가 사랑 할수있길 원하니

Eo-ddeoh-ge nae-ga neol sa-rang hal-su-itt-gil weon-ha-ni

사람 모두 사랑하는 너를

Du sa-ram mo-du sa-rang-ha-neun neo-reul

Part Time Lover 미쳤나봐

Part Time Lover mi-chyeott na-bwa

너를 보면 너만 사랑하게

Neo-reul bo-myeon neo-man sa-rang-ha-ge dwae

Part Time Lover 이게 뭐야

Part Time Lover i-ge mweo-ya

자꾸 니가 좋아지게

Ja-ggu ni-ga joh-a-ji-ge dwae

아니아니아냐 이건 아냐

A-ni-a-ni-a-ya i-geon a-nya

니가 와서 가져가잖아

Ni-ga wa-seo nae mam ga-jyeo-ga-janh-a

아니아니아냐 이러 지마

A-ni-a-ni-a-nya i-reo ji-ma

때문에 아프게

Neo ddae-mun-e nae mam a-peu-ge dwae

무슨말인지 이해를 못했어

Mu-seun-mal-in-ji nan i-hae-reul mot-haess-eo

맘속에 다른 사람이 있다고

Nae mam-sok-e da-reun sa-ram-i itt-da-go

지나간 사랑은 미련일뿐야

Ji-na-gan sa-rang-eun da mi-ryeon-il-bbun-nya

그렇게 하나고 원하고 원할 몰랐어

Geu-reoh-ge neo ha-na-go weon-ha-go weon-hal jul mol-lass-eo

맘속에 다른 사랑이 사는데

Ni mam-sok-e da-reun sa-rang-i sa-neun-de

내게 하는 말은 달콤한 거짓말

Nae-ge ha-neun mal-eun dal-kom-han geo-jit-mal

어떻게 내가 사랑 할수있길 원하니

Eo-ddeoh-ge nae-ga neol sa-rang hal-su-itt-gil weon-ha-ni

사람 모두 사랑하는 너를

Du sa-ram mo-du sa-rang-ha-neun neo-reul

Part Time Lover 미쳤나봐

Part Time Lover mi-chyeott na-bwa

너를 보면 너만 사랑하게

Neo-reul bo-myeon neo-man sa-rang-ha-ge dwae

Part Time Lover 이게 뭐야

Part Time Lover i-ge mweo-ya

자꾸 니가 좋아지게

Ja-ggu ni-ga joh-a-ji-ge dwae

아니아니아냐 이건 아냐

A-ni-a-ni-a-ya i-geon a-nya

니가 와서 가져가잖아

Ni-ga wa-seo nae mam ga-jyeo-ga-janh-a

아니아니아냐 이러 지마

A-ni-a-ni-a-nya i-reo ji-ma

때문에 아프게

Neo ddae-mun-e nae mam a-peu-ge dwae

설레이는 두근 거림이

Seol-re-i-neun mam ban du-geun geo-rim-i ban

사랑을 가지고 싶은

Du sa-rang-eul da ga-ji-go ship-eun mam

미안해 맘은 사람만 사랑

Mi-an-hae nae han sa-ram-man sa-rang

사람 가질 없어

Du sa-ram eul da ga-jil su eobs-eo

심장을 가진 사람을

Nae shim-jang-eul ga-jin geu sa-ram-eul

가슴을 너무 아프게

Nae ga-seum-eul neo-mu a-peu-ge hae

아니야 나는 하나만 사랑할 있어

A-ni-ya na-neun neol ha-na-man sa-rang-hal su iss-eo

이제는 너만 사랑하는 나야

I-je-neun neo-man sa-rang-ha-neun na-ya

Part Time Lover 미쳤나봐

Part Time Lover mi-chyeott na-bwa

너를 보면 너만 사랑하게

Neo-reul bo-myeon neo-man sa-rang-ha-ge dwae

Part Time Lover 이게 뭐야

Part Time Lover i-ge mweo-ya

자꾸 니가 좋아지게

Ja-ggu ni-ga joh-a-ji-ge dwae

아니아니아냐 이건 아냐

A-ni-a-ni-a-ya i-geon a-nya

니가 와서 가져가잖아

Ni-ga wa-seo nae mam ga-jyeo-ga-janh-a

아니아니아냐 이러 지마

A-ni-a-ni-a-nya i-reo ji-ma

때문에 아프게

Neo ddae-mun-e nae mam a-peu-ge dwae

TRANSLATION

I did not understand what you mean

I mean the big lie

I have another love on my mind

I did not want to love you

Other loves live in your heart

I mean the sweet lies

How do you want me to love you

Both of them love you

Part Time Lover crazy, I guess

Look at you, got to love only you

What is Part Time Lover

You have to keep it, just gets better!

No, no, no, no, no

You’ve come to take my mind

No, no no do not do this

My heart breaks because of you

I did not understand what you mean

Others were in my mind

Love is gone, it’s just a stupid one

I did not know what you want this time

Other loves live in your heart

I mean the sweet lies

How do you want me to love you

Both of them love you

Part Time Lover crazy, I guess

Look at you, got to love only you

What is Part Time Lover

You have to keep it, just gets better!

No, no, no, no, no

You’ve come to take my mind

No, no no do not do this

My heart breaks because of you

Half of my heart stumble

I would love to have it both

I’m sorry, my heart love only one person

I can’t have two people

My heart is with that person

It hurts my heart

I am not the one you can love

Now, I will love you

Part Time Lover crazy, I guess

Look at you, got to love only you

What is Part Time Lover

You have to keep it, just gets better!

No, no, no, no, no

You’ve come to take my mind

No, no no do not do this

My heart breaks because of you

Hangeul: geniskencur/bugs

Romanization & translation: princess.of.tea

0

Clazziquai – Tattoo [Hangeul & Romanization]

Clazziquai – Tattoo

처음엔 그렇게 괜찮은 것처럼

Cheo-eum-en geu-reoh-ge gwaen-chanh-en geot-cheo-reom

흔들리지 않게 작은 몸짓만큼만

Heun-deul-ri-ji anh-ge jak-eun mom-jit-man-keum-man

모른 그렇게 하지만 확실하게

Mo-reun cheok geu-reoh-ge ha-ji-man hwak-shil-ha-ge

내게 깊이 새겨졌어 tattoo your soul of it

Nae-ge gip-i saeng-gyeo-jyeo-sseo tattoo your soul of it.

혼자만 있어도 네가 느껴져 I Can Never had

Hwon-ji-man i-sseo-do ne-ga neu-ggyeo-jyeo I can never had

수많았던 사람중에 하필 나였었는지

Su-manh-att-deon geu sa-ram-jung-e wae ha-pil na-yeo-sseott-neun-ji

서늘했던 너의 시선을 피할순 없었던 건지

Seo-neul-haett-deon neo-eui shi-seon-eul na pi-hal-sun eob-seott-deon geon-ji

너로 인한 아픈 일도 내게는 달콤한건지

Neo-ro in-han I a-peun il-do wae nae-ge-neun dal-kom-han-geon-ji

그저 취해서 네게 미쳐서 but girls other way dream

Geu-jeo chwi-hae-seo ne-ge mi-chyeo-seo but girls other way dream

혼자서 물었어 Every night every night

Hon-ha-seo mul-eo-sseo every night every night

어디서 부터 잘못 됐었던 건지

Eo-di-seo bu-teo nan jal-mot dwae-sseott-deon geon-ji

만나지 말아야 널 알지도 말아야 했어

Man-na-ji mal-a-ya neol al-ji-do mal-a-ya hae-sseo

이미 깊이 새겨진 tattoo you put on me

I-mi gip-I Sae gyeo-jin neon tattoo you put on me

Still alive 네가 느껴져 I Can’t Never had

Still alive ne-ga neu-ggyei-jyeo I can never had

수많았던 그 사람중에 왜 하필 나였었는지

Su-manh-att-deo geu sa-ram-jung-e wae ha-pil na-yeo-sseott-neun-ji

서늘했던 너의 시선을 나 피할순 없었던 건지

Seo-neul-haett-deon neo-eui shi-seon-eul na pi-hal-sun eobs-eott-deon geon-ji

너로 인한 이 아픈 일도 왜 내게는 달콤한건지

Neo-ro an-han a-peun il-do wae nae-ge-neun dal-kom-han-geon-ji

그저 취해서 네게 미쳐서 but girls other way dream

Geu-jeo chwi-hae-seo neo-ge mi-chyeo-seo but girls other way dream

I can’t never let you go my baby
Every night I dream of you honey
Think I can’t for given now you maybe
Never knew never knew what’s gonna be

Translation:

So at the beginning as it’s all right

Steady, not small gestures I pretended

That I pretended not to know, but sure

I deeply inscribed, tattoo your soul of it

Although I only feel wounds, I can never had

Numerous wounds among people. Why, I know I was,

My attention was fine, My idea will never

Because by this sick work, you too. Why this sweet idea for me

Is just drunk of you craziness, But girls other way dream

The wounds looked of biting, every night, every night

From where, I had a wrong idea

That I should meet. I know it was,

now deeply engraved in you, tattoo you put on me

Still alive, I realize, I can never had

Numerous wounds among people. Why, I know I was,

My attention was fine, My idea will never

Because by this sick work, you too. Why this sweet idea for me

Is just drunk of you craziness, But girls other way dream

Hangeul: aheeyah.com

Translation: Cristian Valadez

3

Clazziquai – Romeo N Juliet [Hangeul, Romanization & Translation]

AT LAST!!! Finally I found the hangeul and translation of this beautiful jazzy song!! I am so sorry for taking a long time to post it >.< enjoy it!!

 

Clazziquai – Romeo N Juliet



바라보는 너를 느끼듯이

Nal ba-ra-bo-neun neo reul neu-ggi-deu-si

네가 남긴 향기엔

Ne-ga nam-gin hyang-gi-en

다른 그런 느낌이 있지

Da-reun geot geu-reon neu-ggim-i itt-ji

그저 눈을 감아도 보이는

Geu-jeon nun-eul gam-a-do da b o-i-neun

너의 오늘 하루 종일은

Neo-eui o-neul ha-ru jong-il-eun

내가 없이도 그리도 아름다운지

Nae-ga eobs-i-do geu-reo-do a-reum-da-un-ji

 

 

울리는 버리는

Nal ul-reo-neun neol beo-ri-neun

슬픈 얘긴 하지 마요

Seul-p’eun yae-gin ha-ji ma-yo

우리 둘이 홀로 아름답도록

U-ri dul-i hol-ro a-reum-dab-do-rok

세상에

I se-sang-e

날들은 너의 밤들은

Nae nal-deul-eun neo-eui bam-deul-eun

같은 끝을 보고있죠

Gat-eun ggeut-eul bo-go-itt-jyo

baby lover 함께 눈을 감아요

Baby Lover ham-gge nun-eul gam-a-yo

 

give it up give it up
can you see the light
give it up give it up
there ain’t no one here
give it up give it up
it’s our only way
can you see the light in me
give it up give it up
don’t be scared my love
give it up give it up
there’ll be song for you
give it up give it up
let the flowers rejoice
can you see the light in me

 

안에서야 겨우 마음이

Ne an-a-seo ya gyeo-u nae ma-eum-i

그리도 헤맸지만

Geu-ri do he-myeott-ji-man

비로소 길을 찾았지

Bi-ro-so-je gil-eul ch’at-att-ji

다른 아침에도 우리 함께라면

Da-reun a-ch’im e-do u-ri ham-gge-ra-myeon

세상 하늘을 끌어안고

Se-sang ha-neul-eul da ggeul-eo-an-go

모두에게 기쁨을 선물할텐데

Mo-du-e ge-i gi-bbeum-eul seon mul-hal-t’en-de

울리던 버리던

Nal ul-ri-deon neol beo-ri-deon

슬픈 얘긴 하지 마요

Seul-p’eun yae-gin-ji ma-yo

우리 둘이 홀로 아름다웠던

U-ri dol-I hol-ro a-reum-da-weott-deon

세상에

I se-sang-e

날들은 너의 밤들은

Nae nal-deul-eun neo-eui bam-deul-eun

같은 끝을 향해있죠

Gat-eun ggeut-eul hyang-hae-itt-jyo

baby lover 함께 잠이 들어요

Baby Lover ham-gge jam-i deul-eo-yo

 

[RAP]

그저 손을 잡고

Geu-jeo nae son-eul jab-go

손을 잡고

Nae son-eul jab-go

잠에 빠지고

Gin jam-e bba-ji-go

잠에 빠지고

Gin jam-e bba-ji-go

편하게 몸을

P’yeon-ha-ge ne mom-eul

편하게 몸을

P’yeon ha-ge ne mom-eul

맡기면 맡기면

Mat-gi-myeon dwae-gi-myeon dwae

가슴 아픈 사랑은 이제 그만

Ga-seum a-p’eun sa-rang-eun i-je geu-man

품고 잠이 들고 싶어 oh

Nan neol p’um-go jam-i deul-go ship-eo oh

있어

Al-su i-sseo

네가 원하는 모든

Ne-ga weon-ha-neun mo-deun-geol

너에게 모두 주고 싶어 oh

Nan neo-e-ge mo-du ju-go ship-eo oh

밤이 남긴 것은

I  bam-i nam-gin geos-eun

사랑을 믿는

Sa-rang-eul mid-neun geot bbun

매순간 우릴 덮는

Mae-sun-ga u-ril deop-neun

슬픔과 깊은 어둠

Seul-p’eom-gwa gip-eun-eo-dum

바라면 바라면

Ba-ra-myeon dwae ba-ra-myeon dwae

바라면 바라면

Ba-ra-myeon dwae ba-ra-myeon dwae

그저 하면

Geu-jeo jal ha-myeon dwae

사랑하는 나라면

Neol sa-rang-ha-neun na-ra-myeon dwae

향기로운 숨결이

Hyang-gi-ro-un ni sum-gyeol-i

내게 닿을

Nae-ge dah-eul ddae

조용히 손을 잡고

Nan jo-yong-hi ni son-eul jab-go

눈을 감을래

Nun-eul gam-eul-rae

느껴봐 너와

Neu-ggyeo-bwa neo-wa nan

이제 바람이

I-je ba-ram-i dwae

모든 자유로와

Mo-deun ge ja-yu-ro-wa

그게 사랑일

Geu-je sa-rang-il ddae

 

 

울리는 버리는

Nal ul-reo neun neol beo-ri-neun

슬픈 얘긴 하지 마요

Seul p’eun yae-gin ha-ji ma-yo

우리 둘이 홀로 아름답도록

U-ri dul-i hol-ro a-reum-dab-do-rok

세상에

I se-sang-e

날들은 너의 밤들은

Nae nal deul-eun neo-eui bam-deul-eun

같은 끝을 보고있죠

Gat-eun ggeut-eul bo-go-itt-jyo

baby lover 눈을 감아요 이젠

Baby Lover nun-eul gam-a-yo i-jen

울리던 버리던

Nal ul-ri deon neol beo-ri-deon

슬픈 얘긴 하지 마요

Seul p’eun yae-gin ha-ji ma-yo

우리 둘이 홀로 아름다웠던

U-ri dul-i hol-ro a-reum-da-weott-deon

세상에

I se-sang-e

날들은 너의 밤들은

Nae nal-deul-eun neo-eui bam-deul-eun

같은 끝을 향해있죠

Gat-eun ggeut-eul hyang-hae itt-jyo

baby lover 함께 잠이 들어요

Baby Lover ham-gge jam-i deul-eo-yo

 

give it up give it up
can you see the light
give it up give it up
there ain’t no one here
give it up give it up
it’s our only way
can you see the light in me
give it up give it up
don’t be scared my love
give it up give it up
there’ll be song for you
give it up give it up
let the flowers rejoice
can you see the light in me

 

Translation

The meaning of the feeling

that comes upon me when you’re looking at me

And the scent I’ve left behind

For something else, there’s a different feeling

How when you’re eyes are still closed but you can still see everything

I wonder if your whole entire day

was still beautiful without me

 

*What makes me cry,

of having to break up with you

Don’t speak of such sad things

So that you and me alone

can remain in this beautiful state

In this world

my days and your nights

oversee a similar ending

baby lover, Let’s close our eyes together

 

**give it up give it up

can you see the light

give it up give it up

there ain’t no one here

give it up give it up

it’s our only way

can you see the light in me

give it up give it up

don’t be scared my love

give it up give it up

there’ll be song for you

give it up give it up

let the flowers rejoice

can you see the light in me

 

Though inside me, my heart

has basically been chaotic this time

I’ve found my path for the first time

If on another morning we were together again

While clasping the whole world in my arms

I would’ve given everyone that kind of happiness as a gift

 

What made me cry, of how I had broken up with you

Don’t speak such saddening words

So that you and me alone

can remain in that once beautiful state

In this world

My days, your nights

are facing the same end

baby lover, We fall asleep together

 

*Rap*

Keep holding my hand, holding my hand

We fall into a deep sleep

You just need to let your body loose, let it loose

The heart-breaking love ends now

I want fall asleep while embracing you, oh

I will know

Everything you could ever desire,

I want to them all to you, oh

The reason why this night lingers

is only because we believe in love

The sadness that conceals us each moment

and the deep darkness

You just have to hope, You just have to hope

As long as we do better

As long as I’m the one who’s loving you

When the aromatic scent of your respiration

touches me

 

I held onto your hand discreetly

I want to close my eyes

Feel it, you and I

Now the wind is free to go wherever it pleases

When everything else is turned free

And when it’s love

*Repeat

** Repeat

 

Hangeul: soompi.com

English translation credit: ix3sk8rboiz @ soompi.com