NORAZO – 연극 (Play) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The meaning of the lyrics makes me breathless.. Beautiful :]

 

노라조 (NORAZO) – 연극 (Yeongeuk/Play)

들어와야죠 문을 닫아요

Deul-eo-wa-ya-jyo mun-eul dad-a-yo

발끝 만 보며 망설이는 그대

Bal-ggeut man bo-myeo mang-seol-i-neun geu-dae

반쯤 닫힌 문을 잡고 하려하는

Ban-jjeum dad-hin mun-eul jab-go ha-ryeo-ha-neun geu-mal

견디기 힘들거에요

Nan gyeon-di-gi him-deul-geo-e-yo

 

사랑은 연약한 꽃나무처럼

Sa-rang-eun yeon-yak-han jeo ggot-na-mu-cheo-reom

혼자 자랄 없단걸 알아서

Jeo hon-ja ja-ral su eobs-dan-geol al-a-seo

 

그래서 조심했었죠 소중히 다뤘죠

Geu-rae-seo jo-shim-haess-eott-jyo so-jung-hi da-ryeott-jyo

이렇게 시들줄 모르고

I-reoh-ge shi-deul-jul nan mo-reu-go

속으로 펑펑 울며 그댈 보내고 있죠

Sok-eu-ro peong-peong ul-myeo geu-dael bo-nae-go itt-jyo

겉으로 못이기는척 사랑을 끝내죠

Geot-eu-ro mos-i-gi-neun-cheok sa-rang-eul ggeut-nae-jyo

 

그대가 미안해할까봐 연극을 하죠

Geu-dae-ga mi-an-hae-hal-gga-bwa yeon-geuk-eul ha-jyo

첨부터 나쁜 남자였던 것처럼

Cheom-bu-teo na-bbeun nam-ja-yeott-deon geot-cheo-reom

 

잠든 모습이 천사같았죠

Cham-deun mo-seub-i cheon-sal-gat-att-jyo

꿈속에서도 그대를 꿈꿨죠

Ggum-sok-e-seo-do geu-dae-reul ggum-gwitt-jyo

그래서 날아갔는지 흩어졌는지

Geu-rae-seo nal-a-gatt-neun-ji da heut-eo-jyeott-neun-ji

잡을 없는 허상인거죠

Jab-eul su eobs-neun heo-sang-in-geo-jyo

 

속으로 펑펑 울며 그댈 보내고 있죠

Sok-eu-ro peong-peong ul-myeo geu-dael bo-nae-go itt-jyo

겉으로 이기는 사랑을 끝내죠

Geot-eu-ro mot i-gi-neun cheok sa-rang-eul ggeut-nae-jyo

 

그대가 미안해 할까봐 연극을 하죠

Geu-dae-ga mi-an-hae hal-gga-bwa yeon-geuk-eul ha-jyo

첨부터 나쁜 남자였던것처럼

Cheom-bu-teo na-bbeun nam-ja-yeott-deon-geot-cheo-reom

 

울고 울고 펑펑 울고 다시 울죠

Ul-go ddo ul-go peong-peong ul-go da-shi ddo ul-jyo

머리론 이길 없는 가슴을 어떻게

Meo-ri-ron i-gil su eobs-neun ga-seum-eul eo-ddeoh-ge

삼키고 참고 숨겨봐도 어쩔 없죠

Sam-ki-go cham-go sum-gyeo-bwa-do eo-jjeol su eobs-jyo

사람이 아직 내것 같아서

Geu sa-ram-i a-jik nae-geot gat-a-seo

누군가 사랑을 묻거든 그대 얘길 들려줄게요

Nu-gun-ga sa-rang-eul mud-geo-deun geu-dae yae-gil deul-ryeo-jul-ge-yo

살다가 나도 이런 멋진 사랑 해봤다고 자랑할게

Sal-da-ga na-do i-reon meot-jin sa-rang hae-bwatt-da-go ja-rang-hal-ge-yo

 

Translation

You have to come inside, close the door,

You hesitate as you stare down at your feet
it’s going to be difficult for me to hear what you have to say

as you stand with the door half closed

I knew that love was weak, like a flower tree,

And that it couldn’t grow on its own
that’s why I was so careful, treating it so gingerly,

not knowing it would wither so

I’m sobbing on the inside as I send you away
On the outside, I reluctantly put an end to our love
I put on a play  so you won’t feel sorry
As if I was the bad guy from the very beginning

You looked like an angel when you were asleep, I dreamt of you even in my dreams
Maybe that’s why you flew away, faded away, became an illusion

I’m sobbing on the inside as I send you away
On the outside, I reluctantly put an end to our love
I put on a play  so you won’t feel sorry
As if I was the bad guy from the very beginning

I cry and cry, cry harder, and cry again
What do I do when my mind can’t overpower my heart?
I swallow it up, hold it in, and try to hide it, but I can’t help it
Because I still feel like she’s mine

If someone asks me about love, I’ll tell them about you
I’ll boast about the amazing love I experienced

Hangeul: lyricsmoon.com

Translation: kpoplyrix.tumblr.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s