1

2PM – 이 노래를 듣고 돌아와 (Come Back When You Hear This Song) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

 

2PM – 이 노래를 듣고 돌아와 (I Noraereul Deudgo Dolawa/Come Back When You Hear This Song)

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deut-go dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deut-go dol-a-wa

 

있을 땐 몰랐어

Iss-eul ddaen mol-lass-eo

떠나고서도 몰랐어

Ddeo-na-go-seo-do mol-lass-eo

하지만 시간이 지난 후에야 깨닫게 되었어

Ha-ji-man shi-gan-i ji-nan hu-e-ya ggae-dat-ge dwe-eoss-eo

누구를 만나도

Nu-gu-reul man-na-do

계속 니 생각이 나서

Gye-sok ni saeng-gak-i na-seo

점점 두려워 졌어 널 보낸 게 잘못한 일 같아서

Jeom-jeom du-ryeo-weo jyeoss-eo neol bo-naen ge jal-mot-han il gat-a-seo

 

어떡해 나 뒤늦게 이제와

Eo-ddeok-hae na dwi-neut-ge i-je-wa

널 보낸 걸 후회하고 있잖아

Neol bo-naen geol hu-hoe-ha-go itt-janh-a

너를 울려 놓고 다시 돌려 세울 자신이 없어 하지만

Neo-reul ul-ryeo noh-go da-shi dol-ryeo se-ul ja-shin-i eobs-eo ha-ji-man

Give me one more chance

 

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

어디에 있든 누구와 있든

Eo-di-e itt-deun nu-gu-wa itt-deun

 

잘못했으니 돌아와

Jal-mot-haess-eu-ni dol-a-wa

후회하니까 돌아와

Hu-hoe-ha-ni-gga dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

어디에 있든 누구와 있든지

Eo-di-e itt-deun nu-gu-wa itt-deun-ji

 

어디까지 갔니 

Eo-di-gga-ji gatt-ni

이미 맘이 돌아섰니

I-mi mam-i dol-a-seott-ni

나 때문에 다친 가슴이 딱딱하게 다 굳었니

Na ddae-mun-e da-shin ga-seum-i ddak-ddak-ha-ge da gut-eot-ni

어떡해 나 뒤늦게 이제와

Eo-ddeok-hae na dwi-neut-ge i-je-wa

널 보낸 걸 후회하고 있잖아

Neol bo-naen geol hu-hwe-ha-go itt-janh-a

너를 울려 놓고 다시 돌려 세울 자신이 없어 하지만

Neo-reul ul-ryeo noh-go da-shi dol-ryeo se-ul ja-shin-i eobs-eo ha-ji-man

Give me one more chance

 

Baby Stop 내게 돌아와 내겐 너 하나 라는 걸 알고 있잖아

Baby Stop Nae-ge dol-a-wa nae-gen neo ha-na ra-neun geol al-go itt-janh-a

잘못한 거 알아 맞아 니가 나를 떠나자 마자 그리움이 자라 감정이 차 올라

Jal-mot-han geo al-a maj-a ni-ga na-reul ddeo-na-ja ma-ja geu-ri-um-i ja-ra gam-jeong-i cha ol-la

이제 난 너 하나밖에 몰라 그 동안 왜 이 말을 못했는지 몰라

I-je nan neo ha-na-bagg-e mol-la geu dong-an wae i mal-eul mot-haett-neun-ji mol-la

미안해 그리고 사랑해 

Mi-an-hae geu-ri-go sa-rang-hae

 

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa 

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deut-go dol-a-wa

어디에 있든 누구와 있든

Eo-di-e itt-deun nu-gu-wa itt-deun

 

잘못했으니 돌아와

Jal-mot-haess-eu-ni dol-a-wa

후회하니까 돌아와

Hu-hoe-ha-ni-gga dol-a-wa

이 노랠 듣고 돌아와

I no-rael deud-go dol-a-wa

어디에 있든 누구와 있든지

Eo-di-e itt-deun nu-gu-wa itt-deun-ji

 

Translation

Come back when you hear this song
Come back when you hear this song

I didn’t know when you were with me
I didn’t know even after you left
But after time passed, I finally realized

No matter who I met
I kept thinking about you
So I kept getting scared
Because it seemed like a mistake to let you go

What do I do? After all this time
I am regretting that I let you go
I’m not confident that I can change your mind after making you cry but
Give me one more chance

Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

I’m sorry so come back
I’m regretting so come back
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

How far did you go?
Did your heart already turn around?
Your heart that was hurt because of me
Did it harden?

What do I do? After all this time
I am regretting that I let you go
I’m not confident that I can change your mind after making you cry but
Give me one more chance

Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

I’m sorry so come back
I’m regretting so come back
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

Baby stop – come back to me, you know I only have you
I know I did you wrong, you’re right
As soon as you left me, this longing grew and my emotions rose up
Now I only know you alone
I don’t know why I didn’t say this for all this time
I’m sorry and I love you

Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with

I’m sorry so come back
I’m regretting so come back
Come back when you hear this song
Wherever you are, whoever you’re with
Hangeul: coowool.com
Romanization: annannes @ princessoftea.

Translation: Pop! Gasa

0

Lee Jun-Ho of 2PM – Just A Feeling lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

This single is a part of 2PM Live Tour Solo Stage :)

 

Lee Jun Ho of 2PM – Just A Feeling

I can see your life
I can see your world

한참을 기다린 너라는 걸

Han-cham-eul gi-da-rin neo-ra-neun geol

보이지 않아도 나를 찾고 있었잖아

Bo-i-ji anh-a-do na-reul chat-go iss-eott-janh-a

난 널 느낄 수 있어

Nan neol neu-ggil su iss-eo

다 모른 척해도

Da mo-reun cheok-hae-do

네 앞에 있어

Ne ap-e iss-eo

 

너의 그 손짓에

Neo-eui geu son-jis-e

너의 그 몸짓에

Neo-eui geu mom-jis-e

나는 빠져들어

Na-neun bba-jyeo-deul-eo

멈출 수 없어

Meom-chul su eobs-eo

 

지금 그대로 함께 할 수 있게 (Let’s go!)

Ji-geum geu-dae-ro ham-gge hal su itt-ge (Let’s go!)

Now come into my life

 

I can see your life
I can see your world
I can fall right into your life

I can see your life
I can see your world
I can fall right into your life

Life
(I need you right now)
Hey yeah
(I, I need you right now)
I can fall right into your life

Life
(I need you right now)
Hey yeah
(I, I need you right now)
I can fall right into your life

 

항상 널 꿈꿔온 나였단 걸

Hang-sang neol ggum-gweo-on na-yeott-dan geol

이제는 네 앞에 서서 너를 원하잖아

I-je-neun ne ap-e seo-seo neo-reul weon-ha-janh-a

그래 조금씩 와봐

Geu-rae jo-geum-sshik wa-bwa

내 품에 안겨봐

Nae pum-e an-gyeo-bwa

 

It just that’s felt it

 

너의 그 손짓에

Neo-eui geu son-jis-e

너의 그 몸짓에

Neo-eui geu mom-jis-e

나는 빠져들어

Na-neun bba-jyeo-deul-eo

멈출 수 없어

Meom-chul su eobs-eo

 

지금 그대로 함께 할 수 있게 (Let’s go!)

Ji-geum geu-dae-ro ham-gge hal su itt-ge (Let’s go!)

Now come into my life

 

I can see your life
I can see your world
I can fall right into your life

I can see your life
I can see your world
I can fall right into your life

Life
(I need you right now)
Hey yeah
(I, I need you right now)
I can fall right into your life
Life
(I need you right now)
Hey yeah
(I, I need you right now)
I can fall right into your life

 

Translation

I can see your life
I can see your world

I have been waiting for a long time, and I noticed you
Even if you don’t see me, I’ve been looking
I can feel you
Even if I pretend it
In front of you

Your hand gestures
Your body movements
I’m immersed in it
I can’t stop it

As if we can be together now (Let’s go!)
Now come into my life

I can see your life
I can see your world
I can fall right into your life

I can see your life
I can see your world
I can fall right into your life

Life
(I need you right now)
Hey yeah
(I, I need you right now)
I can fall right into your life

Life
(I need you right now)
Hey yeah
(I, I need you right now)
I can fall right into your life

I always dreamed of you
Now, standing in front of you, you know, I want you
So come to me slowly
Be in my arms

It just that’s felt it

Your hand gestures
Your body movements
I’m immersed in it
I can’t stop it

As if we can be together now (Let’s go!)
Now come into my life

I can see your life
I can see your world
I can fall right into your life

I can see your life
I can see your world
I can fall right into your life

Life
(I need you right now)
Hey yeah
(I, I need you right now)
I can fall right into your life
Life
(I need you right now)
Hey yeah
(I, I need you right now)
I can fall right into your life

 

Hangeul: romanization.wordpress.com
Translation: Princess of Tea @ princessoftea.wordpress.com

0

Chan Sung of 2PM – Love You Down lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

This is what I call as romantic and sexy at the same time! xD wish there’s an MV to this song~

 

Chan Sung of 2PM – Love You Down

너를 보면 숨이 멎을 것 같아 난 아마도

Neo-reul bo-myeon sum-i meoj-eul geot gat-a nan a-ma-do

이 순간을 기다려온 걸 너도 알잖아

I sun-gan-eul gi-da-ryeo-on geol neo-do al-janh-a

우리 마치 약속을 한 듯이 원하고 있잖아

U-ri ma-chi yak-sok-eul han deus-i weon-ha-go itt-janh-a

너도 내게 말해 girl just let me know

Neo-do nae-ge mal-hae girl just let me know

 

지금 내 입술을 모른척 하지마 

Ji-geum nae ib-sul-eul mo-reun-cheok ha-ji-ma

너의 눈빛이 이미 말하잖아

Neo-eui nun-bich-i i-mi mal-ha-janh-a

 

Let me love you down love you down tonight

나는 니가 되고 너는 내가 되고

Na-neun ni-ga doe-go neo-neun nae-ga doe-go

Let me love you down love you down tonight

어떤 그 무엇도 멈출수가 없어

Eo-ddeon geu mu-eot-do meom-chul-su-ga eobs-eo

내 손에 잡힌 검은 머릿결이 Oh-oh~

Nae son-e jab-hin geom-eun meo-rit-gyeol-i Oh oh

거울에 빛인 하얀 뒷모습에 Oh-oh~ 

Geo-ul-e bich-in ha-yan dwit-mo-seub-e Oh oh

Let me love you down love you down tonight

 

너를 보면 아직 꿈속에 있는 것 같아 yeah~

Neo-reul bo-myeon a-jik ggum-sok-e itt-neun geot gat-a yeah

나의 향기가 널 빠져들게 하고 있잖아 mm~

Na-eui hyang-gi-ga neol bba-jyeo-deul-ge ha-go itt-janh-a

다른 남자보다 더 솔직하게 나를 믿잖아

Da-reun nam-ja-bo-da deo sol-jikha-ge na-reul mid-janh-a

너도 내게 말해 girl just let me know (oh baby)

Neo-do nae-ge mal-hae girl just let me know (oh baby)

 

지금 내 입술을 모른척 하지마

Ji-geum nae ib-sul-eul mo-reu-cheok ha-ji-ma

너의 심장이 내게 말하잖아

Neo-eui shim-jang-i nae-ge mal-ha-janh-a

 

Let me love you down love you down tonight

나는 니가 되고 너는 내가 되고

Na-neun ni-ga doe-go neo-neun nae-ga doe-go

Let me love you down love you down tonight

어떤 그 무엇도 멈출수가 없어

Eo-ddeon geu mu-eot-do meom-chul-su-ga eobs-eo

내 손에 잡힌 검은 머릿결이 Oh-oh~

Nae son-e jab-hin geom-eun meo-rit-gyeol-i Oh oh

거울에 빛인 하얀 뒷모습에 Oh-oh~ 

Geo-ul-e bich-in ha-yan dwit-mo-seub-e Oh oh

Let me love you down love you down tonight

 

Now this is how you like it babe

And this is how I like it babe

Now this is how you like it babe

And I just wanna feel it

 

Let me love you down love you down tonight

나는 니가 되고 너는 내가 되고

Na-neun ni-ga doe-go neo-neun nae-ga doe-go

Let me love you down love you down tonight

어떤 그 무엇도 멈출수가 없어

Eo-ddeon geu mu-eot-do meom-chul-su-ga eobs-eo

내 손에 잡힌 검은 머릿결이 Oh-oh~

Nae son-e jab-hin geom-eun meo-rit-gyeol-i Oh oh

거울에 빛인 하얀 뒷모습에 Oh-oh~ 

Geo-ul-e bich-in ha-yan dwit-mo-seub-e Oh oh

Let me love you down love you down tonight

 

Translation

When I look at you it feels like I might as well stop breathing
You also know I’ve waited for this moment for long
We want it as if we’ve made a promise
You too, tell me, girl just let me know

Now don’t pretend you don’t know my lips
Your eyes are telling everything

Let me love you down love you down tonight
I’m becoming you, you’re becoming me
Let me love you down love you down tonight
Nothing can stop it now
My hand grasping the black hair oh-oh~
On the white back silhouette flashing in the mirror oh-oh~
Let me love you down love you down tonight

When I look at you it still feels like a dream yeah~
You know you’re drowning in my scent mm~
You trust me more honestly than the other men
You too, tell me, girl just let me know (oh baby)

Now don’t pretend you don’t know my lips
You’re heart is telling me everything

Let me love you down love you down tonight
I’m becoming you, you’re becoming me
Let me love you down love you down tonight
Nothing can stop it now
My hand grasping the black hair oh-oh~
On the white back silhouette flashing in the mirror oh-oh~
Let me love you down love you down tonight

Now this is how you like it babe
And this is how I like it babe
Now this is how you like it babe
And I just wanna feel it

Let me love you down love you down tonight
I’m becoming you, you’re becoming me
Let me love you down love you down tonight
Nothing can stop it now
My hand grasping the black hair oh-oh~
On the white back silhouette flashing in the mirror oh-oh~
Let me love you down love you down tonight
Hangeul: Eagle @ 2pmalways + egle0702.tumblr.com
Translation: Sophia Tlich @ kpoplyrics.net

 

1

2PM – Again and Again lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

2PM – Again and Again

 

Again and again and again and again

Again and again and again and again

이렇게 왜 내가 또 너의 집앞에 또

i-reoh-ke wae nae-ga tto neo-ye jib-ap-e tto

서있는 건지 대체 난 바본지

seo-it-neun geon-ji dae-che nan ba-bon-ji

정말 속고 또 속고 또 당하고 또 당해도 또

jeong-mal sok-go tto sok-go tto dang-ha-go tto dang-hae-do tto

다시 이 자리에 와있는지

da-shi i ja-ri-e wa-it-neun-ji

내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지

Nae-ga mi-chyeot-na bwa ja-jon-shim-do eob-neun-ji

너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이

Neo-e-ge dor-a-wa chet-ba-kwi dol-deut-shi

이럼 안 되는데 되는데 되는데

i-reom an dwi-neun-de dwi-neun-de dwi-neun-de

하면서 오늘도 이러고 있어 no

ha-myeon-seo o-neul-do i-reo-go iss-eo no

Again and again and again and again

너에게 자꾸 돌아가 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

Neo-e-ge ja-kku dor-a-ga wae geu-reon-ji mol-la wae geu-reon-ji mol-la

Again and again and again and again

너의 말에 또 속아 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

Neo-ye mar-e tto sog-a wae geu-reon-ji mol-la wae geu-reon-ji mol-la

어쩜 이렇게도 바보 같니

Eo-jjeom i-reoh-ke-do ba-bo gat-ni

내가 내가 왜 이렇게 된 거니

Nae-ga nae-ga wae i-reoh-ke dwen geo-ni

난 분명히 결심을 했는데 하고 또 했는데

Nan bun-myeong-hi gyeol-shim-eul haet-neun-de ha-go tto haet-neun-de

왜 너에게 자꾸 돌아오는지

Wae neo-e-ge ja-kku dor-a-o-neun-ji

내가 미쳤나 봐 자존심도 없는지

Nae-ga mi-chyeot-na bwa ja-jon-shim-do eob-neun-ji

너에게 돌아와 쳇바퀴 돌듯이

Neo-e-ge dor-a-wa chet-ba-kwi dol-deut-shi

절대 안 볼 거라 볼 거라 볼 거라

Jeol-dae an bol geo-ra bol geo-ra bol geo-ra

하면서 다시 또 이러고 있어

Ha-myeon-seo da-shi tto i-reo-go iss-eo

Again and again and again and again

너에게 자꾸 돌아가 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

Neo-e-ge ja-kku dor-a-ga wae geu-reon-ji mol-la wae geu-reon-ji mol-la

Again and again and again and again

너의 말에 또 속아 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

Neo-ye mar-e tto sog-a wae geu-reon-ji mol-la wae geu-reon-ji mol-la

넌 대체 어떤 약이길래 끊을 수가 없어

Neon dae-che eo-tteon yag-i-gil-lae kkeunh-eul su-ga eobs-eo

나도 몰래 자꾸 너를 그리워하고 결국엔 또 찾고

Na-do mol-lae ja-kku neo-reul geu-ri-wo-ha-go gyeol-guk-en tto chaj-go

나쁜 여자인줄 알면서 난 또 널 품에 안고 사랑을 해 보나마나 뻔히 다가올

Na-ppeun yeo-ja in-jul al-myeon-seo nan tto neol pum-e an-go sa-rang-eul

ae bo-na-ma-na ppeon-hi da-ga-ol

내일의 아픔을 다 알고 있으면서 돌아서질 못해 결정을 못 내려

Nae ir-ye a-peum-eul da al-go iss-eu-myeon-seo dor-a-seo-jil mot-hae gyeol-

eong-eul mot bo-nae-ryeo

젠장 나 왜이러니 왜 이 여자 옆에 누워있니

Jen-jang na wae i-reo-ni wae i yeo-ja yeop-e nu-wo-itt-ni

도대체 몇 번째 이 짓을 더 해봐야 내가 정신을 차릴런지

Do dae-che myeot beon-jjae i jis-eul deo hae-bwa-ya nae-ga jeong-shin-eul

ha-ril-leon-ji

누가 좀 날 어디에다 묶어줘 어서 제발

Nu-ga jom nal eo-di-e-da mukk-eo-jwo eo-seo je-bal

She’s a bad girl I know (know) But here I go again Oh no

Again and again and again and again

너에게 자꾸 돌아가 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

Neo-e-ge ja-kku dor-a-ga wae geu-reon-ji mol-la wae geu-reon-ji mol-la

Again and again and again and again

너의 말에 또 속아 왜 그런지 몰라 왜 그런지 몰라

Neo-ye mar-e tto sog-a wae geu-reon-ji mol-la wae geu-reon-ji mol-la

TRANSLATIONS

again and again and again and again
again and again and again and again

why am i standing like this in front of your house again, am i a fool
getting tricked again and again, and suffering again and again
but why am i at this place again

i think I’ve gone crazy, have i no pride
i come back to you, like going around and around in a circle
saying ‘i can’t be like this (like this, like this)’,
I’m being like this again today, no

again and again and again and again
i keep going back to you. i don’t know why, i don’t know why
again and again and again and again
i fall for your words again. I don’t know why, i don’t know why

why do i seem like such a fool
why did i become like this
i made a firm decision, again and again
why do i keep coming back to you

i think I’ve gone crazy, have i no pride
i come back to you, like going around and around in a circle
saying ‘i won’t ever see you again (see you, see you)
I’m being like this again

again and again and again and again
i keep going back to you. i don’t know why, i don’t know why
[JB] again and again and again and again
i fall for your words again. I don’t know why, i don’t know why

what kind of medicine are you, that i can’t give it up
even without me knowing, i keep yearning for you, and eventually look for you again
though i know you’re a bad girl, i embrace you and love you again
undoubtedly, clearly, i want to come towards you
knowing all the pains of tomorrow, i can’t turn around, i can’t decide

darn it, why am i like this, why am i lying next to this girl
how many more times do i have to do this for me to come to my senses
someone, tie me down somewhere, quickly, please
she’s a bad girl, i know (i know), but here i go again. Oh no

again and again and again and again
i keep going back to you. (I’m going back to you) i don’t know why, i don’t know why
again and again and again and again (i keep coming back)
i fall for your words again. (Even i) i don’t know why, i don’t know why
oh, oh, yeah

Hangul & Translation: minsarang.wordpress.com

Romanization: Naraay @ princessoftea.wordpress.com

0

2PM – I Know lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Is there any 2PM’s song which is not cool enough?? haha :p I especially love the rap part!! Taecyeon <3 <3

2PM – I Know

I know I know I know

We are 2PM

I know I know I know

I know I know I know yeh First one

뒷모습이 보여 차가운 모습으로 그렇게 사라지고

Ni dwit-mo-seub-i bo-yeo cha-ga-un mo-seub-eu-ro geu-reoh-ge sa-ra-ji-go

아무 하고 바보같이 그냥 여전히 남아 있어

A-mu mal mot ha-go ba-bo-gat-i geu-nyang nan yeo-jeon-hi nam-a iss-eo

(없는데) 이렇게 부르고 있어

(neon eobs-neun-de) i-reoh-ge neol neol neol neol neol bu-reu-go iss-eo

(떠났는데) 아직도 너를 그리고 있어

(neon ddeo-natt-neun-de) a-jik-do nan nan nan nan nan neo-reul geu-ri-go iss-eo

 

I know I know I know

변한 알고 있지만 알지만 (너를 그리고 있어)

Byeon-han neol al-go itt-ji-man al-ji-man (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

떠난 알고 있지만 하지만

Ddeo-nan geol al-go itt-ji-man ha-ji-man

I know I know I know

끝인 알고 있지만 아직 난 (너를 그리고 있어)

Ggeut-in geol al-go itt-ji-man a-jik-nan (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

이대로 보낼 없어 못해

I-dae-ro neol neol bo-nael su eobs-eo mot-hae-nan

 

가끔씩 니가 보여 앞에선 아직도

Ga-ggeum-sshik ni-ga bo-yeo nae nun ap-e-seon a-jik-do

(아직도 아직도 그려)

(a-jik-do a-jik-do neol geu-ryeo)

잊어야 하는데 끝난 일인데

Ij-eo-ya-ha-neun-de da ggeut-nan il-in-de

그러지 못하겠어

Nan geu-reo-ji mot-ha-gess-eo

(없는데) 이렇게 부르고 있어

(neon eobs-neun-de) i-reoh-ge neol neol neol neol neol bu-reu-go iss-eo

(떠났는데) 아직도 너를 그리고 있어

(neon ddeo-natt-neun-de) a-jik-do nan nan nan nan neo-reul geu-ri-go iss-eo

 

I know I know I know

변한 알고 있지만 알지만 (너를 그리고 있어)

Byeon-han neol al-go itt-ji-man al-ji-man (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

떠난 알고 있지만 하지만

Ddeo-nan geol al-go itt-ji-man ha-ji-man

I know I know I know

끝인 알고 있지만 아직 난 (너를 그리고 있어)

Ggeut-in geol al-go itt-ji-man a-jik nan (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

이대로 보낼 없어 못해

i-dae-ro neol neol bo-nael su eobs-eo mot-hae nan

 

떠나버린 잊지 못해 펑펑펑 울고불고

Ddeo-na-beo-rin neol it-ji mot-hae nan ddo pyeong-pyeong-pyeong ul-go-bul-go

니가 떠난 시간 그대로 멈춰 있어

Ni-ga ddeo-nan geu shi-gan geu-dae-ro meom-chweo seo iss-eo

매일 같이 그리는데 대체 보이는데

Mae-il gat-i neol geu-ri-neun-de wae dae-che an bo-i-neun-de

어디 있니 hey lady 품으로 come back to me

Eo-di itt-ni hey lady nae pum-eu-ro come back to me

없인 숨도 쉬어 떠난 시간은 멈춰

Neo eobs-in sum-do mot swi-eo neo ddeo-nan hu shi-gan-eul meom-chweo

눈을 감아도 잠들지 못하고 계속 뒤척이다

Nun-eul gam-a-do jam-deul-ji mot-ha-go gye-sok dwi-cheok-i-da-nun ddeo

떠난 아는데도 백번 다짐을 해도 안돼

Ddeo-nan geol a-neun-do su baek-beon da-jim-eul hae-do an-dwae

이렇게 애원 하잖아 이대로 보내

I-reoh-ge ae-weon ha-janh-a i-dae-ro neol neol mot bo-nae-nan

 

I know I know I know

변한 알고 있지만 알지만 (너를 그리고 있어)

Byeon-han neol al-go itt-ji-man al-ji-man (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

떠난 알고 있지만 하지만

Ddeo-nan geol al-go itt-ji-man ha-ji-man

I know I know I know

끝인 알고 있지만 아직 난 (너를 그리고 있어)

Ggeut-in geol al-go itt-ji-man a-jik nan (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

이대로 보낼 없어 못해

I-dae-ro neol neol bo-nael su eobs-eo mot-hae-nan

 

TRANSLATION

I know I know I know

I know I know I know

Looking at your back, the cold shape

You disappeared

I can’t say anything, like an idiot

I’m left here still

(You’re not here but) I call you you you you you like this

(You left but) still I I I I wait for you

I know I know I know

Even though I know you’ve changed (I wait for you)

I know I know I know

Enen though I know you left me

I know I know I know

Even though I know it’s the end, I (I wait for you)

I know I know I know

I can’t let you go like this, I can’t do it

Sometimes you still appear before my eyes

(I still, I still wait for you)

I have to forget about you, it’s already ended

But I can’t forget

(You’re not here but) I call you you you you you like this

(You left but) still I I I I wait for you

I can’t forget you who left, I cry cry cry again

The time you left is frozen still

I wait for you every day, why don’t I see you

Where are you, hey lady, to my arms come back to me

I can’t even breathe without you, after you left time stood still

I close my eyes and still can’t sleep, I toss and turn and open my eyes

Even though I know you left, even though I promise myself hundreds of times, it doesn’t work

I’m begging you like this, I can’t let you go like this

 

Hangeul:  hangeulyrics.wordpress.com

Translation: 2pm-timeless.livejournal.com

0

2PM – Nori For U lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I didn’t know 2PM released this cute song for Samsung Anycall last year!! >o< Okayy now I really wanna buy the phone after seeing the MV =p and Jeong Ju-Ri’s scenes in the video are just reaallyy funny! I like her! xD

P.S Nori = Game ^^

 

2PM – Nori For U

I’m gonna make you smile 항상 지루하지 않게

I’m gonna make you smile hang-sang ji-ru-ha-ji anh-ge

너에게 재밌는 노릴 약속해

Neo-e-ge jae-mitt-neun no-ril yak-sok-hae

Everyday 함께하는 일들 모두

Everyday ham-gge-ha-neun il-deul mo-du

너와의 노리 노리 노리

Neo-wa-eui no-ri no-ri no-ri

 

우리 둘만의 매번 색다른 얘깃거리 함께하는 새롭고 신나는 도전들이

U-ri dul-man-eui mae-beon saek-da-reun yae-git-geo-ri ham-gge-ha-neun sae-rob-go shin-na-neun do-jeon-deul-i

내겐 가장 재밌는 놀인걸 너무 좋은걸

Nae-gen ga-jang jae-mitt-neun nol-in-geol neo-mu joh-eun-geol

 

말야 기분을 주고 싶어 알아 너도 받고 싶다는

Nan mal-ya i gi-bun-eul ju-go ship-eo da al-a neo-do bad-go ship-da-neun geol

전부다 니가 원하는 놀이로 만들어줄게

Jeon-bu-da ni-ga weon-ha-neun nol-i-ro man-deul-eo-jul-ge

 

I’m gonna make you smile 항상 지루하지 않게

I’m gonna make you smile hang-sang ji-ru-ha-ji anh-ge

너에게 재밌는 노릴 약속해

Neo-e-ge jae-mitt-neun no-ril yak-sok-hae

Everyday 함께 있는 시간 가득 즐거운 노리

Everyday Ham-gge itt-neun shi-gan ga-deuk jeul-geo-un no-ri

 

I’m gonna make you smile 깜짝 놀라게 해줄게

I’m gonna make you smile ggam-jjak nol-la-ge hae-jul-ge

너에게 색다른 재미를 줄께

Neo-e-ge saek-da-reun jae-mi-reul jul-gge

Everyday 함께하는 일들 모두

Everyday ham-gge-ha-neun il-deul mo-du

너와의 노리 노리 노리

Neo-wa-eui no-ri no-ri no-ri

 

아직 니가 모르는 톡톡 튀는 매력 너에게 보여주고 싶단 생각만해도

A-jik ni-ga mo-reu-neun tok-tok twi-neun nae mae-ryeok neo-e-ge bo-yeo-ju-go ship-da saeng-gak-man-hae-do

내겐 가장 재밌는 놀인걸 아직 많은걸

Nae-gen ga-jang jae-mitt-neun nol-in-geol a-jik manh-eun-geol

 

말야 기분을 주고 싶어 알아 너도 받고 싶다는

Nan mal-ya i gi-bun-eul ju-go ship-eo da al-a neo-do bad-go ship-da-neun geol

전부다 니가 원하는 놀이로 만들어 줄께

Jeon-bu-da ni-ga weon-ha-neun nol-i-ro man-deul-eo jul-gge

 

I’m gonna make you smile 항상 지루하지 않게

I’m gonna make you smile hang-sang ji-ru-ha-ji anh-ge

너에게 재밌는 노릴 약속해

Neo-e-ge jae-mitt-neun no-ril yak-sok-hae

Everyday 함께 있는 시간 가득 즐거운 노리

Everyday Ham-gge itt-neun shi-gan ga-deuk jeul-geo-un no-ri

 

I’m gonna make you smile 깜짝 놀라게 해줄게

I’m gonna make you smile ggam-jjak nol-la-ge hae-jul-ge

너에게 색다른 재미를 줄께

Neo-e-ge saek-da-reun jae-mi-reul jul-gge

Everyday 함께하는 일들 모두

Everyday ham-gge-ha-neun il-deul mo-du

너와의 노리 노리 노리

Neo-wa-eui no-ri no-ri no-ri

 

매일 새로운걸 주고 싶어 함께 색다른 것을 느끼고 싶어

Mae-il sae-ro-un-geol-ju-go ship-eo ham-gge saek-da-reun geos-eul neu-ggi-go ship-eo

세련된 감각과 패션 유머 같이 나누는 놀이를 너와 하고 싶어

Se-ryeon-doen gam-gak-gwa pae-syeon yu-meo gat-i na-nu-neun nol-i-reul neo-wa ha-go ship-eo

 

놀이 놀이 아이디어가 넘쳐 요리 조리 봐도 재미만점

Nor-i nor-i a-i-di-eo-ga neom-chyeo yo-ri jo-ri bwa-do jae-mi-man-jeom

놀이 놀이 너와계속 놀래 hurry hurry 자꾸 맘이 설레

Nor-i nor-i neo-wa-gye-sok nol-lae hurry hurry ja-ggu mam-i seol-le

 

I’m gonna make you smile 항상 지루하지 않게

I’m gonna make you smile hang-sang ji-ru-ha-ji anh-ge

너에게 재밌는 노릴 약속해

Neo-e-ge jae-mitt-neun no-ril yak-sok-hae

Everyday 함께 있는 시간 가득 즐거운 노리

Everyday Ham-gge itt-neun shi-gan ga-deuk jeul-geo-un no-ri

 

I’m gonna make you smile 깜짝 놀라게 해줄게

I’m gonna make you smile ggam-jjak nol-la-ge hae-jul-ge

너에게 색다른 재미를 줄께

Neo-e-ge saek-da-reun jae-mi-reul jul-gge

Everyday 함께하는 일들 모두

Everyday ham-gge-ha-neun il-deul mo-du

너와의 노리 노리 노리

Neo-wa-eui no-ri no-ri no-ri

 

TRANSLATION

Wooo, ha ha

That’s right, it’s 2 P M

You know what it is? It’s N-O-R-I

I’m gonna make you smile so you never get bored

I promise you fun games

Everyday our time together is filled with fun games

Everyday everyone together

Nori nori nori with you

A new tale between just the two of us each time

The new and fun challenges we face together

Are the most fun games to me, I really like it

You know, I want to share this feeling with you, I know you want it too

I’ll make everything to a fun game that you want

I’m gonna make you smile so you never get bored

I promise you fun games

Everyday our time together is filled with fun games

I’m gonna make you smile I’ll make you surprised

I’ll give you a different taste of fun

Everyday, everyone together

Nori nori nori with you

My special charming points that you don’t know about, even just the thought of showing you

It’s the most exciting game for me, there are still more

You know, I want to share this feeling with you, I know you want it too

I’ll make everything to a fun game that you want

I’m gonna make you smile so you never get bored

I promise you fun games

Everyday our time together is filled with fun games

I’m gonna make you smile I’ll make you surprised

I’ll give you a different taste of fun

Everyday, everyone together

Nori nori nori with you

I want to give you something new everyday; I want to feel something new together

I want to share the fun games of stylish fashion senses and humour

Nori nori ideas flow; it’s so much fun wherever you look

Nori nori I’ll promise you hurry hurry my heart keeps beating

I’m gonna make you smile so you never get bored

I promise you fun games

Everyday our time together is filled with fun games

I’m gonna mae you smile I’ll make you surprised

I’ll give you a different taste of fun

Everyday, everyone together

Nori nori nori with you

 

Hangeul: kakakcashier.blogspot

Translation: twitter.com/0125_ + KPOP News Facebook Fan Page

4

2PM – I’ll Be Back lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Somehow this song gives me an impression of a hero in a movie saying that he’ll be back! haha xD in love with 2PM <3

2PM – I’ll Be Back

I’ll be back 다시 나를 찾을 거야. 그때 다시 내가 거야.

I’ll be back neon da-shi na-reul chaj-eul geo-ya. Geu-ddae da-shi nae-ga ol geo-ya

누구도 너를 나보다 사랑 없기에.

Geu-nu-gu-do neo-reul na-bo-da sa-rang hal sun eobs-gi-e

갑자기 이럼 어떡해 어떻게 하란 말야 네가 도대체

Gab-ji-gi i-reom eo-ddeok-hae-nan eo-ddeoh-ge ha-ran mal-ya ne-ga do-dae-che

어떻게 이래 네가 영원히 사랑할거란 믿었단 말야.

Eo-ddeoh-ge i-rae nan ne-ga nal yeong-weon-hi sa-rang-hal-geo-ran mal mid-eott-dan mal-ya.

약속했잖아 영원히 변하지 말자고 우리는 분명 맺어진 짝이라고

Yak-sok-haett-janh-a yeong-weon-hi byeon-ha-ji mal-ja-go u-ri-neun bun-myeong maej-eo-jin jjak-i-ra-go

분명히 맞다고. 네가 그렇게 얘기했잖아.

Bun-myeong-hi mat-da-go. Ne-ga geu-reoh-ge yae-gi-haett-janh-a.

I’ll be back 다시 나를 찾을 거야. 그때 다시 내가 거야.

I’ll be back neon da-shi na-reul chaj-eul geo-ya. Geu-ddae da-shi nae-ga ol geo-ya.

누구도 너를 나보다 사랑 없기에.

Geu nu-gu-do neo-reul na-bo-da sa-rang hal sun eobs-gi-e.

You’ll be back 너는 다시 돌아 거야 그래서 보내는 거야

You’ll be back neo-neun da-shi dol-a ol geo-ya geu-rae-seo neol bo-nae-neun geo-ya.

나는 알아 네가 없인 못산단 것을 I’ll be back.

Na-neun al-a ne-ga na eobs-in mot-san-dan geos-eul I’ll be back.

우린 헤어질 없어 네가 착각을 하나

Neon nan u-rin he-eo-jil su ga eobs-eo ne-ga chak-gak-eul ha-na-bwa

이건 누구나 한번쯤 겪는 고비일 뿐이야 정신차려.

i-geon nu-gu-na han-beon-jjeum gyeokk-neun go-bi-il bbun-i-ya jeong-shin-cha-ryeo.

다시 생각해 아무리 말을 줘봐도 이미

Da-shi saeng-gak-hae a-mu-ri mal-eul hae jweo-bwa-do i-mi neon

말을 듣지 않아 메아리로 돌아오잖아

Mal-eul deud-ji-anh-a me-a-ri-ro dol-a-o-janh-a

I’ll be back 다시 나를 찾을 거야. 그때 다시 내가 거야.

I’ll be back neon da-shi na-reul chaj-eul geo-ya. Geu-ddae da-shi nae-ga ol geo-ya.

누구도 너를 나보다 사랑 없기에.

Geu-nu-gu-do neo-reul na-bo-da sa-rang hal sun eobs-gi-e

You’ll be back 너는 다시 돌아 거야 그래서 보내는 거야

You’ll be back neo-neun da-shi dol-a ol geo-ya geu-rae-seo neol bo-nae-neun geo-ya

나는 알아 네가 없인 못산단 것을 I’ll be back.

Na-neun al-a ne-ga na eobs-in mot-san-dan geos-eul I’ll be back

Listen baby girl

그래 돌아서줄게 멋지게 남자답게 놓아줄게

Geu-rae dol-a-seo-jul-ge meot-ji-ge nam-ja-dab-ge

그리고 귀찮게 하지 않게 말없이 뒤에서

Geu-ri-go neol gwi-chan-ge ha-ji anh-ge mal-eobs-i jeo dwi-e-seo

죽은 듯이 서서 바라볼게 너는 모르게 그냥 멀리서

Juk-eun deus-i seo-seo ba-ra-bol-ge neo-neun mo-reu-ge geu-nyang meol-li-seo

아주 많이 떨어져서 나의 존재를 네가 완전히 잊어버리게 UH~

A-ju manh-i ddeol-eo-jeyo-seo na-eui jon-jae-reul ne-ga wan-jeon-hi ij-eo-beo-ri-ge UH~

But you better know that I’m not giving you away

Will I ever stop waiting no way

It’ll be the same in my world I’m your boy you’re my Girl.

잠깐 그댈 보내지만 네가 다시 돌아올 거란

Jam-ggan geu-dael-bo-nae-ji-man nan ne-ga da-shi dol-a-ol geo-ran

알아 그러니 걱정 말아 네가 쓰러질 I’ll be back.

Geol al-a geu-reo-ni geok-jeong mal-a ne-ga sseu-reo-jil ddae I’ll be back.

I’ll be back 다시 나를 찾을 거야. 그때 다시 내가 거야.

I’ll be back neon da-shi na-reul chaj-eul geo-ya. Geu-ddae da-shi nae-ga ol geo-ya.

누구도 너를 나보다 사랑 없기에.

Geu-nu-gu-do neo-reul na-bo-da sa-rang hal sun eobs-gi-e

You’ll be back 너는 다시 돌아 거야 그래서 보내는 거야

You’ll be back neo-neun da-shi dol-a ol geo-ya geu-rae-seo neol bo-nae-neun geo-ya

나는 알아 네가 없인 못산단 것을 I’ll be back.

Na-neun al-a ne-ga na eobs-in mot-san-dan geos-eul I’ll be back

TRANSLATION

I’ll be back; you’re going to look for me again. I’ll come back then
Because there is no one who can love you as much as I do

What do I do if you’re like this all of a sudden, what the hell am I supposed to do
How can you be like this, I believed you when you said you would love me forever
You promised me, we would never change, we were definitely meant to be
We were definitely meant for each other. That’s what you said

I’ll be back, you’re going to look for me again. I’ll come back then
Because there is no one who can love you as much as I do

You’ll be back, you’re going to come back to me, that’s why I’m letting you go
I know it, you can’t live without me, I’ll be back

You, me, we can’t say goodbye, you must be confused
This is something that everyone goes through once, get your head straight
Think again, no matter what I say, you already
Don’t listen to my words, it comes back as an echo

Listen baby girl
Fine, I will turn away for you, I will coolly let you go like a man
And I won’t bother you, silently from behind you
I will stand silent as the grave, looking at you from afar without you knowing
From very far away, so that you will completely forget my existence UH–

But you better know that I’m not giving you away
Will I ever stop waiting no way
It’ll be the same in my world I’m your boy You’re my Girl
I’m letting you go for a bit, but you will come back again
I know, so don’t worry, when you collapse I’ll be back.

Hangeul: krazysamurai12 @jpopasia.com
Translation by 49.5bananas@W2D @jpopasia.com

11

2PM – I Can’t lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I love this song!!! xD  2PM is well-known for their energetic music, but this slow song just make me faint ;p

2PM – I Can’t

그대 때까지 기다릴게 Cuz I can’t forget your love

Geu-dae ol ddae-ga-ji gi-da-ril ge Cuz I can’t forget your love

눈물이 흐를 같아 그대 생각만 하면

Nun-mul-i heu-reul geot gat-a geu-dae saeng-gak-man ha-myeon

 

갈수록 깊어만 I can’t stop thinkin’ about your love

Gal-su-rok gip-eo-man-ga I can’t stop thinkin’ about your love

잊을 없을 같아 그대 모든

Ij-eul su eobs-eul geot gat-a heu-dae mo-deun-geol

믿을 없을 같아 그대 돌아 온다면

Mid-eul su eobs-eul geot gat-a geu-dae dol-a-on-da-myeon

 

I can’t forget your love

언제까지라도 그대 때까지 기다릴게

Eon-je-gga-ji-ra-do nan geu-dae ol ddae-gga-ji gi-da-ril-ge

I can’t forget your love

언제까지라도 기다릴게

Eon-je-gga-ji-ra-do gi-da-ril-ge

Cuz I can’t I can’t forget your love

그대 생각에 못드는 밤을 지새우다

Geu-dae saeng-gak-e jam mot-deun-neun bam-eul ji-sae-u-da

흐를것 같은 눈물을 참지 못해 가끔 혼자 I cried

Heu-reul-geot gat-eun nun-mul-eul cham-ji mot-hae ga-ggeum hon-ja I cried

 

세상에 그대 밖에 없는 나였기에

I ses-ang-e geud-ae bakk-e eobs-neun na-yeot-gi-e

그대를 잃고 내게 남은 것은 아무것도 없었어

Geu-dae-reul ilh-go nae-ge nam-eun geos-eun a-mu-geot-do eobs-eoss-eo

 

So I can’t forget your love

I can’t forget your love

언제까지라도 그대 때까지 기다릴게

Eon-je-gga-ji-ra-do nan geu-dae ol ddae-gga-ji gi-da-ril-ge

I can’t forget your love

언제까지라도 기다릴게

Eon-je-gga-ji-ra-do gi-da-ril-ge

Cuz I can’t I can’t forget your love

 

잊으려고 본적도 없어 내겐 가치 없는 일이라서

Ij-eu-ryeo go-hae bon-jeok-do eobs-eo nae-gen ga-chi eobs-neun il-i-ra-seo

그댈 떠올리는 일이 매일 내게는 쉬는 만큼 소중해

Geu-dael ddeo ol-li-neun il-i mae-il nae-ge-neun sum swi-neun geot man-keum so-jung-hae

So I can’t forget your love do you know that I need your love

I need your everything I need you back

기다릴 있어 till you come back

Gi-da-ril su iss-eo till you come back

Come back to me

So I can’t forget your love

I can’t forget your love

언제까지라도 그대 때까지 기다릴게

Eon-je-gga-ji-ra-do nan geu-dae ol ddae-gga-ji gi-da-ril-ge

I can’t forget your love

언제까지라도 기다릴게

Eon-je-gga-ji-ra-do gi-da-ril-ge

Cuz I can’t I can’t forget your love

 

So I can’t forget your love

I can’t forget your love

언제까지라도 그대 때까지 기다릴게

Eon-je-gga-ji-ra-do nan geu-dae ol ddae-gga-ji gi-da-ril-ge

I can’t forget your love

언제까지라도 기다릴게

Eon-je-gga-ji-ra-do gi-da-ril-ge

Cuz I can’t I can’t forget your love

I just wanna be with you
I just wanna be with you

Translation

I’ll wait you Cuz I can’t forget your love
I think the tears flow when thinking about you

Deepening toward the I can’t stop Thinkin about your love
Can’t seem to forget everything you
Can’t seem to believe that if you come back

I can’t forget your love
I’ll wait until I’m forever
I can’t forget your love
I’ll wait forever
Cuz I can’t I can’t forget your love

I sleep on the nights you
Sometimes I can’t bear to tear herself as I cried

You are not only the world
The last thing you had nothing to lose

So I can’t forget your love

I can’t forget your love
I’ll wait until I’m forever
I can’t forget your love
I’ll wait forever
Cuz I can’t I can’t forget your love

Have you ever tried to forget those things because there’s value to me
Last time reminding each and every precious to me as my breathing
So I can’t forget your love do you know that I need your love
I need your everything I need you back
Can not wait till you come back
come back to me

I can’t forget your love
I’ll wait until I’m forever
I can’t forget your love
I’ll wait forever
Cuz I can’t I can’t forget your love

I can’t forget your love
I’ll wait until I’m forever
I can’t forget your love
I’ll wait forever
Cuz I can’t I can’t forget your love

I just want a be with you
I just want a be with you

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: http://qisthi-aboutkorea.blogspot.com

 

2

2PM – Only You lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

A super sweet song yet gives a cool vibe of 2PM guys! xD This is my first time hearing the song and the song caught my heart! <3

2PM – Only You

only you 니가 아님 고칠 없어

only you ni-ga a-nim nal go-chil su eobs-eo

난다시 웃을 없어

Nan-da-shi us-eul su ga eobs-eo

It’s only you my baby it’s only you

끝나버린 추억을 혼자 놓지 못하고 붙잡아

Ggeut-na-beo-rin chu-eok-eul hon-ja wae noh-ji mot-ha-go but-jab-a

지나간 사람 보내주고 새로운 삶을 살아

Ji-na-gan geu sa-ram bo-nae-ju-go sae-ro-un salm-eul sal-a

~ 나도 알아 그래야 한다는 나도 알아

O~ na-do al-a geu-raeya han-da-neun geol na-do al-a

처음 달은 믿지 않다가 둘째 달은 계속 울다가

Cheo-eum hand al-eun mid-ji anh-da-ga dul-jjae dal-eun gye-sok ul-da-ga

셋째 달은 마음을 다잡고

Set-jjae dal-eum ma-eum-eul da-jab-go

다른 사람을 만나 보려 했어

Da-reun sa-ram-eul man-na o bo-ryeo haess-eo

하지만 나는 웃을 없었어

Ha-ji-man na-neun us-eul su eobs-eoss-eo

only you 너만이 나를 살릴 있어

only you neo-man-i na-reul sal-lil su iss-eo

눈물을 멈출 있어

I nun-mul-eul meom-chul su iss-eo

그러니 어서 내게 돌아와줘

Geu-reo-ni eo-seo nae-ge dol-a-wa-jweo

only you 니가 아님 고칠 없어

Only you ni-ga a-nim nal go-chil su eobs-eo

다시 웃을 수가 없어

Nan da-shi us-eul su-ga eobs-eo

it’s only you my baby it’s only you

 
listen, 아름다웠어 웃을 때면 눈이 부셨어

listen, neon cham a-reum-da-weoss-eo us-eul ddae-myeon nun-i bu-syeoss-eo

환한 미소에 언제나 넋을 잃고 말았지

Hwan-han geu mi-so-e nan eon-je-na neoks-eul ilh-go mal-att-ji

~miss you baby 너무나도 니가 보고 싶어

O~miss you baby neo-mu-na-do nan ni-ga bo-go ship-eo

 
아무도 나를 이해 못해 그때 그리고 지금도

a-mu-do na-reul i-hae mot-hae geu-ddae geu-ri-go ji-geum-do

내가 이렇게까지 너에게 집착을 하는지

Nae-ga wae i-reoh-ge-gga-ji neo-e-ge jib-chak-eul ha-neun-ji

이해 못해 하지만 너는 알고 있잖아

O i-hae mot-hae ha-ji-man neo-neun al-go itt-janh-a

 
only you 너만이 나를 살릴 있어

only you neo-man-i na-reul sal-lil su iss-eo

눈물을 멈출 있어

I nun-mul-eul meom-chul su iss-eo

그러니 어서 내게 돌아와줘

Geu-reo-ni eo-seo nae-ge dol-a-wa-jweo

only you 니가 아님 고칠 없어

only you ni-ga a-nim nal go-chil su eobs-eo

다시 웃을 수가 없어

Nan da-shi us-eul su-ga eobs-eo

it’s only you my baby it’s only you

 
Yo 잊어보려고 했지만

Yo ij-eo-bo-ryeo-go haet-ji-man

암만 노력을 해봐도 자꾸만 너만 찾게 되는

Am-man no ryeok-eul hae-bwa-do ja-ggu-man neo-man chat-ge doe-neun geol

아직도 환한 미소가 계속 떠올라

A-jik-do hwan-han geu mi-so-ga gye-sok ddeo-ol-la

심하지 어째서 이러지

Chan han shim-ha-ji eo-jjae-seo i-reo-ji

도무지 잊혀지지가 않아

Do-mu-ji it-hyeo-ji-ji-ga anh-a

계속 채워지지가 않는 빈자기가 있어

Gye-sok chae-weo-ji-ji-ga anh-neun teong bin-ja-gi-ga iss-eo

너만이 채울 수가 있어

Neo-man-i chae-ul su-ga iss-eo

 
oh only you 너만이 나를 살릴 있어

oh only you neo-man-i na-reul sal-lil su iss-eo

( 죽어가고 있어~)

(nan Jok-eo-ga-go iss-eo~)

눈물을 멈출 있어

I nun-mul-eul meom-chul su iss-eo

그러니 어서 내게 돌아와줘~

Geu-reo-ni eo-seo na-ege dol-a-wa-jweo

only you 니가 아님 고칠 없어

Only you ni-ga a-nim nal go-chil su eobs-eo

다시 웃을 수가 없어

Nan da-shi us-eul su-ga eobs-eo

it’s only you my baby it’s only you ye~

 

narration.
잘지내냐고? 못지내 니가 필요

jal-ji nae-nya-go? Jal mot-ji-nae ni-ga pil-yo-hae

 

Translation

only you, if it’s not you, I can’t be fixed
I wouldn’t be able to breathe again
it’s only you my baby it’s only you

Why can’t I let go of the memories that have already ended
why do I keep holding onto them alone
After letting that person left me, go, I live a new life
Oh~I know it too, that it’s the way it should be, I know it too

Though I couldn’t bring myself to believe it the first month,
After nothing but crying for the second month
And on the third month, holding onto my whole heart
I tried to meet other people
But I couldn’t bring myself to smile

only you, only you can bring me to life
I can’t stop these tears
So just come and return to me
only you, if it’s not you, I can’t be fixed
I can’t bring myself to smile again
it’s only you my baby it’s only you

listen, You were really beautiful. When you smiled, I was blinded by the light
To that bright smile, I lost track of all thought
Oh~miss you baby, I really miss you so much

No can understand me, and also as of now
why to this day I still have a deep attachment to you
Oh~though they don’t get it, you have known it

only you, only you can bring me to life
I can’t stop these tears
So just come and return to me
only you, if it’s not you, I can’t be fixed
I can’t bring myself to smile again
it’s only you my baby it’s only you

Yo, I tried to forget you but,
no matter how hard I tried, I keep finding myself looking for you
And even until now, I keep remembering that bright smile
Isn’t it pitiful, how did it come to be this way
I’m unable to quite forget everything altogether
There continues to exist an empty spot that refuses to be filled
It can only be filled by you

only you, only you can bring me to life
I can’t stop these tears
So just come and return to me
only you, if it’s not you, I can’t be fixed
I can’t bring myself to smile again
it’s only you my baby it’s only you yeah~
narration.
Are you doing okay? I’m not doing well, I need you.

Hangeul & Translation credit: girlwithsmalleyes @ z-degrees.net + kimhangaj + flo2w @ jpopasia.com