This song is very much like a love story between a poor guy and a princess/rich woman in many fairy tales or dramas!
2AM - 사랑한단 말 못해 (Saranghandan Mal Mothae)
왜 자꾸만 이러니 왜 말을 못 알아 듣니
Wae ja-ggu-man i-reo-ni wae mal-eul mot ar-a deud-ni
왜 자꾸만 내 곁을 기웃거리니
Wae ja-ggu-man nae gyeot-eul gi-ut-geo-ri-ni
너와 난 이미 끝난단 말 더는 보기 싫단 말
Neo-wa nan i-mi ggeut-nan-dan mal deo-neun bo-gi shilh-dan mal
얼마나 더 해야만 알아듣겠니
Eol-ma-na deo hae-ya-man ar-a-deud-gett-ni
너의 부모님 말씀 왜 듣지를 않니
Neo-eui bu-mo-nim mal-sseum wae deud-ji-reul anh-ni
그 사람이 왜 어디가 또 어떻니
Geu sa-ram-i wae eo-di-ga ddo eo-ddeoh-ni
그냥 나를 떠나면 돼 힘든 일도 아니야
Geu-nyang na-reul ddeo-myeon dwae him-deun ul-do a-ni-ya
이제 니가 살던 세상으로 가
i-je ni-ga sal-deon se-sang-eu-ro ga
널 사랑한단 말 이젠 못해 기다려달란 말 더는 못해
Neol sa-rang-han-dan mal i-jen mot-hae gi-da-ryeo-dal-lan mal deo-neun mot-hae
널 아프게만 한 바보 같은 나야 못난 남자일 뿐이야
Neol a-peu-ge-man han ba-bo gat-eun na-ya mot-nan nam-ja-il bbun-i-ya
가라고 떠나라고 되지 않는 거짓말을 해봐도
Ga-ra-go ddeo-na-ra-go doe-ji anh-neun geo-jit-mal-eul hae-bwa-do
싫다고 안된다고 자꾸 자꾸 울어대는 너라서
Shilh-da-go an-doen-da-go ja-ggu ja-ggu ul-eo-dae-neun neo-ra-seo
미련이 내 맘을 잡아 내 곁에 널 두고 싶어
Mi-ryeon-i nae mam-eul jab-a nae gyeot-e neol du-go ship-eo
하지만 더는 안돼 널 위해 끝내야만 해
Ha-ji-man deo-neun an-dwae neol wi-hae ggeut-nae-ya-man hae
아주 어릴 때부터 나만 알던 너라서
A-ju eo-ril ddae-bu-teo na-man al-deon neo-ra-seo
못해본 일이 너무 많았잖아
Mot-hae-bun il-i neo-mu manh-att-janh-a
갖고 싶은 것도 갖고 좋은 옷도 입어야지
Gat-go ship-eun geot-do gat-go joh-eun ot-do ib-eo-ya-ji
이제 니가 살던 세상으로 가
I-je ni-ga sal-deon se-sang-eu-ro ga
널 사랑한단 말 이젠 못해 기다려달란 말 더는 못해
Neol sa-rang-han-dan mal i-jen mot-hae gi-da-ryeo-dal-lan mal deo-neun mot-hae
널 아프게만 한 바보 같은 나야 못난 남자일 뿐이야
Neol a-peu-ge-man han ba-bo gat-eun na-ya mot-nan nam-ja-il bbun-i-ya
어떻게 내가 너를 잊겠니 내 인생의 빛나던 태양을
Eo-ddeoh-ge nae-ga neo-reul it-gett-ni nae in-saeng-eui bit-na-deon tae-yang-eul
이렇게 나 너를 보내버리면 어떻게 살지도 모르는데
I-reoh-ge na neo-reul bo-nae-ri-myeon eo-ddeoh-ge sal-ji-do mo-reu-neun-de
널 사랑한단 말 이젠 못해 기다려달란 말 더는 못해
Neol sa-rang-han-dan mal i-jen mot-hae gi-da-ryeo-dal-lan mal deo-neun mot-hae
널 아프게만 한 바보 같은 나야 못난 남자일 뿐이야
Neol a-peu-ge-man han ba-bo gat-eun na-ya mot-nan nam-ja-il bbun-i-ya
TRANSLATION
Why do you keep being like this, why can’t you understand
Why do you keep lounging around my side
How many times do I have to say
That you and me are already over, I don’t wanna see you anymore
Why don’t you listen to your parents
What’s so bad about that person
You just have to leave me, it’s not even a hard thing to do
Now go back to the world you were living in
I can’t say I love you anymore, I can’t ask for you to wait for me anymore
I’m a fool that just hurt you, I’m just a poor man
Even if I lie clumsily, telling you to go, leave
You keep crying, crying, saying that you don’t want to, you can’t
Lingering affection grips me, I want to keep you by my side
But not anymore, I have to end it for you
Because you only knew me since you were very young
You had too many things that you didn’t do
You have to have the things you want and wear nice clothes
Now go back to the world you were living in
I can’t say I love you anymore, I can’t ask for you to wait for me anymore
I’m a fool that just hurt you, I’m just a poor man
How can I forget you, the shining sun of my life
If I send you like this, I don’t know how I’ll live
I can’t say I love you anymore, I can’t ask for you to wait for me anymore
I’m a fool that just hurt you, I’m just a poor man
Hangeul: Daum
Translation: JinaStar @ 2ONEDAY + http://bemyrainlyrics.blogspot.com