1

U-KISS – 내게 아픈 말은… (The Words That Hurts Me) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The piano intro is kinda cute ~ though the lyrics is definitely not as happy as the rhythm :p

U-KISS – 내게 아픈 말은… (Naega Apeun Maleun… /The Words That Hurts Me)

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

나만 사랑한다 말했잖아요

Na-man sa-rang-han-da mal-haett-janh-a-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge na ddeo-na-ji ma-yo

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

그댈 바라볼 용기가 안나요

Geu-dael ba-ra-bol yong-gi-ga an-na-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge nal ddeo-na-ji ma-yo
 

사랑이 어쩜 그래 어떻게 사랑이 그렇게 쉽게 변해

Sa-rang-i eo-jjeom geu-rae eo-ddeoh-ge sa-rang-i geu-reoh-ge swib-ge byeon-hae

죽도록 애원 하며 다시 말해 다시 말해

Juk-do-rok ae-weon ha-myeo da-shi mal-hae ddo da-shi mal-hae

듣지 않는 너에게 다시 말해

Deud-ji anh-neun neo-e-ge nan da-shi mal-hae

우리의 추억이 자꾸 떠올라

U-ri-eui chu-eok-i nan ja-ggu ddeo ol-la

생각하면 자꾸 눈물이 차올라

Nel saeng-gak-ha-myeon ja-ggu nun-mul-i cha-ol-la

주먹을 쥐고 잊어 보려 했지만

Ju-meok-eul ggwak jwi-go neol ij-eo bo-ryeo-haett-ji-man

얼마나 지났을까 다시 너를 찾아

Eol-ma-na ji-nass-eul-gga ddo da-shi neo-reul chaj-a
 

아무리 찾아도 모습 없고(왜이래)

A-mu-ri chaj-a-do ni mo-seub eobs-go (wae-i-rae)

아무리 생각 해도 이유 없고(왜이래)

A-mu-ri saeng-gak hae-do i-yu eobs-go (wae-i-rae)

손을 내밀어도 잡히질 않고

son-eul nae-mil-eo-do jab-hi-jil anh-go

왜이래 떠나려 하지마

Wae-i-rae neo nal ddeo-na-ryeo ha-ji-ma
 

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal-ji mal-a-yo

나만 사랑한다 말했잖아요

Na-man sa-rang-han-da mal-haett-janh-a-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge na ddeo-na-ji ma-yo

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

그댈 바라볼 용기가 안나요

Geu-dael ba-ra-bol yong-gi-ga an-na-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge nal ddeo-na-ji ma-yo

 

(Naration)

겁이나 (겁이나) 아픈 말을 들을까봐

Geob-i-na (nan geob-i-na) a-peun mal-eul deul-eul-gga-bwa

나는 느꼈어(알아) 눈빛이 달라(행동과 말투가)

Na-neun neu ggyeoss-eo (ar-a) ni nun-bich-i dal-la (haeng-dong-gwa mal-tu-ga)
 

어떻게 사람의 마음이 쉽게 변하니

Eo-ddeoh-ge sa-ram-eui ma-eum-i swib-ge byeon-ha-ni

아직 보여줄게 많은데 어떻게 끝내니

A-jik bo-yeo-jul-ge manh-eun-de eo-ddeoh-ge ggeut-nae-ni

영원히 가자는 네번째 손가락 반지

Yeong-weon-hi ga-ja-neun ne ne-beon-jjae son ga-rak ban-ji

I can’t give you up so please be my wendy

 

아무리 찾아도 모습 없고(왜이래)

A-mu-ri chaj-a-do ni mo-seub eobs-go (wae-i-rae)

아무리 생각 해도 이유 없고(왜이래)

A-mu-ri saeng-gak hae-do i-yu eobs-go (wae-i-rae)

손을 내밀어도 잡히질 않고

Son-eul nae-mil-eo-do jab-hi-jil anh-go

왜이래 떠나려 하지마

Waei-rae ne nal ddeo-na-ryeo ha-ji-ma
 

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal-ji mal-a-yo

나만 사랑한다 말했잖아요

Na-man sa-rang-han-da mal-haett-janh-a-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge na ddeo-na-ji ma-yo

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

그댈 바라볼 용기가 안나요

Geu-dael ba-ra-bol yong-gi-ga an-na-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge nal ddeo-na-ji ma-yo
 

가지마 다른 사람이 생겼니 자꾸 내게서 멀어져 미치게 하지마

Ga-ji-ma da-reun sa-ram-i saeng-gyeott-ni wae ja-ggu nae-ge-seo meol-eo-jyeo nal mi-chi-ge ha-ji-ma
 

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal-ji mal-a-yo

나만 사랑한다 말했잖아요

Na-man sa-rang-han-da mal-haett-janh-a-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge na ddeo-na-ji ma-yo

그대 가슴 아픈 말은 제발 하지 말아요

O geu-dae ga-seum a-peun mal-eun je-bal ha-ji mal-a-yo

그댈 바라볼 용기가 안나요

Geu-dael ba-ra-bol yong-gi-ga an-na-yo

제발 이렇게 떠나지 마요

Je-bal i-reoh-ge nal ddeo-na-ji ma-yo
 

그대 가슴 아픈 얼굴 제발 하지말아요

O geu-dae ga-seum a-peun eol-gul je-bal ha-ji-mal-a-yo

떠난 다는 말만 하지 말아요

Ddeo-nan da-neun mal-man ha-ji mal-a-yo

 

TRANSLATION

Oh Don’t say the words that hurt 

You said you loved only me

Please don’t leave me like this

Oh Don’t say the words that hurt

I don’t have the strength to look at you

Please don’t leave me like this

How can love change like this

Like this

I die trying to say it again and again

I say it again but you don’t listen

Our memories come back to me

The tears come up as I think of you

Clenching my fists I tried to forget you

How long did I last again until I looked for you

 

No matter how I search you’re not there (why)

No matter how I think there’s no reason (why)

Reaching my hand out there’s no grasp

Why, don’t you try to leave me

Oh Don’t say the words that hurt 

You said you loved only me

Please don’t leave me like this

Oh Don’t say the words that hurt

I don’t have the strength to look at you

Please don’t leave me like this

(Narration)

Frightened (I’m frightened)

I might hear hurtful words

I felt it (I know)

Your eyes are different (your actions and words)

How can love change so easily

I still have love to show you, how can you end it

The ring on the fourth finger said forever

I can’t give you up so please be my Wendy

No matter how I search you’re not there (why)

No matter how I think there’s no reason (why)

Reaching my hand out there’s no grasp

Why, don’t try to leave me

Oh Don’t say the words that hurt 

You said you loved only me

Please don’t leave me like this

Oh Don’t say the words that hurt

I don’t have strength to look at you

Please don’t leave me like this

Don’t go, is there someone else

Why are you falling apart from me

Don’t make me go crazy

Oh Don’t say the words that hurt 

You said you loved only me

Please don’t leave me like this

Oh Don’t say the words that hurt

I don’t have the strength to look at you

Please don’t leave me like this

Oh Don’t express the emotions that hurt

Don’t say you have to leave

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: pigger995 @ ROCKETBOXX (translations) + ROCKETBOXX + Real School Facebook fan page

0

Aziatix – Whatchu Know About Us lyrics

“Shackled up and chained, but through passion and pain
Break loose, now the truth is surpassing the game”

Whatcu Know About Aziatix? :)

Aziatix – Whatchu Know About Us

‘Till I fade away and my soul cross over
I’m running cross borders, to get this life in order
Always played the bench when I was born to take it farther
23 on the jersey with the dreams of being a starter
Witnessing hatred flying at me from every corner
On the brink of madness but I choose to play it smarter
Work twice as harder, with dreams of being Carter
Reach for the sky to take a sip of heaven’s water
I came in this world scoring seven days a week to get it in
I came here to win, now I finally did
From showing off ribs, no doe for the fridge
Stressing on my future kids, now I’m paying off the crib
My people stucks with me through the harshest weather
And now the sun’s out shining so we march together
‘Cuz we soldiers coming from the ground up, yup
With our bottles up, so what you what you what you know about us

(So whatchu know about us)
Gon’ reach for the sky
Ya know we fly high
That’s how we ride
(Whatchu know about us)
Stack the paper sky high
U know we don’t stop
(Whatchu know about us)
From the cells to the block
To the people on top
Shown’ nothin’ but love
(Whatchu know about us) aye
(Whatchu know about us) aye

This is for my 12 hour go getters
Who strives for the better when these dark storms won’t let us
And holding the fort down, we in the zone now
Touch down, 4 seconds, 4th quarter, 4th down
You know this hard work be growing over time
Instead of all these get rich quick schemes slowing up the grind
That’s why we came up to get this cracking
It’s not about stacking, yet more of just making it happen
So starting from breakfast we on post for the grain
Born to die, tryna’ get something off the grave
Shackled up and chained, but through passion and pain
Break loose, now the truth is surpassing the game
We put our hearts to it and push hard
The old shoots down then, out comes new stars
We takes it all the way with no time to fuss
That’s what’s up, on the bubble bound to bust, so what you know about us

(So whatchu know about us)
Gon’ reach for the sky
Ya know we fly high
That’s how we ride
(Whatchu know about us)
Stack the paper sky high
U know we don’t stop
(Whatchu know about us)
From the cells to the block
To the people on top
Shown’ nothin’ but love
(Whatchu know about us) aye
(Whatchu know about us) aye

Haterz in da crowd
They wanna take us down
But we up in da clouds
We flying’ high tonight
Three Sixty Five
Can’t no one stop us now

(So Whatchu know about us)
Gon’ reach for the sky
Ya know we fly high
That’s how we ride
(Whatchu know about us)
Stack the paper sky high
U know we don’t stop
(Whatchu know about us)
From the cells to the block
To the people on top
Shown’ nothin’ but love
(Whatchu know about us) aye
(Whatchu know about us) aye

(So whatchu know about us)
Gon’ reach for the sky
Ya know we fly high
That’s how we ride
(Whatchu know about us)
Stack the paper sky high
U know we don’t stop
(Whatchu know about us)
That’s how we rollin’
Shot callin’
Poppin’ bottles all the night long
(Whatchu know about us) aye
(Whatchu know about us) aye

Credit: Aziatix Facebook Fan Page http://www.facebook.com/aziatix

2

Super Junior K.R.Y – 꿈꾸는 히어로 (Dream of Being a Hero) lyrics {Partner OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

Super Junior K.R.Y – 꿈꾸는 히어로 [Ggumgguneun Hieoro/Dream of Being a Hero]

내가 어딜향해 가고 있는지

Nae-ga eo-dil-hyang-hae ga-go itt-neun-ji

무얼 위해서 사는건지

Mu-eol wi-hae-seo sa-neun-geon-ji

길을 잃은채 나혼자 바보처럼

Gil-eul ilh-eun-chae na-jon-ja ba-bo-cheo-reom

헤매어온 지난

Heo-mae-eo-on ji-nan nal

 

강한척 괜찮은척 웃고 있어도

Gang-han-cheok gwaen-chanh-eun cheok ut-go iss-eo-do

가슴은 언제나 텅빈 사막

Ga-seum-eun eon-je-na teong-bin sa-mak

세상도 사람도 믿지 않았었지

Se-sang-do sa-ram-do mid-ji anh-ass-eott-ji

깊은 상처 때문에

Gip-eun sang-cheo ddae-mun-e

 

나는 내삶의 히어로

Na-neun nae-salm-eui hi-eo-ro

다시 한번 일어설꺼야

Da-shi han-beon il-eo-seol-ggeo-ya

보석 처럼 빛나는 꿈들이

Bo-seok cheo-reom bit-na-neun ggum-deul-i

나를 불러

Na-reul bul-leo

 

나는 꿈꾸는 히어로

Na-neun ggum-ggu-neun hi-eo-ro

끝까지 달려갈꺼야

Jeo-ggeut-gga-ji dal-ryeo-gal-ggeo-ya

이젠 두렵지 않아

I-jen du-ryeob-ji anh-a

곁에 이렇게 니가 있으니까

Nae gyeot-e i-reoh-ge ni-ga iss-eu-ni-gga

 

자신의 가려있을 거짓속에서

Ja-shin-eui ga-ryeo-iss-eul geo-jit-sok-e-seo

아무도 모르는 나의 상처

A-mu-do mo-reu-neun na-eui sang-cheo

그렇게 마음을 닫은채 살았어

Geu-reoh-ge ma-eum-eul dad-eun-chae sal-ass-eo

못난 겁쟁이 처럼

Mot-nan geob-jaeng-i cheo-reom

 

나는 내삶의 히어로

Na-enun nae-salm-eui hi-eo-ro

다시 일어설꺼야

Da-shi han beon il-eo-seol-ggeo-ya

보석처럼 빛나는 꿈들이 나를 불러

Bo-seok-cheo-reom bit-na-neun ggum-deul-i na-reul bul-leo

 

나는 꿈꾸는 히어로

Na-enun ggum-gu-neun hi-eo-ro

저끝까지 달려갈꺼야

Jeo-ggeut-gga-ji dal-ryeo-gal-ggeo-ya

이젠 두렵지 않아

I-jen du-ryeob-ji anh-a

곁에 이렇게 니가 있으니까

Nae gyeot-e i-reoh-ge ni-ga iss-eu-ni-gga

 

너의 따스한 마음에 나의 모든 슬픔 녹듯이

Neo-eui dda-seu-han ma-eum-e na-eui mo-deun seul-peum nok-deul-i

내가 너의 아픔 아물게 해줄께

Nae-ga neo-eui a-peum a-mol-ge hae-jul-gge

 

나는 내일의 히어로

Na-enun nae-il-eui hi-eo-ro

다시 힘을 낼꺼야

Da-shi han beon him-eul nael-ggeo-ya

햇살처럼 눈부신 희망이 나를 비춰

Haet-sal-cheo-reom nun-bu-shin heui-mang-i na-reul bi-chweo

 

나는 꿈꾸는 히어로

Na-enun ggum-ggu-neun hi-eo-ro

험한 세상 이겨낼꺼야

Heom-han se-sang i-gyeo-nael-ggeo-ya

그래 있는걸 언제나 이렇게

Geu-rae hal su itt-neun-geol eon-je-na i-reoh-ge

너와 함께 라면

Neo-wa ham-gge ra-myeon

 

TRANSLATION

I don’t know where to go from here

or what to live for anymore.

Like a fool, lost in a road all alone.

The other day, I was wandering

strongly laughing like everything is alright.

My heart is like an empty desert.

People, and the world don’t believe.

Because of a deep wound,

I (became) the hero of my life.

 

I will rise up once again,

Shining like a jewel in a dream.

Call me,

I am a dreamy hero.

Until the end, I will run through,

(Because) now I am not afraid

With you here right by my side.

 

Self-confidence is nothing but a lie,

No one knows about what my wounds are.

So I have lived (my life) shut out,

(Lived) like a foolish coward.

I (became) my life’s hero.

 

I will rise up once again,

shining like a jewel in a dream.

Call me,

I am a dreamy hero.

Until the end, I will run through,

(because) now I am not afraid

with you here right by my side.

 

All the sorrow I’ve had from you has left my heart rusted.

But I shall heal your pain.

I am the hero for tomorrow.

 

Once again, power will pay off

holding my like a blinding light of hope.

I am a dreamy hero.

It is a rough world.

But it is all bearable

when you are with me.

 

Hangeul: naver + jpopasia.com

Translation: suma + Elly + endlessxmoment.com + jpopasia.com

0

Big Bang – Tonight lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

yeahh Big Bang is Back! xD

Big Bang – Tonight

Tonight such a beautiful night sing with me now 2011 follow me

Big bang Big Bang we’re back again one more time say

no way no way 너무 쉽게 남이

No way no way neo-mu swib-ge ddo nam-i-dwae

Big bang big bang don’t stop let’s play

Ok ok go go go

 

미칠 같애 아마 지친 같애 (왜)

Na mi-chil geot gat-ae a-ma ji-chin geot gat-ae (wae)

아냐 질린 같애 벌써 따분해 시시해

A-nya jil-lin geot gat-ae beol-sseo dda-bun-hae shi-shi-hae

여자로는 만족 하는 bad boy but I’m nice

Han yeo-ja-ro-neun man-jok mot ha-neun bad boy but I’m nice

넘어가고는 배길걸 let me blow ya mind

An neom-eo-ga-go-neun mot bae-gil-geol let me blow ya mind

 

언제부터였는지 감흥이 없어진 우리

Eon-je-bu-teo-yeott-neun-ji gam-heung-i eobs-eo-jin u-ri

이젠 마치 빠진 빠진 콜라같지

I-jen ma-chi jin bba-jin gim bba-jin kol-la-gat-ji

무감각해진 느낌 서로를 향한 곁눈질

Mu-gam-gak-hae-jin cheot neu-ggim seo-ro-reul hyang-han gyeot-nun-jil

그깟 사랑에 목매지 않아 Don’t wanna try no more

Geu-ggat sa-rang-e nan mok-mae-ji anh-a Don’t wanna try no more

 

너를 찾아서 오에오 비춰주는 달빛아래로

Neo-reul chaj-a-seo o-e-o nal-bi-chweo-ju-neun jeo dal-bich-a-rae-ro

그댈 찾아서 오에오오오 끝이 어딘지 모르겠지만 hey

Geu-dael chaj-a-seo o-e-o-o-o ggeut-i eo-din-ji mo-reu-gett-ji-man hey

Tonight tonight tonight tonight

아직 사랑을 몰라 홀로 가여운

A-jik nan sa-rang-eul mol-la ddo hol-lo ga-yeo-un i bam

 

상처 이별이 무서워 (so what so what)

Sang-cheo nal i-byeol-i mu-seo-weo (so what so what)

처음 만난 순간이 그리워 (no more no more)

Neol cheo-eum man-nan sun-gan-i geu-ri-weo (no more no more)

그저 아픔에 서툰 피하고 싶은

Geu-jeo a-peum-e seo-tun geol nan pi-ha-go ship-eun geol

But You know that I love you girl girl girl

 

질질끄는 성격 say no 차가운 입술로 얼어 붙게 하는 나나나

Jil-jil-ggeu-neun seong-gyeok say no cha-ga-un ib-sul-lo neol eol-eo  but-ge ha-neun na-na-na

 

Take ma soul take ma heart back 새로운 설레임 get that

Take ma soul take ma heart back sae-ro-un seol-le-im get that

사랑은 내게는 어울리지 않아 don’t think too much it’s simple

Sa-rang-eun nae-ge-neun eo-ul-li-ji anh-a don’t think too much it’s simple

 

너를 찾아서 오에오 비춰주는 달빛아래로

Neo-reul chaj-a-seo o-e-o nal bi-chweo-ju-neun jeo dal-bich-a-rae-ro

그댈 찾아서 오에오오오 끝이 어딘지는 모르겠지만 hey

Geu-dael chaj-a-seo o-e-o-o-o ggeut-i eo-din-ji-neun mo-reu-gett-ji-man hey

Tonight tonight tonight tonight

아직 사랑을 몰라 홀로 가여운

A-jik nan sa-rang-eul mol-la-ddo hol-lo ga-yeo-un i bam

 

안녕이란 말의 슬픈 의미 어두운 그림자는 가려지고

A-nyeong-i-ran mal-eui seul-peun eui-mi eo-du-un geu-rim-ja-neun ga-ryeo-ji-go

마음 잊어버린 너를 향한 나의 기억

Nae ma-eum sok ij-eo-beo-rin neo-reul hyang-han na-eui gi-eok

 

너를 찾아서 오에오 비춰주는 달빛아래로 (달빛아래로)

Neo-reul chaj-a-seo o-e-o nal bi-chweo-ju-neun jeo dal-bich-a-rae-ro (jeo- dal-bich-a-rae-ro)

그댈 찾아서 오에오오오(그대 오 baby)끝이 어딘지 모르겠지만 hey (어딘지 몰라)

Geu-dael chaj-a-seo o-e-o-o-o (o-geu-dae o baby) ggeut-i eo-din-ji mo-reu-gett-ji-man hey (eo-din-ji mol-la)

Tonight tonight tonight tonight

아직 사랑을 몰라 (사랑을 몰라 난) 홀로 가여운

A-jik nan sa-rang-eul mol-la (sa-rang-eul mol-la nan) ddo hol-lo ga-yeo-un i bam

 

너를 찾아서 오에오(tonight ) 비춰주는 달빛아래로 (such a beautiful night)

Neo-reul chaj-a-seo o-e-o (tonight) nal bichweo-ju-neun jeo dal-bich-a-rae-ro (such a beautiful night)

그댈 찾아서 오에오오오 끝이 어딘지 모르겠지만 (goodnight)

Geu-dael chaj-a-seo o-e-o-o-o ggeut-i eo-din-ji mo-reu-gett-ji-man (good night)

 

TRANSLATION

Tonight such a beautiful night sing with me now 2011 follow me

Big Bang Big Bang we’re back again one more time say

No way no way we become a strangers again so easily

Big Bang Big Bang don’t stop let’s play

Ok ok go go go

I think I’m going to go crazy, I’m probably getting tired (why)

Nah, I think I’m just fed up, I’m already bored, you’re dull

I’m a bad boy that can’t be satisfied with one girl, but I’m nice

I’m not falling for you because I can’t stand it, let me blow ya mind

When did we start, start losing the spark between us

We’re like a drained cola that’s lost its fizz

The first feeling of going numb, glancing at each other sideways

I’m not hanging myself over such a love, don’t wanna try no more

I look for you, oh-eh-oh, below that moonlight that lights me up

I look for you oh-eh-oh-oh-oh I don’t know where the end is but hey

Tonight tonight tonight tonight

I still don’t understand love, pitifully alone once again, tonight

I’m scared that these stars will hurt me (so what so what)

I miss the moment when I first met you (no more no more)

Bad when it comes to pain like that, I try to avoid it

But you know that I love you girl girl girl

My personality to drag it out, say no, with cold lips, I-I-I freeze you

Take my soul take my heart back with a new excitement, get that

Love is not for me, don’t think too much it’s that simple

I look for you, oh-eh-oh, below that moonlight that lights me up

I look for you oh-eh-oh-oh-oh I don’t know where the end is but hey

Tonight tonight tonight tonight

I still don’t understand love, pitifully alone once again, tonight

The sad meaning behind the words “good bye” become covered by the dark shadows

My memories look towards you, who I have forgotten in my heart

I look for you, oh-eh-oh, below that moonlight that lights me up (below that moonlight)

I look for you oh-eh-oh-oh-oh (Oh you, oh baby) I don’t know where the end is but hey (I don’t know where it is)

Tonight tonight tonight tonight

I still don’t understand love (Don’t understand love, I), pitifully alone once again, tonight

I look for you, oh-eh-oh (tonight), below that moonlight that lights me up (such a beautiful night)

I look for you oh-eh-oh-oh-oh I don’t know where the end is but (good night)

Hangeul: hangeulyrics.wordpress.com

Translation: lybio.net

0

Aziatix – Another Day

This song brings me hope! hahaha xD nice beats too! <3

Aziatix – Another Day

Baby you look beautiful tonight
From your head to your heels girl you looking right
And my life seems dark as ever, believe me when I say that you’re the light, yeah
So everything will be alright, girl long as you by my side
We can take this flight and have whatever that you wish girl name the price, yeah
We ridin’, we ridin’
Movin’ our feet on the beat we grindin’
And see the haters in the crowd
Let them watch the king and queen break it down, yeah
And if you don’t want me to spend the night
Girl you can say whatever you like
It ain’t a thang, it ain’t a problem
‘Cuz either way, let me say you got it

Baby love will find a way
Baby it’s okay even if you walk away yeah
Cuz the love that’s gone today may come around another day oh

Brighter than a diamond made to shine
Got me in an unknown state of mind
And I ain’t down for no wastin’ time
I’m tryna put in that work, tryna make you mine, yeah
And I just wanna ride
You and I, in the Benz, and go nationwide
‘Cuz I ain’t the type for lazy grind
I work hard and pay for mine
We can feel the breeze
Under trees we over seas
And as long as you’re with me, and you join my team
You’re granting all my dreams
Smooth as cream and sweet, so it’s only right that I have to cake
All these girls in the world, more than half are fake
You’re number 1 on my list, no matter how much other plans you make, holla

Baby love will find a way
Baby it’s okay even if you walk away yeah
Cuz the love that’s gone today may come around another day oh

You have the right to get all the props
Call all the shots, on all the blocks
Stand out when you’re not even on the spot
In every second, every minute on and off the clock
So before you make another sound
Whether you take me or burn me down
Another day will come around
‘Cuz you’re the sun, on top of the world girl the earth is crowned

Baby love will find a way
Baby it’s okay even if you walk away yeah
Cuz the love that’s gone today may come around another day oh

Another Monday another Tuesday 
It’s been so long since you went away girl
Even tho seasons pass I know our love will last 
I hold you back in my arms (Another Day)

Credit: Aziatix Facebook Fan Page http://www.facebook.com/aziatix

0

Aziatix – Start It Again

Another super addictive song from the album!! xD Love the intro so much (is it piano sound?) and especially love the last rap verse! Jayyy love youuu <3

Aziatix – Start It Again

I know he don’t know you babe like I do
One day he’ll leave you girl lost and lonely
I hear whatcha sayin’ I apologize
Just give me one last chance to make it right

No need to hide your love
No need to keep it on your own
And baby you’re not alone
And babe if you care enough we can start it over again

Let’s Start it Again girl understand
Baby I know we can try it again
Let’s Start it Again don’t throw it away
Please tell me that it’s not the end

Ever since we started it was you and I do or die
I wanna right my wrongs you’ve been gone too long 
It’s time for me to lose my pride
Can’t survive in this life of mine baby can u let me breathe
No matter how much I succeed 
Won’t be happy cuz you’re ahead of my dreams

No need to hide your love
No need to keep it on your own
And baby you’re not alone
And babe if you care enough we can start it over again

Let’s Start it Again girl understand 
Baby I know we can try it again
Let’s Start it Again don’t throw it away
Please tell me that it’s not the end

Cuz you’re not alone near or far
I’ve always been here by your side
I know you moved on but I’m still in love
So babe if you leave me now you’ll leave me torn apart

Best of homies, solely you’re my one and only
If only I believed what you told me, I wouldn’t wanna die feeling this lonely
Let me set this straight from this mess I’ve made, clean my ways for the dues I’ve payed
Know your loves stays with me to the grave, the only way to learn to be strong is through the pain

Let’s Start it Again girl understand 
Baby I know we can try it again
Let’s Start it Again don’t throw it away
Please tell me that it’s not the end

Let’s start it again

Credit: Aziatix Facebook Fan Page http://www.facebook.com/aziatix

0

Aziatix – Cold lyrics

I’VE ABUSED MY MP3 PLAY BUTTON =p I am sooooo falling for Nicky’s soulful voice!! Lovin’ Eddie’s smooth voice & Jay’s cool rap too!! Can’t wait to see the full ATeam here real soon!! x)

P.S I notice that in both “Cold” and “Go” lyrics the phrase “the stars aligned” is included ~ Does ATeam love stars so much? ;)

Aziatix – Cold

Why U being so cold
Why U being so cold

Sittin’ by the phone til six in the morn’
And I’m waitin’ (waitin’) baby (baby)
I’m trying’ to figure out what the hell’s goin’ on with you lately
What U got to say girl

(So Tell Me) What’s gotten into U girl
(Can’t U see) Not gonna hold me down tonight
(We can’t be) Baby no more so whatever you say to me
You won’t get the best of me yeah

Why U being so cold
What U want me to be
Girl it’s only a dream
It’ll never be so
Why do U go on
Playin’ these games on me
We could never be
Cuz baby you’re so cold
You’re so cold

In the burning cold she left me for dead, what’s left is froze
Shatter my heart and soul to pieces whatever that’s left is gone
Who was once my queen’s now out my dreams, Gucci shades watching her leave
Brushing off the dirt next to me, new start so fresh and clean

(So Tell Me) What’s gotten into U girl
(Can’t U see) Not gonna hold me down tonight
(We can’t be) Baby no more so whatever you say to me
You won’t get the best of me, so tell me

Why U being so cold
What U want me to be
Girl it’s only a dream
It’ll never be so
Why do U go on
Playin’ these games on me
We could never be
Cuz baby you’re so cold
You’re so cold

When’s the stars aligned and the tides were high
When the sky above the clouds turned gray
I was there for you
But I always knew
Like a breeze girl you’d go away

She comes off pure for sure, fresh from the garden daybreak she gets me started
Then I card it feel the cold chill when she rides up on it
Damn really if the kid ever had a chance to go back
I rather move on I just hope u know that
Get the picture Kodak next train to destiny I’m on that

Why U being so cold
What U want me to be
Girl it’s only a dream
It’ll never be so
Why do U go on
Playin’ these games on me
We could never be
Cuz baby you’re so cold (You’re so cold)
You’re so cold (You’re so cold yeah)

Why U being so cold
What U want me to be
Girl it’s only a dream
It’ll never be so
Why do U go on
Playin’ these games on me
We could never be
Cuz baby you’re so cold
You’re so cold

Credit: Aziatix Facebook Fan Page http://www.facebook.com/topic.php?uid=112509688829622&topic=21

0

Clazziquai – Lalala lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Clazziquai – Lalala

As if 숨겨놓은 애인처럼

As if sum-gyeo-noh-eun ae-in-cheo-reom

비밀스런 존재감

Bi-mil-seu-reon jon-jae-gam

You are not to say to say

 

Suddenly 머리가 복잡해져

Suddenly meo-ri-ga bok-jab-hae-jyeo

On this living on now giving on

‘til now no lalalala

 

Now I know, 나는 너에

Now I know, na-neun neo-e-ge

Just a friend, 이젠 알겠어

Just a friend, i-jen al-gess-eo

As you wish, 너만 손해야

As you wish, neo-man son-hae-ya

Runaway lalalala

 

Now you know, 너도 나에게

Now you know, neo-do na-e-ge

Just a friend, 그이상아냐

Just a friend, geu-i-sang-a-nya

As you wish, 무시해줄게

As you wish, mu-shi-hae-jul-ge

Runaway lalalala

 

As if 정의할 없었던

As if jeong-eui-hal su eobs-eott-deon

신비한 우리 관계

Shin-bi-han u-ri gwan-gye

You are not to say to say

 

Suddenly 친구처럼 만나고

Suddenly chin-gu-cheo-reom man-na-go

On this living on now giving on

‘til now no lalalala

 

Now I know, 나는 너에게

Now I know, na-neun neo-e-ge

Just a friend, 이젠 알겠어

Just a friend, i-jen al-gess-eo

As you wish, 너만 손해야

As you wish, neo-man son-hae-ya

Runaway lalalala

 

Now you know, 너도 나에게

Now you know, neo-do na-e-ge

Just a friend, 그이상아냐

Just a friend, geu-i-sang-a-nya

As you wish, 무시해줄게

As you wish, mu-shi-hae-jul-ge

Runaway lalalala

 

One time in love with everything

With everything I ever wish

Easy come easy go

And we were lalalala

 

One time in love with everything

With everything I ever wish

Easy come easy go

And we were lalalala

 

Now you know, 너도 나에게

Now you know, neo-do na-e-ge

Just a friend, 그이상아냐

Just a friend, geu-i-sang-a-nya

As you wish, 무시해줄게

As you wish, mu-shi-hae-jul-ge

Runaway lalalala

 

Now you know, 너도 나에게

Now you know, neo-do na-e-ge

Just a friend, 그이상아냐

Just a friend, geu-i-sang-a-nya

As you wish, 무시해줄게

As you wish, mu-shi-hae-jul-ge

Runaway lalalala

 

TRANSLATION

As if I’m a hidden lover

I had secretive existence

So you are not to say, to say

Suddenly things get complicated in my head

On this living on, now giving on

’till now no la-la-la-la

Now I know, to you I’m

Just a friend, I understand now

As you wish, but it’s your loss

Runaway, la-la-la-la

Now you know, to me you’re

Just a friend, nothing more

As you wish, I shall ignore you

Runaway, la-la-la-la

As if it could never be defined;

The mysterious relationship

But you are not to say, to say

Suddenly we meet like a close friend

On this living on, now giving on

’till now no la-la-la-la

Now I know, to you I’m

Just a friend, I understand now

As you wish, but it’s your loss

Runaway, la-la-la-la

Now you know, to me you’re

Just a friend, nothing more

As you wish, I shall ignore you

Runaway, la-la-la-la

One time in love with everything

With everything I ever wish

Easy come easy go

And we were lalalala

One time in love with everything

With everything I ever wish

Easy come easy go

And we were lalalala

Now I know, to you I’m

Just a friend, I understand now

As you wish, but it’s your loss

Runaway, la-la-la-la

Now you know, to me you’re

Just a friend, nothing more

As you wish, I shall ignore you

Runaway, la-la-la-la

Hangeul & Translation: T3note @ Musictology.wordpress.com + BKJSuh @ soompi forum

0

Clazziquai – Sweety lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Lee Jun Ki is sooo cute in the MV! haha xD one of the most popular hits from this awesome electronic band! :D

and just like the title, the lyrics is sweet too! <3 anyway, for those who are wondering the title of the song in the intro, it’s “You Never Know” :)

Clazziquai – Sweety

눈을 뜨면 오늘은 왠지 기분이 좋아

Nun-eul ddeu-myeon o-neul-eun waen-ji gi-bun-i joh-a

벽에걸린 너의 웃음처럼

Byeok-e-geol-lin neo-eui us-eum-cheo-reom

지난밤에 꿈속엔 네가 있던 같아

Ji-nan-bam-e ggum-sok-en ne-ga itt-deon geot gat-a

노래를 불러보네

No-rae-reul bul-leo-bo-ne

거리는 오늘따라 너무 눈부시기만

Geo-ri-neun o-neul-dda-ra neo-mu nun-bu-shi-gi-man hae

목소리로 내게 말을 걸어와

Ne mok-so-ri-ro nae-ge mal-eul-geol-eo-wa

오늘같은 날이면 우연히 만날 같아

O-neul-gat-eun nal-i-myeon u-yeon-hi man-nal geot gat-a

기대하며 걸어가

Gi-dae-ha-myeo geol-eo-ga

i am in love with you

 

눈을 뜨면 오늘은 왠지 기분이 좋아

Nun-eul ddeu-myeon o-neul-eun waen-ji gi-bun-i joh-a

지난밤에 늦은 전화처럼

Ji-nan-bam-e neuj-eun jeon-hwa-cheo-reom

잠에 취한 목소린 귓가에 남아있어

Jam-e chwi-han mok-so-rin gwit-ga-e nam-a-iss-eo

나를 기다리게해 yeah

Na-reul gi-da-ri-ge-hae yeah

머린 오늘따라 마음에 안들기만해

Meo-rin o-neul-dda-ra ma-eum-e an-deul-gi-man-hae

좋아할까 괜히 고민도 하고

Mweol joh-a-hal-gga gwaen-hi go-min-do ha-go

오늘 같은 날이면 시간이 더디기만해

O-neul gat-eun nal-i-myeon shi-gan-i deo-di-gi-man-hae

전화를 해볼까

Jeon-hwa-reul hae-bol-gga

I am in love with you

어디쯤 오는 걸까 i am in love

Eo-di-jjeum o-neun geol-gga I’m in love

 

You don’t know how i feel when you smile at me like that

Can’t you see that you are the one to bring me back to life

 

아침부터 오늘은 왠지 느낌이 좋아

A-chim-bu-teo o-neul-eun waen-ji neu-ggim-i joh-a

곁에있는 너의 웃음처럼

Gyeot-e-itt-neun neo-eui us-eum-cheo-reom

따뜻한 목소린 내게 말을 걸어와

Dda-ddeut-han ne mok-so-rin nae-ge mal-eul geol-eo-wa

설레이는 시간들 yeah

Seol-le-i-neun shi-gan-deul yeah

거리는 오늘따라 너무 눈부시기만해

Geo-ri-neun o-neul-dda-ra- neo-mu nun-bu-shi-gi-man-hae

누구나 다들 우릴 보는 같아

Nu-gu-na da-deul u-ril bo-neul geot gat-a

오늘같은 날이면 시간이 빠르기만해

O-neul-gat-eun nal-i-myeon shi-gan-i bba-reu-gi-man-hae

너와 둘이 걸어가

Neo-wa dol-i geol-eo-ga

I am in love with you I am in love

 

You don’t know how i feel when you smile at me like that

Can’t you see that you are the one to bring me back to life

 

Every time you come around every time you smile at me

Every time you come around can you tell me you love me

Every time you come around every time you smile at me

Every time you come around you love me you love me

 

TRANSLATION

When I open my eyes, today for some reason I feel

Good like your laughter hanging on the wall.

It feels like you were in my dream last night. I sing.

Starting today the roads seem to shine.

With your voice, they talk to me.

If it’s a day like today, it feels like we’ll meet by chance.

I walk as I anticipate.

I am in love with you.

When I open my eyes, today for some reason I feel

good like the late night phone conversation last night.

Your sleepy voice still lingers in my ear. I makes we wait.

Starting today I’m not happy with my hair and uselessly

I wonder what you’ll like.

If it’s a day like today, the time is only slow.

Should I call?

I’m in love with you

How far might you be? I’m in love

You don’t know how I feel when you smile at me like that.

Can’t you see that you are the one to bring me back to life

Since morning today the feeling seems to be good like your laughter beside me.

Your warm voice speaks to me. These nervous times..

Starting day the roads seem to shine.

It feels like everyone is looking at us.

With you I walk.

I’m in love with. I’m in love.

You don’t know how I feel when you smile at me like that

Can’t you see that you are the one to bring me back to life ahh

Everytime you come around every time you smile at me

Everytime you come around can you tell me you love me

Everytime you come around every time you smile at me

Everytime you come around you love me you love me

Hangeul & Translation: Emily @ Jpopasia.com

1

Nell – 멀어지다 (Getting Further Apart) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

One of my faves from Nell :) why do they have to be sooo good? xD Though the lyrics are repetitive, but it’s so simple yet poignant that it just goes through the bottom of the broken hearts. Two thumbs up for Nell!! :D

Nell – 멀어지다 (Meoleojida/Getting Further Apart)

어떻게 하죠 우리는 서로

Eo-ddeoh-ge ha-jyo u-ri-neun seo-ro

아파하네요 멀어지네요

A-pa-ha-ne-yo meol-eo-ji-ne-yo

어떻게 하죠 우리는 점점

Eo-ddeoh-ge ha-jyo u-ri-neun jeom-jeom deo

슬퍼하네요 멀어지네요

Seul-peo-ha-ne-yo meol-eo-ji-ne-yo

 

어쩌면 우린 사랑이 아닌

Eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

집착이었을까요

Jib-chak-i-eoss-eul-gga-yo

어쩌면 우린 사랑이 아닌

Eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

욕심이었나봐요

Yok-shim-i-eott-na-bwa-yo

 

어떻게 하죠 우리는 서로

Eo-ddeoh-ge ha-jyo u-ri-neun seo-ro

침묵하네요 멀어지네요

Chim-mok-ha-ne-yo meol-eo-ji-ne-yo

 

어쩌면 우린 사랑이 아닌

Eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

집착이었을까요

Jib-chak-i-eoss-eul-gga-yo

어쩌면 우린 사랑이 아닌

Eo-jjeo-myeon u-rin sa-rang-i a-nin

욕심이었나봐요

Yok-shim-i-eott-na-bwa-yo

 

어쩌면 우린 운명이 아닌

Eo-jjeo-myeon u-rin un-myeong-i a-nin

우연이었을까요

U-yeon-i-eoss-eul-gga-yo

아마도 우린 영원이 아닌

A-ma-do u-rin yeong-weon-i a-nin

여기까진가봐요.

Yeo-gi-gga-jin ga-bwa-yo

 

TRANSLATION

What can we do

We both…

Feel hurt

We’re getting futher apart

 

What can we do

We’re slowly feeling…

More sad

We’re getting further apart

 

Could it be we

Were not in love

But obsession

It seems perhaps we

were not in love

But greed

 

What can we do

We’ve both

Become silent

We’re getting further

 

Could it be we

Were not in love

But obsession

It seems perhaps we

were not in love

But greed

 

Could it be we

Were not destiny

But chance

It seems we probably

Were not eternal but

Only until here

 

Hangeul:  julianalazum.blogspot.com

Translation: TheAsianMission @ Youtube

13

Big Bang – Love Song lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Once you fall for these gentlemen, there is no easy way out to fall out love! Big Bang is indeed one of K-Pop legends xD

I looovee TOP’s part so much!! H gets to sing in this song <3 and of course, GD’s repetitive yet infectitious part “I hate this love song” <3
One more thing: I am so in love with GD, and even love him more after seeing him in that cool black outfit. Ji-Yong oppa, will you marry me?? hahahaha =p

Big Bang – Love Song

여자가 멀어져가

Han yeo-ja-ga meol-eo-jyeo-ga

남자는 노래 부르지만

Nam-ja-neun no-rae bu-reu-ji-man

눈물이 나는걸 이별이란

Nun-mul-i na-neun geol i-byeol-i-ran

만질수가 없는걸 I know yeah eh

Neol man-jil-su-ga eobs-neun-geol I know yeah eh

떨어지는 잡아줘 Hello

Ddeol-eo-ji-neun nal jab-a-jweo Hello

 

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

 

사랑 노래가 싫어 다신 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo da-shin an bu-reu-ri

너를 떠올리지 않게 잊을수 있게

Neo-reul ddeo-ol-li-ji anh-ge ij-eul-su itt-ge

사랑 노래가 싫어 웃으며 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo us-eu-myeo bu-reu-ri

그대가 외롭지 않게 지금 너에게로

Geu-dae-ga oe-reub-ji anh-ge ji-geum neo-e-ge-ro

ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

Nan ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

Nan ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

 

두려워 세상은 의미 없어

Nan du-ryeo-weo i se-sang-eun eui-mi eobs-eo

달과 별이 있는 있는 곳에 데려가줘

Dal-gwa byeol-i itt-neun neo itt-neun geu gos-e de-ryeo-ga-jweo

우리는 아름다웠는데 You know

U-ri-neun a-reum-da-weott-neun-de You Know

내게 사랑을 가르쳐준 Hello

Nae-ge sa-rang-eul ga-reu-chyeo-jun neo Hello

 

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

I hate this love song I hate this love song

 

사랑 노래가 싫어 다신 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo da-shin an bu-reu-ri

너를 떠올리지 않게 잊을 있게

Neo-reul ddeo-ol-li-ji anh-ge ij-eul su itt-ge

사랑 노래가 싫어 웃으며 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo us-eu-myeo bu-reu-ri

그대가 외롭지 않게 지금 너에게로

Geu-dae-ga oe-reub-ji anh-ge ji-geum neo-e-ge-ro

ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

Nan ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

Nan ooh ooh ooh ooh ooh ooh hoo

 

따스한 햇살 다른 세상

Dda-seu-han haet-sal ddo da-reun se-sang

쓸쓸히 춤추는 갈대밭

Sseul-sseul-hi chum-chu-neun gal-dae-bal

푸른 언덕 여전히 그녀와의 못다한 대화

Pu-reun eon-deok wi nan yeo-jeon-hi geu-nyeo-wa-eui mot-da-han dae-hwa

아무 대답 없는 (대답 없는~) 무표정한 하늘 ( 하늘~)

A-mu dae-dab eobs-neun (dae-dab eobs-neun)

흰구름 뒤에 숨어 있겠지 별이 됬겠지 (별이 됬겠지~)

Hoen-gu-reum dwi-e sum-e itt-gett-ji neon byeol-i doett-gett-ji (byeol-i doett-gett-ji~)

 

감고 숨결을 느껴 꿈을

Nun gam-go ne sum-gyeol-eul neu-ggyeo ne ggum-eul ggweo

입가에 번진 미소 지금 너와 숨을 쉬어

Nae ib-ga-e beon-jin mi-so ji-geum nan neo-wa sum-eul swi-eo

시간아 멈춰 그녀와 갈라 놓지말아

Shi-gan-a meom-chweo geu-nyeo-wa nal gal-la noh-ji-mal-a

바람아 멈춰 네게 보내는 마지막 편지 한장

Ba-ram-a meom-chweo neo-ge bo-nae-neun ma-ji-mak pyeon-ji han-jang

 

사랑 노래가 싫어 다신 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo da-shin an bu-reu-ri

너를 떠올리지 않게 잊을수 있게

Neo-reul ddeo-ol-li-ji anh-ge ij-eul-su itt-ge

사랑 노래가 싫어 웃으며 부르리

I sa-rang no-rae-ga shilh-eo us-eu-myeo bu-reu-ri

그대가 외롭지 않게 지금 너에게로

Geu-dae-ga oe-rob-ji anh-ge ji-geum neo-e-ge-ro

ooh ooh ooh ooh ooh

Nan ooh ooh ooh ooh ooh

ooh ooh ooh ooh ooh

Nan ooh ooh ooh ooh ooh

 

TRANSLATION

One woman is becoming disaster
Even though a man is still singing
I’m tearing up at the thought of break up

I can’t touch you, I know yeah eh
I’m falling, catch me (hello)

I hate this love song… I hate this love song..
I hate this love song… I hate this love song.. x2

I hate this love song, I’ll never sing it again
So I can stop thinking of you, so I can finally forget you

I hate this love song, I’m going to sing it with a smile
In order to cure your loneliness, I’m going to you now
ooh ooh ooh ooh ooh-hoo

I’m scared, this world is meaningless
Take me to where you are, a place with the moon and stars

We were so beautiful, you know
You taught me what love was, hello

I hate this love song… I hate this love song..
I hate this love song… I hate this love song..

I hate this love song… I hate this love song..
I hate this love song… I hate this love song..

I hate this love song, I’ll never sing it again
So I can stop thinking of you, so I can finally forget you

I hate this love song, I’m going to sing it with a smile
In order to cure your loneliness, I’m going to you now
ooh ooh ooh ooh ooh-hoo

The warm rays of the sun are of another world
The field of reeds are dancing all alone
I remain paused at a green hill, holding a conversation I’ve yet to finish with her
The sky is of an expressionless face that holds no answers
You’re probably hiding behind the clouds, you’re probably a star

I close my eyes and feel your breath, I dream of you
A smile spreads across my lips, you’re breathing with me now
Time, please stop, don’t divide her and I
Wind, stop blowing, this is my last letter to you

I hate this love song, I’ll never sing it again
So I can stop thinking of you, so I can finally forget you

I hate this love song, I’m going to sing it with a smile
In order to cure your loneliness, I’m going to you now
ooh ooh ooh ooh ooh-hoo

 

Hangeul: romanization.wordpress.com + colorcodedlyrics.com

Translation: YG-Life blog + allkpop.com

1

F(x) – Dangerous lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I have to admit that this song belongs to the category “addictive” ;)

F(x) – Dangerous

아슬아슬한 보기도 딱한

A-seul-a-seul-han bo-gu-do ddak-han

 

전화 걸긴 걸긴 늦은 새벽 1 뭐라 해도 안되겠어

Jeon-hwa geol-gin jom neuj-eun sae-byeok 1 shi ban mweo-ra hae-do an-doe-gess-eo

뭔가 통했던 찌릿 짜릿 느낌은 착각 내가 바보 바보였어

Mweon-ga tong-haett-deon jji-rit jja-rit neu-ggim-eun chak-gak nae-ga ba-bo ba-bo-yeoss-eo

 

친구야? 아님 대체 뭐야? 대답은 뭐야? Yeah 3x

Chin-gu-ya? A-nim dae-che mweo-ya? Ne dae-dab-eun mweo-ya? Yeah 3x

언제까지 헷갈리게 밀었다가 당겼다가 이런 그만해

Eon-je-gga-ji nal het-gal-li-ge mil-eott-da-ga dang-gyeo-da-ga i-reon geo jom geu-man-hae

 

Wo Wo Wo 지금 너는 Dangerous 아슬아슬한 보기도 딱한

Wo Wo Wo ji-geum neo-neun Dangerous a-seul-a-seul-han bo-gi-do ddak-han

Wo Uh Uh Uh 지금 Da Da Dangerous 한심 한심한 보기도 딱한

Wo Uh Uh Uh ji-geum neon Da Da Dangerous han-shim han-shim-han bo-gi-do ddak-han

 

확실히 실히 우유부단 것뿐 나쁜 놈은 아닐거야

Hwak-shil-hi shil-hi neon u-yu-bu-dan han geot-bbun na-bbeun nom-eun a-nil-geo-ya

웃겨 그렇다고 넘어갈 수는 없어 오늘은 확실히 말해

Ut-gyeo geu-reoh-da-go da neom-eo-gal su-neun eobs-eo-o-neul-eun hawk-shil-hi mal-hae

 

친구야? 아님 대체 뭐야? 대답은 뭐야? Yeah 3x

Chin-gu-ya? A-nim dae-che mweo-ya? Ne dae-dab-eun mweo-ya? Yeah 3x

언제까지 헷갈리게 밀었다가 당겼다가 이런 그만해

Eon-je-gga-ji nal het-gal-li-ge mil-eott-da-ga dang-gyeo-da-ga i-reon geo jom geu-man-hae

 

Wo Wo Wo 지금 너는 Dangerous 아슬아슬한 보기도 딱한

Wo Wo Wo ji-geum neo-neun Dangerous a-seul-a-seul-han bo-gi-do ddak-han

Wo Uh Uh Uh 지금 Da Da Dangerous 한심 한심한 보기도 딱한

Wo Uh Uh Uh ji-geum neon Da Da Dangerous han-shim han-shim-han bo-gi-do ddak-han

 

It’s Dangerous 니가 때가 아냐

It’s Dangerous ni-ga jal ddae-ga a-nya

It’s Dangerous 똑바로 말해봐

It’s Dangerous Ddok-ba-ro mal-hae-bwa

It’s Dangerous 바로 말야

It’s Dangerous ba-ro neo neo mal-ya

 

잠에 취한 목소리가 곱게 들리지는 않아

Dan jam-e chwi-han neo mok-so-ri-ga gob-ge deul-li-ji-neun anh-a

이래저래 힘들게 너라 미안하지도 않아

Nal i-rae-jeo-rae him-deul-ge han neo-ra mi-an-ha-ji-do anh-a

 

(Siren, Siren) You Saw It Coming Betta Stop The Time Keeps Running

Way Behind So Start Your Stepping Cuz In This State You’re Danger

Give It Up Baby Don’t Be Immature Got Something To Say I’ll Put You On Tour

It’s Your Chance Now (Hurry Up, Go) Cuz In This State You’re Danger

 

언제까지 헷갈리게 밀었다가 당겼다가 이런 그만해

Eon-je-gga-ji nal het-gal-li-ge mil-eott-da-ga dang-gyeott-da-ga i-reon geo jom geu-man-hae

 

Wo Wo Wo 지금 너는 Dangerous 아슬아슬한 보기도 딱한

Wo Wo Wo ji-geum neo-neun Dangerous a-seul-a-seul-han bo-gi-do ddak-han

Wo Uh Uh Uh 지금 Da Da Dangerous 한심 한심한 보기도 딱한

Wo Uh Uh Uh ji-geum neon Da Da Dangerous han-shim han-shim-han bo-gi-do ddak-han

 

아슬아슬한 보기도 딱한

A-seul-aseul-han bo-gi-do ddak-han

한심 한심한 보기도 딱한

Han-shim han-shim-han bo-gi-do ddak-han

 

TRANSLATION

Looking unsteady,

Late at 1 AM, you call on your phone,

Whatever I say doesn’t affect you,

The exciting connection with you was just an illusion,

I was the idiot,

 

If you’re not a friend, then what are you?

What is your answer? Yeah, Yeah, Yeah,

Until when are you going to continue confusing me?

Stop pulling and pushing me,

 

Wo, Wo, Wo, Right now you’re Dangerous,

Looking unsteady,

Wo, Uh, Uh, Uh, Right now you’re Dangerous,

You look pathetic,

 

I’m positive that you’re one level above milk,

You couldn’t be a bad guy,

But that’s funny, I can’t fall in love just because of that,

Today, tell me honestly,

 

If you’re not a friend, then what are you?

Am I your mom? Yeah, Yeah, Yeah,

Until when are you going to confuse me?

Stop telling me that I’m the most comfortable to be around,

 

Wo, Wo, Wo, Right now you’re Dangerous,

Looking unsteady,

Wo, Uh, Uh, Uh, Right now you’re Dangerous,

You look pathetic,

 

It’s Dangerous,

It’s not your bedtime,

It’s Dangerous,

Tell me honestly,

It’s Dangerous,

I’m talking about you,

Your sleepy voice,

Isn’t beautifully heard,

You made tired here and there,

Aren’t you even sorry?

 

Siren, Siren,

You Saw It Coming Betta Stop,

The Time Keeps Running,

Way Behind So Start Your Stepping,

Cuz In This State You’re Danger,

Give It Up Baby Don’t Be Immature,

Got Something To Say,

I’ll Put You On Tour,

It’s Your Chance Now,

Hurry Up Go,

Cuz In This State You’re Danger,

 

Until when are you going to continue confusing me?

Stop pulling and pushing me,

 

Wo, Wo, Wo, Right now you’re Dangerous,

Looking unsteady,

Wo, Uh, Uh, Uh, Right now you’re Dangerous,

You look pathetic,

Looking unsteady,

You look pathetic.

 

Hangeul: hangeulyrics.wordpress.com

Translation: HelloGoodbye @ aff(x)tion + kpopped19 @ Youtube

0

2PM – I Know lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Is there any 2PM’s song which is not cool enough?? haha :p I especially love the rap part!! Taecyeon <3 <3

2PM – I Know

I know I know I know

We are 2PM

I know I know I know

I know I know I know yeh First one

뒷모습이 보여 차가운 모습으로 그렇게 사라지고

Ni dwit-mo-seub-i bo-yeo cha-ga-un mo-seub-eu-ro geu-reoh-ge sa-ra-ji-go

아무 하고 바보같이 그냥 여전히 남아 있어

A-mu mal mot ha-go ba-bo-gat-i geu-nyang nan yeo-jeon-hi nam-a iss-eo

(없는데) 이렇게 부르고 있어

(neon eobs-neun-de) i-reoh-ge neol neol neol neol neol bu-reu-go iss-eo

(떠났는데) 아직도 너를 그리고 있어

(neon ddeo-natt-neun-de) a-jik-do nan nan nan nan nan neo-reul geu-ri-go iss-eo

 

I know I know I know

변한 알고 있지만 알지만 (너를 그리고 있어)

Byeon-han neol al-go itt-ji-man al-ji-man (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

떠난 알고 있지만 하지만

Ddeo-nan geol al-go itt-ji-man ha-ji-man

I know I know I know

끝인 알고 있지만 아직 난 (너를 그리고 있어)

Ggeut-in geol al-go itt-ji-man a-jik-nan (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

이대로 보낼 없어 못해

I-dae-ro neol neol bo-nael su eobs-eo mot-hae-nan

 

가끔씩 니가 보여 앞에선 아직도

Ga-ggeum-sshik ni-ga bo-yeo nae nun ap-e-seon a-jik-do

(아직도 아직도 그려)

(a-jik-do a-jik-do neol geu-ryeo)

잊어야 하는데 끝난 일인데

Ij-eo-ya-ha-neun-de da ggeut-nan il-in-de

그러지 못하겠어

Nan geu-reo-ji mot-ha-gess-eo

(없는데) 이렇게 부르고 있어

(neon eobs-neun-de) i-reoh-ge neol neol neol neol neol bu-reu-go iss-eo

(떠났는데) 아직도 너를 그리고 있어

(neon ddeo-natt-neun-de) a-jik-do nan nan nan nan neo-reul geu-ri-go iss-eo

 

I know I know I know

변한 알고 있지만 알지만 (너를 그리고 있어)

Byeon-han neol al-go itt-ji-man al-ji-man (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

떠난 알고 있지만 하지만

Ddeo-nan geol al-go itt-ji-man ha-ji-man

I know I know I know

끝인 알고 있지만 아직 난 (너를 그리고 있어)

Ggeut-in geol al-go itt-ji-man a-jik nan (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

이대로 보낼 없어 못해

i-dae-ro neol neol bo-nael su eobs-eo mot-hae nan

 

떠나버린 잊지 못해 펑펑펑 울고불고

Ddeo-na-beo-rin neol it-ji mot-hae nan ddo pyeong-pyeong-pyeong ul-go-bul-go

니가 떠난 시간 그대로 멈춰 있어

Ni-ga ddeo-nan geu shi-gan geu-dae-ro meom-chweo seo iss-eo

매일 같이 그리는데 대체 보이는데

Mae-il gat-i neol geu-ri-neun-de wae dae-che an bo-i-neun-de

어디 있니 hey lady 품으로 come back to me

Eo-di itt-ni hey lady nae pum-eu-ro come back to me

없인 숨도 쉬어 떠난 시간은 멈춰

Neo eobs-in sum-do mot swi-eo neo ddeo-nan hu shi-gan-eul meom-chweo

눈을 감아도 잠들지 못하고 계속 뒤척이다

Nun-eul gam-a-do jam-deul-ji mot-ha-go gye-sok dwi-cheok-i-da-nun ddeo

떠난 아는데도 백번 다짐을 해도 안돼

Ddeo-nan geol a-neun-do su baek-beon da-jim-eul hae-do an-dwae

이렇게 애원 하잖아 이대로 보내

I-reoh-ge ae-weon ha-janh-a i-dae-ro neol neol mot bo-nae-nan

 

I know I know I know

변한 알고 있지만 알지만 (너를 그리고 있어)

Byeon-han neol al-go itt-ji-man al-ji-man (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

떠난 알고 있지만 하지만

Ddeo-nan geol al-go itt-ji-man ha-ji-man

I know I know I know

끝인 알고 있지만 아직 난 (너를 그리고 있어)

Ggeut-in geol al-go itt-ji-man a-jik nan (neo-reul geu-ri-go iss-eo)

I know I know I know

이대로 보낼 없어 못해

I-dae-ro neol neol bo-nael su eobs-eo mot-hae-nan

 

TRANSLATION

I know I know I know

I know I know I know

Looking at your back, the cold shape

You disappeared

I can’t say anything, like an idiot

I’m left here still

(You’re not here but) I call you you you you you like this

(You left but) still I I I I wait for you

I know I know I know

Even though I know you’ve changed (I wait for you)

I know I know I know

Enen though I know you left me

I know I know I know

Even though I know it’s the end, I (I wait for you)

I know I know I know

I can’t let you go like this, I can’t do it

Sometimes you still appear before my eyes

(I still, I still wait for you)

I have to forget about you, it’s already ended

But I can’t forget

(You’re not here but) I call you you you you you like this

(You left but) still I I I I wait for you

I can’t forget you who left, I cry cry cry again

The time you left is frozen still

I wait for you every day, why don’t I see you

Where are you, hey lady, to my arms come back to me

I can’t even breathe without you, after you left time stood still

I close my eyes and still can’t sleep, I toss and turn and open my eyes

Even though I know you left, even though I promise myself hundreds of times, it doesn’t work

I’m begging you like this, I can’t let you go like this

 

Hangeul:  hangeulyrics.wordpress.com

Translation: 2pm-timeless.livejournal.com

0

See Ya – The Last lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I just realize that See Ya actually released two kinds of break-up songs in one album! “The Last” is a tearful track one, while ‘So Nice To Meet You” is a ‘happier’ way of bid goodbye to a loved one ~ love it! good job girls! :D

See Ya – The Last

잠들기만바랬어깨지않길바랬어

Jam-deul-gi-man ba-raess-eo ggae-ji anh-gil ba-raess-eo

없는시간들죽을만큼아팠어

Neo eobs-neun shi-gan-deul juk-eul-man-keum a-pwass-eo

 

바보같은나라서약해빠진나라서

Ba-bo-gat-eun na-ra-seo yak-hae bba-jin na-ra-seo

이대로잠들면니가알았어

I-dae-ro jam-deul-myeon ni-ga ol jul al-ass-eo

 

머릿속을비워내봐도

Meo-rit-sok-eul bi-weo-nae-bwa-do

가슴으로다시차오르는

Ga-seum-eu-ro da-shi cha-o-reu-neun neo

 

우리헤어져어떻게헤어져

U-ri-wae he-eo-jyeo eo-ddeoh-ge he-eo-jyeo

나의가슴속에니가살아숨을쉬는데

Na-eui ga-seum-sok-e ni-ga sal-a sum-eul swi-neun-de

심장이멈출때까지하나만사랑해영원히너만

Nae shim-jang-i meom-chul-ddae-gga-ji neo ha-na-man sa-rang-hae yeong-weon-hi neo-man

 

겁이많은나라서눈물많은나라서

Geob-i manh-eun na-ra-seo nun-mul-manh-eun na-ra-seo

보는동안없이울었어

Neol mot bo-neun dong-an sel su eobs-i ul-eoss-eo

 

우리정말사랑했는데

U-ri jeong-mal sa-rang-haett-neun-de

니가다시내게같은데

Ni-ga da-shi nae-ge ol geot gat-eun-de

 

우리헤어져어떻게헤어져

U-ri-wae he-eo-jyeo eo-ddeoh-ge he-eo-jyeo

나의가슴속에니가살아숨을쉬는데

Na-eui ga-seum-sok-e ni-ga sal-a sum-eul swi-neun-de

심장이멈출때까지하나만사랑해영원히너만

Nae shim-jang-i meom-chul-ddae-gga-ji neo ha-na-man sa-rang-hae yeong-weon-hi neo-man

 

시간을돌려우리그때로

Shi-gan-eul dol-ryeo u-ri geu-ddae-ro

사랑을돌려줘행복했던때로

Sa-rang-eul dol-ryeo-jweo haeng-bok-haett-deon ddae-ro

 

어떻게잊어죽어도못잊어

Eo-ddeoh-ge neol ij-eo juk-eo-do mos-ij-eo

나의추억속에아직니가웃고있는데

Na-eui chu-eok-sok-e a-jik ni-ga ut-go itt-neun-de

안녕이란말한적없어다시내게돌아와

An-nyeong-i-ran mal-han-jeok eobs-eo da-shi nae-ge dol-a-wa

너를사랑해돌아와제발

Neo-reul sa-rang-hae dol-a-wa-je-bal

 

TRANSLATION

I just wanted to sleep,

Do not want to wake up

The time without you,

It sickens me to the point of wanting to die

 

I know I’m stupid, I am very weak

So I still want to sleep, waiting for you to come

My mind is blank

And my heart is filled with you again

 

Why do we say good bye?

How do you say goodbye?

In my heart I know I will not breathe without you

And until my heart stops, I still love you

Forever, to you

 

I know I am a coward,

I cry a lot although you never saw my countless tears

We were so in love

And I think that once again you’ll return to me

 

Why do we say good bye?

How do you say goodbye?

In my heart I know I will not breathe without you

and until my heart stops, I still love you

 

We can get back to the time

For us to love and be happy

 

How can I forget without dying?

If in my memory you’re smiling

You never told me goodbye

So once again, come back to me

I love you

Please come back to me

 

Hangeul: Romanization.wordpress.com

Translation: iku1511 @ Youtube

0

See Ya – 내겐 너무 멋진 그대 (So Nice To Meet You) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I loovee See Ya’s vocalists voice <3 too bad they decided not to work as a group anymore T_T  I was kinda surprised when I read the lyrics ~ it’s really beautiful, and it’s sort of a sweeter way of saying good bye with a smile :)

See Ya – 내겐 너무 멋진 그대 (Naegen Neomu Meotjin Geudae/So Nice To Meet You)

그런표정처음이었어나를바라보는그런모습이

Eui-geu-reon pyo-jeong cheo-eum-i-eoss-eo na-reul ba-ra-bo-neun geu-reon-mo-seub-i

우린그렇게나오래만났지만어색한건처음이야

U-rin geu-reoh-ge-na o-rae man-natt-ji-man eo-saek-han-geon cheo-eum-i-ya

 

정말이별이란어쩜이렇게아무예고없이찾아오는지

Jeong-mal i-byeol-i-ran eo-jjeom i-reoh-ge a-mu ye-go-eobs-i chaj-a-o-neun-ji

우린아픔도이별도어울리지않았는데

u-ri a-peum-do i-byeol-do eo-ul-li-ji anh-att-neun-de

 

그러니내가너를아프게했니아니라면딴사람생겼니

Wae geu-reo-ni nae-ga neo-reul a-peu-ge haett-ni a-ni-ra-myeon ddan-sa-ram saeng-gyeott-ni

아직너만을사랑해서아무런준비도못했는데

Nan a-jik neo-man-eul sa-rang-hae-seo a-mu-reon jun-bi-do mot-haett-neun-de

 

그냥니가먼저말해눈물보일까봐말못해

Geu-nyang ni-ga meon-jeo mal-hae nan nun-mul-bo-il-gga-bwa mal-mot-hae

우리의이별에마지막말은한번도생각한적없으니까

U-ri-eui i-byeol-e ma-ji-mak geu mal-eun han-beon-do saeng-gak-han-jeok eobs-eu-ni-gga

아냐내가먼저말할께아픈말은내가다할께

A-nya nae-ga meon-jeo mal-hal-gge a-peun-mal-eun nae-ga da-hal-gge

사랑했다는말만해야해착한남자니깐

Sa-rang-haett-da-neun mal neon geu mal-man-hae-ya-hae neon chak-han nam-ja-ni-ggan

 

내겐너무예쁜사람이라서만날수록좋은사람이라서

Nae-gen neo-mu ye-bbeun sa-ram-i-ra-seo man-nal-su-rok joh-eun sa-ram-i-ra-seo

많은친구들앞에서너를자랑했었는데

Manh-eun chin-gu-deul ap-e-seo neo-reul ja-rang haess-eott-neun-de

 

아닌거니마음에나는없었니

A-nin-geo-ni ne ma-eum-e na-neun eobs-eott-ni

너에게는내가부족했니

Neo-e-ge-neun nae-ga bu-jok-haett-ni

눈치도없는바보라서너밖에모르고살았는데

Nan nun-chi-do eobs-neun ba-bo-ra-seo neo-bakk-e mo-reu-go sal-att-neun-de

 

그냥니가먼저말해눈물보일까봐말못해

Geu-nyang ni-ga meon-jeo mal-hae nan nun-mul-bo-il-gga-bwa mal-mot-hae

우리의이별에마지막말은한번도생각한적없으니까

U-ri-eui i-byeol-e ma-ji-mak geu mal-eun han-beon-do saeng-gak-han-jeok eobs-eu-ni-gga

아냐내가먼저말할께아픈말은내가다할께

A-nya nae-ga meon-jeo mal-hael-gge a-peun-mal-eun nae-ga da-hal-gge

사랑했다는말만해야해착한남자니깐

Sa-rang-haett-da-neun mal neon geu mal-man-hae-ya-hae neon chak-han nam-ja-ni-ggan

 

오랜시간동안닮아가고있었는데

o-raen-shi-gan-dong-an neol dalm-a-ga-go iss-eott-neun-de

작은습관까지미소까지이젠모두버려야해

Jak-eun seub-gwan-gga-ji geu mi-so-gga-ji i-jen mo-du beo-ryeo-ya-hae

 

제발웃으며떠나줘모습만간직할테니

Je-bal us-eu-myeo ddeo-na-jweo nan geu mo-seub-man gan-jik-hal-te-ni

바라봐주던예쁜눈에눈물은어울리지않으니까

Nal ba-ra-bwa-ju-deon geu ye-bbeun du nun-e nun-mul-eun eo-ul-li-ji anh-eu-ni-gga

아픈기억들은모두다내가전부가져갈테니

A-peun gi-eok-deul-eun mo-du-da nae-ga jeon-bu ga-jyeo gal-te-ni

좋은추억들만니가가져가줄래행복해야하니까

Joh-eun chu-eok-deul-man ni-ga ga-jyeo-ga-jul-lae neon haeng-bok-hae-ya-ha-ni-gga

 

TRANSLATION

It was the first time you looked at me that way

With that facial expression

We met such a long time, but it’s the first time

I’m at a loss for words

 

Perhaps, parting is this way for everyone

I’ve come to find it’s without warning

Pain and separation didn’t match well with us

 

So why do you have to hurt me,

If you say it is not someone else?

I still love only you

I could not prepare anything

 

Tell me first

Just in case you see my tears and I can’t say it

I’d never thought of our last pasting words

 

First, I’ll say,

‘No, don’t speak ill of me”

I have to say it because I loved you, a good man

 

To me you were too pretty & good to meet

I was proud of you in front of friends

Am not, I am not in your heart

To you, I am not good enough

Without notice, I foolishly lived unaware of you

 

Tell me first

Just in case you see my tears and I can’t say it

I’d never thought of our last pasting words

 

First, I’ll say,

‘No, don’t speak ill of me”

I have to say it because I loved you, a good man

 

It’s as if I was gone for a long time

With a little practice to smile,

Now, I need to throw it all away

 

Please smile as you leave

I’ll keep that image of you

Tears do not belong in those pretty eyes,

That only looked at me

 

I’ll take all the painful memories

I’ll take them all away, so

Take only the good memories

Because you should be happy

 

Hangeul: hangeulyrics.wordpress.com + Miki @ jpopasia.com