Big Bang – Love Song lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Once you fall for these gentlemen, there is no easy way out to fall out love! Big Bang is indeed one of K-Pop legends xD

I looovee TOP’s part so much!! H gets to sing in this song <3 and of course, GD’s repetitive yet infectitious part “I hate this love song” <3
One more thing: I am so in love with GD, and even love him more after seeing him in that cool black outfit. Ji-Yong oppa, will you marry me?? hahahaha =p

Big Bang – Love Song

여자가 멀어져가

Han yeo-ja-ga meol-eo-jyeo-ga

남자는 노래 부르지만

Nam-ja-neun no-rae bu-reu-ji-man

눈물이 나는걸 이별이란

Nun-mul-i na-neun geol i-byeol-i-ran

만질수가 없는걸 I know yeah eh

Neol man-jil-su-ga eobs-neun-geol I know yeah eh

떨어지는 잡아줘 Hello

Ddeol-eo-ji-neun nal jab-a-jweo Hello

 

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

 

사랑 노래가 싫어 다신 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo da-shin an bu-reu-ri

너를 떠올리지 않게 잊을수 있게

Neo-reul ddeo-ol-li-ji anh-ge ij-eul-su itt-ge

사랑 노래가 싫어 웃으며 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo us-eu-myeo bu-reu-ri

그대가 외롭지 않게 지금 너에게로

Geu-dae-ga oe-reub-ji anh-ge ji-geum neo-e-ge-ro

ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

Nan ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

Nan ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

 

두려워 세상은 의미 없어

Nan du-ryeo-weo i se-sang-eun eui-mi eobs-eo

달과 별이 있는 있는 곳에 데려가줘

Dal-gwa byeol-i itt-neun neo itt-neun geu gos-e de-ryeo-ga-jweo

우리는 아름다웠는데 You know

U-ri-neun a-reum-da-weott-neun-de You Know

내게 사랑을 가르쳐준 Hello

Nae-ge sa-rang-eul ga-reu-chyeo-jun neo Hello

 

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

 

사랑 노래가 싫어 다신 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo da-shin an bu-reu-ri

너를 떠올리지 않게 잊을 있게

Neo-reul ddeo-ol-li-ji anh-ge ij-eul su itt-ge

사랑 노래가 싫어 웃으며 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo us-eu-myeo bu-reu-ri

그대가 외롭지 않게 지금 너에게로

Geu-dae-ga oe-reub-ji anh-ge ji-geum neo-e-ge-ro

ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

Nan ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

Nan ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

 

따스한 햇살 다른 세상

Dda-seu-han haet-sal ddo da-reun se-sang

쓸쓸히 춤추는 갈대밭

Sseul-sseul-hi chum-chu-neun gal-dae-bal

푸른 언덕 여전히 그녀와의 못다한 대화

Pu-reun eon-deok wi nan yeo-jeon-hi geu-nyeo-wa-eui mot-da-han dae-hwa

아무 대답 없는 (대답 없는~) 무표정한 하늘 ( 하늘~)

A-mu dae-dab eobs-neun (dae-dab eobs-neun)

흰구름 뒤에 숨어 있겠지 별이 됬겠지 (별이 됬겠지~)

Hoen-gu-reum dwi-e sum-e itt-gett-ji neon byeol-i doett-gett-ji (byeol-i doett-gett-ji~)

 

감고 숨결을 느껴 꿈을

Nun gam-go ne sum-gyeol-eul neu-ggyeo ne ggum-eul ggweo

입가에 번진 미소 지금 너와 숨을 쉬어

Nae ib-ga-e beon-jin mi-so ji-geum nan neo-wa sum-eul swi-eo

시간아 멈춰 그녀와 갈라 놓지말아

Shi-gan-a meom-chweo geu-nyeo-wa nal gal-la noh-ji-mal-a

바람아 멈춰 네게 보내는 마지막 편지 한장

Ba-ram-a meom-chweo neo-ge bo-nae-neun ma-ji-mak pyeon-ji han-jang

 

사랑 노래가 싫어 다신 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo da-shin an bu-reu-ri

너를 떠올리지 않게 잊을수 있게

Neo-reul ddeo-ol-li-ji anh-ge ij-eul-su itt-ge

사랑 노래가 싫어 웃으며 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo us-eu-myeo bu-reu-ri

그대가 외롭지 않게 지금 너에게로

Geu-dae-ga oe-rob-ji anh-ge ji-geum neo-e-ge-ro

ooh ooh ooh ooh ooh

Nan ooh ooh ooh ooh ooh

ooh ooh ooh ooh ooh

Nan ooh ooh ooh ooh ooh

 

TRANSLATION

One woman is becoming disaster
Even though a man is still singing
I’m tearing up at the thought of break up

I can’t touch you, I know yeah eh
I’m falling, catch me (hello)

I hate this love song… I hate this love song..
I hate this love song… I hate this love song.. x2

I hate this love song, I’ll never sing it again
So I can stop thinking of you, so I can finally forget you

I hate this love song, I’m going to sing it with a smile
In order to cure your loneliness, I’m going to you now
ooh ooh ooh ooh ooh-hoo

I’m scared, this world is meaningless
Take me to where you are, a place with the moon and stars

We were so beautiful, you know
You taught me what love was, hello

I hate this love song… I hate this love song..
I hate this love song… I hate this love song..

I hate this love song… I hate this love song..
I hate this love song… I hate this love song..

I hate this love song, I’ll never sing it again
So I can stop thinking of you, so I can finally forget you

I hate this love song, I’m going to sing it with a smile
In order to cure your loneliness, I’m going to you now
ooh ooh ooh ooh ooh-hoo

The warm rays of the sun are of another world
The field of reeds are dancing all alone
I remain paused at a green hill, holding a conversation I’ve yet to finish with her
The sky is of an expressionless face that holds no answers
You’re probably hiding behind the clouds, you’re probably a star

I close my eyes and feel your breath, I dream of you
A smile spreads across my lips, you’re breathing with me now
Time, please stop, don’t divide her and I
Wind, stop blowing, this is my last letter to you

I hate this love song, I’ll never sing it again
So I can stop thinking of you, so I can finally forget you

I hate this love song, I’m going to sing it with a smile
In order to cure your loneliness, I’m going to you now
ooh ooh ooh ooh ooh-hoo

 

Hangeul: romanization.wordpress.com + colorcodedlyrics.com

Translation: YG-Life blog + allkpop.com

10 thoughts on “Big Bang – Love Song lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

  1. Pingback: Love Song by BigBang « Ma-Me-Ma,, Just being Me!!!!

  2. Hey Maya!!
    Thanks for posting this!! It really helped me out a lot!
    I think your blog is awesome~I am definitely going to be following you! So do you speak Korean??You should check out my blog~^^~

    • Hey Sdahlin! :)
      I’ve checked your blog and it’s so cool! :D You posted a lot of things about foods and even recipes! You must be good at cooking :)
      I only know common phrases that I learned from TVs or songs hehe :p shall take up a proper Korean course soon :)

      • Oh haha I’m flattered.. but I’m really not good at cooking, I just put up simple things to make so students don’t starve at school ㅋㅋㅋ
        good luck learning Korean~
        저랑 연습 하고 싶으면, 연락 하십시오~

      • Hi Stephanie! :) I think that’s a really good intention of you setting up the blog <3
        btw I have put your link on my blog roll :D
        Oh are you a Korean? :) :)

      • Awesome! thanks!
        I’m half Korean, but I got there quite often, I have family and such over there ~^^~ So what are some interesting places you have lived?

      • Wow that’s nice! :) I would love to send you e-mails if I need help while translating the lyrics :)
        The grammar part is still very difficult for me :p
        I lived in Singapore for couple of years & now back to Indonesia, and occasionally get to travel around for work or leisure trips hehe ;p

      • I’m not completely fluent to be honest, so I’m still learning too, but yeah we should email or something~^^~
        I’m new to WordPress… can you see my email on here?
        What languages do you speak? :) That’s nice that you get to travel a lot ~

      • Yup I saw the e-mail address! :) WordPress is my most favorite blogging site because it is user-friendly :) if you like designing your own blog theme, I recommend Blogger.com (used to be known as “Blogspot.com”.
        I speak Indonesian, English and because I live in Bali (an island in Indonesia), I speak Balinese dialect too :) where do you live, Stephanie?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s