The meaning of the lyrics makes me breathless.. Beautiful :]
노라조 (NORAZO) – 연극 (Yeongeuk/Play)
들어와야죠 문을 닫아요
Deul-eo-wa-ya-jyo mun-eul dad-a-yo
발끝 만 보며 망설이는 그대
Bal-ggeut man bo-myeo mang-seol-i-neun geu-dae
반쯤 닫힌 문을 잡고 하려하는 그 말
Ban-jjeum dad-hin mun-eul jab-go ha-ryeo-ha-neun geu-mal
난 견디기 힘들거에요
Nan gyeon-di-gi him-deul-geo-e-yo
사랑은 연약한 저 꽃나무처럼
Sa-rang-eun yeon-yak-han jeo ggot-na-mu-cheo-reom
저 혼자 자랄 수 없단걸 알아서
Jeo hon-ja ja-ral su eobs-dan-geol al-a-seo
그래서 조심했었죠 소중히 다뤘죠
Geu-rae-seo jo-shim-haess-eott-jyo so-jung-hi da-ryeott-jyo
이렇게 시들줄 난 모르고
I-reoh-ge shi-deul-jul nan mo-reu-go
속으로 펑펑 울며 그댈 보내고 있죠
Sok-eu-ro peong-peong ul-myeo geu-dael bo-nae-go itt-jyo
겉으로 못이기는척 사랑을 끝내죠
Geot-eu-ro mos-i-gi-neun-cheok sa-rang-eul ggeut-nae-jyo
그대가 미안해할까봐 연극을 하죠
Geu-dae-ga mi-an-hae-hal-gga-bwa yeon-geuk-eul ha-jyo
첨부터 나쁜 남자였던 것처럼
Cheom-bu-teo na-bbeun nam-ja-yeott-deon geot-cheo-reom
잠든 모습이 천사같았죠
Cham-deun mo-seub-i cheon-sal-gat-att-jyo
꿈속에서도 그대를 꿈꿨죠
Ggum-sok-e-seo-do geu-dae-reul ggum-gwitt-jyo
그래서 날아갔는지 다 흩어졌는지
Geu-rae-seo nal-a-gatt-neun-ji da heut-eo-jyeott-neun-ji
잡을 수 없는 허상인거죠
Jab-eul su eobs-neun heo-sang-in-geo-jyo
속으로 펑펑 울며 그댈 보내고 있죠
Sok-eu-ro peong-peong ul-myeo geu-dael bo-nae-go itt-jyo
겉으로 못 이기는 척 사랑을 끝내죠
Geot-eu-ro mot i-gi-neun cheok sa-rang-eul ggeut-nae-jyo
그대가 미안해 할까봐 연극을 하죠
Geu-dae-ga mi-an-hae hal-gga-bwa yeon-geuk-eul ha-jyo
첨부터 나쁜 남자였던것처럼
Cheom-bu-teo na-bbeun nam-ja-yeott-deon-geot-cheo-reom
울고 또 울고 펑펑 울고 다시 또 울죠
Ul-go ddo ul-go peong-peong ul-go da-shi ddo ul-jyo
머리론 이길 수 없는 가슴을 어떻게
Meo-ri-ron i-gil su eobs-neun ga-seum-eul eo-ddeoh-ge
삼키고 참고 숨겨봐도 어쩔 수 없죠
Sam-ki-go cham-go sum-gyeo-bwa-do eo-jjeol su eobs-jyo
그 사람이 아직 내것 같아서
Geu sa-ram-i a-jik nae-geot gat-a-seo
누군가 사랑을 묻거든 그대 얘길 들려줄게요
Nu-gun-ga sa-rang-eul mud-geo-deun geu-dae yae-gil deul-ryeo-jul-ge-yo
살다가 나도 이런 멋진 사랑 해봤다고 자랑할게요
Sal-da-ga na-do i-reon meot-jin sa-rang hae-bwatt-da-go ja-rang-hal-ge-yo
Translation
You have to come inside, close the door,
You hesitate as you stare down at your feet
it’s going to be difficult for me to hear what you have to say
as you stand with the door half closed
I knew that love was weak, like a flower tree,
And that it couldn’t grow on its own
that’s why I was so careful, treating it so gingerly,
not knowing it would wither so
I’m sobbing on the inside as I send you away
On the outside, I reluctantly put an end to our love
I put on a play so you won’t feel sorry
As if I was the bad guy from the very beginning
You looked like an angel when you were asleep, I dreamt of you even in my dreams
Maybe that’s why you flew away, faded away, became an illusion
I’m sobbing on the inside as I send you away
On the outside, I reluctantly put an end to our love
I put on a play so you won’t feel sorry
As if I was the bad guy from the very beginning
I cry and cry, cry harder, and cry again
What do I do when my mind can’t overpower my heart?
I swallow it up, hold it in, and try to hide it, but I can’t help it
Because I still feel like she’s mine
If someone asks me about love, I’ll tell them about you
I’ll boast about the amazing love I experienced
Hangeul: lyricsmoon.com
Translation: kpoplyrix.tumblr.com