1

2AM – 사랑해 사랑해 (I Love You, I Love You) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The only happy song in this EP! :p and the uplifting rhythm just wanna make you do some movesss! :D

 

2AM - 사랑해 사랑해 (Saranghae, Saranghae/I Love You, I Love You)

사랑해 사랑해 사랑해 아무리 말해도

Sa-rang-hae sa-rang-hae sa-rang-hae a-mu-ri mal-hae-do

그대는 그대는 그대는 맘을 몰라요

Geu-dae-neun geu-dae-neun geu-dae-neun nae mam-eul mol-la-yo

 

사랑해

Sa-rang-hae

 

그대를 처음 만났던 날을 기억하네요

Geu-dae-reul cheo-eum man-natt-deon nal-eul nan gi-eok-ha-ne-yo

심장이 고장 줄만 알았죠

Shim-jang-i go-jang nan jul-man ar-att-jyo

터질 뛰는 가슴이 내게 말을 하네요

Teo-jil deut ddwi-neun ga-seum-i nae-ge mal-eul ha-ne-yo

그대 사랑이라고

Geu-dae nae sa-rang-i-ra-go

 

좋아한다고 사랑한다고 수백 번씩 연습해도 말이 나오질 않네요

Joh-a-han-da-go sa-rang-han-da-go su-baek beo-sshik yeon-seub-hae-do mal-i na-o=jil anh-ne-yo

사랑 그대여 이제 말을 할게요

Nae sa-rang geu-dae-yeo i-je mal-eul hal-ge-yo

사랑 받아주세요

Nae sa-rang bad-a-ju-se-yo

 

사랑해 사랑해 사랑해 아무리 말해도

Sa-rang-hae sa-rang-hae sa-rang-hae a-mu-ri mal-hae-do

그대는 그대는 그대는 맘을 몰라요

Geu-dae-neun geu-dae-neun geu-dae-neun nae mam-eul mol-la-yo

사랑이니까 그대를 사랑하니까

Sa-rang-i-ni-gga geu-dae-reul sa-rang-ha-ni-gga

세상이 변한다 해도 지켜줄게요

Se-sang-i da byeon-han-da hae-do neol ji-kyeo-jul-ge-yo

 

사랑해

Sa-rang-hae

 

그대도 나와 같은 생각일 거라고

Geu-dae-do na-wa gat-eun saeng-gak-il geo-ra-go

그대의 눈을 보고 나는 느꼈죠

Geu-dae-eui nun-eul bo-go na-neun neu-ggeott-jyo

분명히 내가 눈빛이 맞다면

Bun-myeong-hi nae-ga bon geu nun-bich-i mat-da-myeon

그대의 심장도 고장 났을 거라고

Geu-dae-eui shim-jang-do go-jang nass-eul geo-ra-go

눈을 가리고 귀를 막아도

Du nun-eul ga-ri-go du gwi-reul mak-a-do

가슴이 그대가 있는 찾을 있죠

Nae ga-seum-i geu-dae-ga itt-neun got chaj-eul su itt-jyo

사랑 그대여 이제 말을 할게요

Nae sa-rang geu-dae-yeo i-je mal-eul hal-ge-yo

사랑 받아주세요

Nae sa-rang bad-a-ju-se-yo

 

사랑해 사랑해 사랑해 아무리 말해도

Sa-rang-hae sa-rang-hae sa-rang-hae a-mu-ri mal-hae-do

그대는 그대는 그대는 맘을 몰라요

Geu-dae-neun geu-dae-neun geu-dae-neun nae mam-eul mol-la-yo

사랑이니까 그대를 사랑하니까

Sa-rang-i-ni-gga geu-dae-reul sa-rang-ha-ni-gga

세상이 변한다 해도 지켜줄게요

Se-sang-i da byeon-han-da hae-do neol ji-kyeo-jul-ge-yo

 

 (사랑해) 모두들 아니라 해도

(Sa-rang-hae) mo-du-deul a-ni-ra hae-do

(내눈엔) 아름다운 그대죠

(Nae-nun-en) a-reum-da-un geu-dae-jyo

(영원히) 지켜줄게요 나의

(Yeong-weon-hi) ji-kyeo-jul-ge-yo na-eui

 

Translation

I love you, I love you, I love you, no matter how many times say it

You, you, you, don’t know how I feel

I love you

 

I remember the first time I met you

I thought my heart broke down

My heart that beats as if it’s about to explode, tells me

That you are my love

That I like you, I love you

Even if I practice a hundred times, it doesn’t come out of my mouth

 

Dear my love, I will tell you now

Please accept my love

 

I love you, I love you, I love you, no matter how many times say it

You, you, you, don’t know how I feel

Because it’s love, because I love you

Even if the whole world changes, I will protect you

I love you

 

I felt that you probably think the same way I do, when I saw your eyes

If the eyes that I saw are true

Then your heart must have broken down too

Even if I close both my eyes

And cover both my ears

My heart can find the place where you are

 

Dear my love, I will tell you now

Please accept my love

 

I love you, I love you, I love you, no matter how many times say it

You, you, you, don’t know how I feel

Because it’s love, because I love you

Even if the whole world changes, I will protect you

I love you
Even if anyone doesn’t say so

You are beautiful in my eyes

I will protect you forever

My love,

I love you

I love you, I love you, I love you, no matter how many times say it

You, you, you, don’t know how I feel

Because it’s love, because I love you

Even if the whole world changes, I will protect you

I love you

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

0

2AM – 잘 이별하기 (To Break Up Well) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Somehow this song makes me wanna cry :( stay strong to those who recently broke up with their partner ><

 

2AM – 잘 이별하기 (Jal Ibyeolhagi/To Break Up Well)

잘한거지

Jal-han-geo-ji

우리 이제 그만 만나기로

U-ri i-je geu-man man-na-gil-ro han geo

잘한거지

Jal han geo-ji

우리 정말 식어버린 맞지

U-ri jeong-mal shik-eo-beo-rin geo mat-ji

그렇다고 말해

Geu-reoh-da-go mal-hae jweo

미련 없다고

Mi-ryeon eobs-da-go

 

울지말기

Ul-ji-mal-gi

누굴 탓하지 말기

Nu-gul tat-ha-ji mal-gi

추억 얘기 들먹거리지 않기

Chu-eok yae-go deul-meok-geo-ri-ji anh-gi

밝고 사람 많은 데서

Ggok balk-go sa-ram manh-eun de-seo

우리의 마지막이 정신 없도록 약속

U-ri-eui ma-ji-mak-i jeong-shin eobs-do-rok yak-sok hae

 

절대 사랑했다 행복했다

Jeol-dae sa-rang-haett-da haeng-bok-haett-da

잊지 못할 거란 나약한 하지마

It-ji mot-hal geo-ran na-yak-han mal ha-ji-ma

누가 그걸 몰라

Nu-ga geu-geol mol-la

어쨌든 우리 이별하고 말거잖아

Eo-jjaett-deun u-ri i-byeol-ha-go mal-geo-janh-a

변하지 않을 거면서

Mam byeon-ha-ji anh-eul geo-myeon-seo

 

걱정않기

Geok-jeong-anh-gi

견딜거라고

Jal gyeon-dil-geo-ra-go

너와 생각보단 강한

Neo-wa nan saeng-gak-bo-dan gang-han geol

독한 이별을 하고 있잖아

I dok-han i-byeol-eul ha-go itt-janh-a

너와 보란듯이 살거잖아 약속

Neo-wa nan bo-ran deus-i jal sal-geo-janh-a yak-sok hae

 

절대 사랑했다 행복했다

Jeol-dae sa-rang-haett-da haeng-bok-haett-da

잊지 못할 거란 나약한 하지마

It-ji mot-hal geo-ran na yak-han mal ha-ji-ma

누가 그걸 몰라

Nu-ga geu-geol mol-la

어쨌든 우리 이별하고 말거잖아

Eo-jjaett-deun u-ri i-byeol-ha-go mal-geo-janh-a

변하지 않을 거면서

Mam byeon-ha-ji anh-eul geo-myeon-seo

 

절대 보고싶어 견디겠어

Jeol-dae bo-go-ship-eo mot gyeon-di-gess-eo

너의 앞이야 그러진 않을 거야

Neo-eui jib ap-i-ya geu-reo-jin anh-eul geo-ya

이젠 같아

I-jen al geot gat-a

어쨌든 우리 이별하고 말거잖아

Eo-jjaet-deun u-ri i-byeol-ha-go mal-geo-janh-a

변하지 않을 거면서

Mam byeon-ha-ji anh-eul geo-myeon-seo

변하지 않을 거면서

Mam byeon-ha-ji anh-eul geo-myeon-seo

 

Translation

We did the right thing, right?

That we decided to stop seeing each other

We did the right thing, right?

Our love has gone cold, right?

Please tell me so

That you don’t have any lingering feelings

 

No crying

No blaming each other

No mentioning past memories

Promise me that our last will be at somewhere hectic and bright, with a lot of people around

 

Never say weak things like,

“I loved you, I was happy, I will never be able to forget you”

Who doesn’t know that?

At the end, we’re going to break up anyway

You’re never gonna change your mind

 

No worrying

We will be fine

You and I are stronger than what we think we are

We’re doing this potent breakup

We will both live well for each other to see, promise me

 

Never say weak things like,

“I loved you, I was happy, I will never be able to forget you”

Who doesn’t know that?

At the end, we’re going to break up anyway

You’re never gonna change your mind

 

I will never do,

“I miss you so much, I can’t do this, I’m in front of your house”

At the end, we’re going to break up anyway

You’re never gonna change your mind

You’re never gonna change your mind

Hangeul: gasazip.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

0

2AM – 1초만 더 (One More Second) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

They’re begging for their hearts to be saved! :’((((

 

2AM – 1 초만 더 (1 Choman Deo/One More Second)

1초만 10초만 하루만 내게 돌려줘

1 cho-man deo-jweo 10 cho-man deo jweo ddak ha-ru-man nae-ge dol-ryeo-jweo

귀찮게 욕심도 스물네 시간만 빌려줘

Gwi-chanh-ge an hae yok-shim-do an nae seu-mul-ne shi-gan-mal bil-ryeo-jweo

 

구차하대도 괜찮아 유치해도 괜찮아

Gu-cha-ha-dae-do gwaen-chanh-a yu-chi-hae-do gwaen-chanh-a

하겠다면 뭐든 하는 사람인 알아

Neon ha-gett-da-myeon mweo-deun ha-neun sa-ram-in geol ar-a

그러니까 거지 같은 한번 살려주라

Geu-reo-ni-gga geo-ji gat0eun nae mam han-beon sal-ryeo-ju-ra

 

1초만 다시 나를 보여주게

1 cho-man da-shi na-reul bo-yeo-ju-ge

10초만 다시 알려주게

10 cho-man da-shi nae mam ar-ryeo-ju-ge

제발

Je-bal

 

눈치만 봤어 맘을 눌렀어

Nun-chi-man bwass-eo nae mam-eul nul-ryeoss-eo

혹시 나를 질려 할까

Hok-shi na-reul jil-ryeo hal-gga bwa

 

돌아오란 할게 유치한 할게

Dul-a-o-ran mal an hal-ge yu-chi-han mal an hal-ge

하겠다면 뭐든 하는 사람인 알아

Neon ha-gett-da-myeon mweo-deun ha-neun sa-ram-in geol ar-a

그러니까 거지 같은 한번 살려주라

Geu-reo-ni-gga geo-ji gat-eun nae mam han-beon sal-ryeo-ju-ra

 

1초만 다시 나를 보여주게

1 cho-man da-shi na-reul bo-yeo-ju-ge

10초만 다시 알려주게

10 cho-man da-shi nae mam al-ryeo-ju-ge

 

사랑을 내가 잘못 배웠어 너에게 항상 이기려 했어

Sa-rang-eul nae-ga jal-mot bae-weoss-eo neo-e-ge hang-sang i-gi-ryeo haess-eo

 

사랑하면 뭔가 지는 줄만 알아서

Deo sa-rang-ha-myeon mweon-ga ji-neun geon jul-man ar-a-seo

 

스물네 시간 전부 잘못했다 빌고

Seu-mul-ne shi-gan jeon-bu da na jal-mot-haett-da bil-go

1초만 무릎 꿇을 있게 도와주라

Ddak 1 cho-man na mu-reup ggulh-eul su itt-ge do-wa-ju-ra

이렇게나 거지 같은 나야 한번 살려주라

I-reoh-ge na geo-ji gat-eun na-ya han-beon sal-ryeo-ju-la

 

하루만 다시 내게 빌려주라

Ha-ru-man da-shi nae-ge bil-ryeo-ju-ra

 

10초만 다시 내게 빌려주라

10 cho-man da-shi nae-ge bil-ryeo-ju-ra

제발

Je-bal

1초만 다시 내게 돌려주라

1 cho-man da-shi nae-ge dol-ryeo-ju-ra

제발

Je-bal

 

Translation

Give me just one more second

Give me just ten more seconds

Give me back just one more day

I won’t bug you anymore

I won’t be greedy

Just lend me 24 hours

 

It’s okay if I look pitiful

It’s okay if I look childish

 

I know that you’re the kind of person who will do whatever you say

So please, save my poor heart just once

So I can show me to you for just one second

So I can show you my heart for just ten seconds

Please

 

I’ve only tried to read your mind

I didn’t know your heart

Scared that you’d be sick of me

 

I won’t tell you to come back to me

I won’t say childish things
I know that you’re the kind of person who will do whatever you say

So please, save my poor heart just once

So I can show me to you for just one second

So I can show you my heart for just ten seconds

Please

 

I learned love in the wrong way

I tried to win you all the time

I thought loving you more was losing somehow

 

Please help me so I can beg for your forgiveness for 24 hours and kneel down to you for a second

It’s pitiful me

Save me just once

Lend me just one more day again

Lend me just 10 more seconds again, please

Give me back just one more second again, please

 

Hangeul: hangeulyrics.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

0

2AM – 추억 다 지워 (Forget All Memories) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation

My most favorite track from this album! :D

 

2AM - 추억 다 지워 (Chueok Da Jiweo/Forget All Memories)

그래 우린 정말 잘 어울리는 커플이였었지

Geu-rae u-rin jeong-mal eo-ul-li-neun keo-peul-i-yeoss-eott-ji

친구들 주변 사람들 모두 다 부러워했을 만큼

Chin-gu-deul ju-byeon sa-ram-deul mo-du da bu-reo-weo-haess-eul man-keum

하지만 이제 모두 다 지나간 시간 이야길 뿐

Ha-ji-man i-je mo-du da ji-na-gan shi-gan i-ya-gil bbun

그냥 그렇게 잊어

Geu-nyang geu-reoh-ge ij-eo

 

Just let it go let me go

그땐 너무나도 달콤했었지

Geu-ddaen neo-mu-na-do dal-kom-haess-eott-ji

Just let it go let me go

이젠 아무 소용없단 걸 모르니

I-jen a-mu so-yong-eobs-dan geol mo-reu-ni

 

추억 이젠 다 지워버려

Chu-eok i-jen da ji-weo-beo-ryeo

우리 함께 한 그 시간들

U-ri ham-gge han geu shi-gan-deul

기억 이젠 다 지워버려

Gi-eok i-jen da ji-weo-beo-ryeo

네 맘속 미련 사랑 모두

Ne mam-sok mi-ryeon sa-rang mo-du

 

이제는 더 이상 너와 할 말이 나는 더 없는데

I-je-neun deo i-sang neo-wa hal mal-i na-neun deo eobs-neun-de

이제 와 왜 이렇게 날 찾아와 계속 귀찮게 하니

I-je wa wae i-reoh-ge nal chaj-a-wa gye-sok gwi-chanh-ge ha-ni

이제는 나도 사랑도 추억도 함께했던 시간도

I-je-neun na-do sa-rang-do chu-eok-do ham-gge-haett-deon shi-gan-do

그냥 그렇게 잊어

Geu-nyang geu-reoh-ge ij-eo

 

Just let it go let me go

그땐 너무나도 달콤했었지

Geu-ddaen neo-mu-na-do dal-kom-haess-eott-ji

Just let it go let me go

이젠 아무 소용없단 걸 모르니

I-jen a-mu so-yong-eobs-dan geol mo-reu-ni

 

추억 이젠 다 지워버려

Chu-eok i-jen da ji-weo-beo-ryeo

우리 함께 한 그 시간들

U-ri ham-gge han geu shi-gan-deul

기억 이젠 다 지워버려

Gi-eok i-jen da ji-weo-beo-ryeo

네 맘속 미련 사랑 모두

Ne mam-sok mi-ryeon sa-rang mo-du

 

그래 나도 가끔은 네 걱정에 가끔은 네 생각해

Geu-rae na-do ga-ggeum-eun ne geok-jeong-e ga-ggeum-eun ne saeng-gak-hae

I’m waiting for you babe

하지만 우린 이제 다시 돌아갈 수 돌이킬 수도 없어

Ha-ji-man u-rin i-je da-shi dol-a-gal su dol-i-kil su-do eobs-eo

제발 나를 잊어줘 Baby

Je-bal na-reul ij-eo-jweo Baby

 

추억 이젠 다 지워버려

Chu-eok i-jen da ji-weo-beo-ryeo

우리 함께 한 그 시간들

U-ri ham-gge han geu shi-gan-deul

기억 이젠 다 지워버려

Gi-eok i-jen da ji-weo-beo-ryeo

 

Translation

Yes, we were a really well-matching couple

Friends and everyone around us were jealous of us

But it’s just all past stories now

Just forget them all

 

Just let it go, let me go

It was so sweet back then

Just let it go, let me go

Don’t you know that there’s no use now

Forget about all the memories

All the times that we spent together

Forget about all the memories

The lingering feelings, love and everything in your heart

 

You and I don’t have anything to talk about anymore

But why do you keep coming and harass me now

Me, love, memories and our times spent together

Just forget them all now

 

Just let it go, let me go

It was so sweet back then

Just let it go, let me go

Don’t you know that there’s no use now

Forget about all the memories

All the times that we spent together

Forget about all the memories

The lingering feelings, love and everything in your heart

 

Yes, sometimes because of my worries about you, I think about you

I’m waiting for you babe

But we can’t go back

We can’t recall it back

Please forget about me, baby

 

Just let it go, let me go

It was so sweet back then

Just let it go, let me go

Don’t you know that there’s no use now

Forget about all the memories

All the times that we spent together

Forget about all the memories

The lingering feelings, love and everything in your heart

 

The lingering feelings, love and everything in your heart

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

2

2AM – 내꺼였는데 (You Were Mine) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

This song took me by surprise with its pretty upbeat melodies ~ as I expected to be a lilting ballad, judging from its lyrics! :p I really like the lyrics though, it’s more “heart-wrenching” than the EP’s title song :p

 

2AM  - 내꺼였는데 (Naeggeo Yeottneunde/You Were Mine)

눈물은 닦으면 되고

Nun-mul-eun dakk-eu-myeon doe-go

사진은 찢으면 되고

Sa-jin-eun jjij-eu-myeon doe-go

손으로 없앨 있는

Son-eu-ro eobs-ael su itt-neun

모든것은 없애면

Mo-deun-geos-eun eobs-ae-myeon dwae

 

하지만 기억 추억은 안돼

Ha-ji-man ni gi-eok chu-eok-eun an-dwae

입에 붙은 이름 말투

Nae ib-e ddak but-eun ni i-reum ni mal-tu

타투새긴듯깨끗이는 안돼

Ggok ta-tu-sae-gin deut-ggae ggeus-i-neun an-dwae

 

내가 안았을땐 작았던 니가

Nae-ga an-ass-eul-ddaen jak-att-deon ni-ga

나를 올려보던 조그만 니가

Na-reul ol-ryeo-bo-deon jo-geu-man ni-ga

후회를 먹고 커져서 가슴 속을 채웠어

Hu-hoe reul meok-go keo-jyeo-seo nae ga-seum sok-eul ggwak chae-weoss-eo

 

너와 있을 밝았던 내가

Neo-wa iss-eul ddaen neul balk-att-deon nae-ga

슬픈 영활 봐도 웃었던 내가

Seul-peun yeong-hwal bwa-do us-eott-deon nae-ga

어제도 울고 오늘도 울어

Eo-je-do ul-go o-neul-do ul-eo

잠겨버린 목소리로 자꾸만 불러

Puk jam-gyeo-beo-rin mok-so-ri-ro neol ja-ggu-man bul-leo

 

한두달 정도론 안돼

Han-du-dal jeong-do-ron an-dwae

아무리 못해도 일년 아니면한 십년

A-mu-ri mot-hae-do il-nyeon a-ni-myeon-han sib-nyeon

아파야 잊혀질것 같아

A-pa-ya it-hyeo-jil-geot gat-a

 

내가 안았을땐 작았던 니가

Nae-ga an-ass-eul-ddaen jak-att-deon ni-ga

나를 올려보던 조그만 니가

Na-reul ol-ryeo-bo-deon jo-geu-man ni-ga

후회를 먹고 커져서 가슴 속을 채웠어

Hu-hoe reul meok-go keo-jyeo-seo nae ga-seum sok-eul ggwak chae-weoss-eo

 

너와 있을 밝았던 내가

Neo-wa iss-eul ddaen neul balk-att-deon nae-ga

슬픈 영활 봐도 웃었던 내가

Seul-peun yeong-hwal bwa-do us-eott-deon nae-ga

어제도 울고 오늘도 울어

Eo-je-do ul-go o-neul-do ul-eo

잠겨버린 목소리로 자꾸만 불러

Puk jam-gyeo-beo-rin mok-so-ri-ro neol ja-ggu-man bul-leo

 

내꺼였는데너는늘 그렇게 말해 줬었는데

Neon nae-ggeo yeott-neun-de- neo neun-neul geu-reoh-ge mal-hae jweoss-eott-neun-de

 

Translation

Tears can be wiped

Pictures can be ripped

All the tangible things can be thrown away

 

But your memories, our recollection can’t be

Your name and way of speaking that are glued to my mouth

As if they’re printed like tattoos

Can’t be erased completely

 

You, who was small when I hugged,

You, who was small and looked up,

You consumed regrets and became large

And is filling up my heart

I, who beamed whenever I was with you,

I, who still smiled after watching scary movies,

Cried yesterday

And cried today

And with a hoarse voice, I keep calling your name

 

One or two months isn’t enough

I feel like I’ll be able to get over you after hurting at least a year, or maybe ten years

 

You, who was small when I hugged,

You, who was small and looked up,

You consumed regrets and became large

And is filling up my heart

I, who beamed whenever I was with you,

I, who still smiled after watching scary movies,

Cried yesterday

And cried today

And with a hoarse voice, I keep calling your name

 

You were mine

You always said so

 

You, who was small when I hugged

You, who was small and looked up

You consumed regrets and became large

And is filling up my heart

I, who beamed whenever I was with you

I, who still smiled after watching scary movies

Cried yesterday

And cried today

And with a hoarse voice, I keep calling your name

 

Hangeul: romanization.wordpress.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

3

2AM – 너도 나처럼 (I Wonder If You Hurt Like Me) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

2AM guys owe me for every single drop of tears that I dropped! :’(  I miss their soulful voices!

By the way, I am so curious why the EP named “F. Scott Fitzgerald’s Way of Love” ~ anyone knows the story behind it? :)

 

2AM -  너도 나처럼 (Neodo Nacheoreom/I Wonder If You Hurt Like Me)

하루종일 생각만 하다가

Ha-ru-jong-il ni saeng-gak-man ha-da-ga

가닥 눈물이 멋대로 주르륵 흐른다

Han ga-dak nun-mul-i meot-dae-ro ju-reu-reuk heu-reun-da

 

걸음걸음 모습이 밟혀서

Geol-eum-geol-eum ni mo-seub-i balb-hyeo-seo

일을 하다가도 나도 모르게 흐른다

Il-eul ha-da-ga-do na-do mo-reu-ge ddo heu-reun-da

 

(우후후후후) 노래를 불러도

(U-hu-hu-hu-hu) no-rae-reul bul-leo-do

(우후후후후) 거리를 걸어도

(U-hu-hu-hu-hu) geo-ri-reul geol-eo-do

(우후후후후) 온통 생각 뿐인데

(U-hu-hu-hu-hu) On-tong ni saeng-gak bbun-in-de

 

너도 나처럼 이렇게 아픈지

Neo-do na-cheo-reom i-reoh-ge a-peun-ji

너도 나처럼 눈물 나는지

Neo-do na-cheo-reom nun-mul na-neun-ji

너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 나처럼

Neo-do ha-ru-jong-il i-reoh-ge chu-eok-e sa-neun-ji gook na-cheo-reom

 

억지라도 웃을 많은데

Eok-ji-ra-do us-eul il cham manh-eun-de

태엽 인형처럼 주어진 일처럼 웃는다

Tae-yeob in-hyeong-cheo-reom ju-eo-jin il-cheo-reom ut-neun-da

 

(우후후후후) TV 보아도

(O-hu-hu-hu-hu) TV-reul bo-a-do

(우후후후후) 친구를 만나도

(O-hu-hu-hu-hu) chin-gu-reul man-na-do

(우후후후후) 온통 생각 뿐인데

(O-hu-hu-hu-hu) on-tong ni saeng-gak bbun-in-de

 

너도 나처럼 이렇게 아픈지

Neo-do na-cheo-reom i-reoh-ge a-peun-ji

너도 나처럼 눈물 나는지

Neo-do na-cheo-reom nun-mul na-neun-ji

너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 나처럼

Neo-do ha-ru-jong-il i-reoh-ge chu-eok-e sa-neun-ji ggok na-cheo-reom

 

매일을 웃으니까

Mae-il-eul us-eu-ni-gga

웃는 모습만 보여주니까 내가 행복한 줄만 아나

Ut-neun mo-seub-man bo-yeo-ju-ni-gga nae-ha haeng-bok-han jul-man a-ni bwa

어떻게 웃어 내가 어떻게 웃어 니가 없는데

Eo-ddeoh-ge us-eo na-ega eo-ddeoh-ge us-eo-ni-ga eobs-neun-de

웃어도 웃어도 눈물이 흘러

Us-eo-do us-eo-do nun-mul-i ddo heul-leo

 

너도 나처럼 이렇게 아픈지

Neo-do na-cheo-reom i-reoh-ge a-peun-ji

너도 나처럼 눈물 나는지

Neo-do na-cheo-reom nun-mul na-neun-ji

너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 나처

Neo-do ha-ru-jong-il i-reoh-ge chu-eok-e sa-neun-ji ggok na-cheo-reom

 

 

Translation 

As I think only of you all day
A single stream of tear flows on its own

Step by step, I see you
So even as I work, tears flow without me knowing

Even when I sing
Even when I walk the streets
I’m filled with thoughts of you

I wonder if you hurt like me
I wonder if you cry like me
I wonder if you live all day in memories like me

There are many things to laugh about forcibly
Like a wind-up doll, like it’s my job, I laugh

Even when I watch TV
Even when I meet my friends
I’m filled with thoughts of you

I wonder if you hurt like me
I wonder if you cry like me
I wonder if you live all day in memories like me

Because I smile every day
Because I show my smiles,
They think I am happy
But how can I smile, how can I smile without you
I smile and I smile but tears flow again

Hangeul: Annemarie @ jpopasia.com

Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com