6

SHINee – Hello lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

OMG THIS SONG KILLS ME xD

Jonghyun’s smile is killer!! He looks so happy in the mv and now we know why :)

and my Minho gets to sing – he sings, not rapping!! Awww I am suppa happy XD he looks very1000x handsome!

I LOVE HELLO & SHINee <3

SHINee – Hello

이럴 때를 보면

i-reol ddae-reul bo-myeon na

어리기는 한가봐

Eo-ri-gi-neun han-ga-bwa

앞에 두고도

Nun ap-e du-go-do

어찌 몰라

Eo-jji hal jul mol-la

어떻게들 사랑을

Eo-ddeoh-ge-deul sa-rang-eul

시작하고 있는지

Sa-jak-ha-go itt-neun-ji

사랑하는 사람들

Sa-rang-ha-neun sa-ram-deul

말해줘요

Mal-hae-jweo-yo

 

언젠가 그녀 손을

Eon-jen-ga geu-nyeo son-eul

잡아 올까요

Jab-a bol nal ol-gga-yo

감은 위에

Gam-eun du nun wi-e

Kiss하는 날도 와줄까요

Kiss ha-neun nal-do wa-jul-gga-yo

 

Hello Hello

나름대로 용길 냈어요

Na-reum-dae-ro yong-gil naess-eo-yo

Hello Hello

잠시얘기 할래요

Jam-shi-yae-gi hal-rae-yo

Hello Hello

내가 서툴진 몰라도

Nae-ga jom seo-tul-jin mol-la-do

Who knows

어쩜 우린 될지도 몰라

Eo-jjeom u-rin jal doel-ji-do mol-la

 

내가 다가서야 하는지

Nae-ga da-ga-seo-ya ha-neun-ji

기다려야 하는지

Jom-deo gi-da-ryeo-ya ha-neun-ji

모두 다른 말을 하는

Mo-du da-reun mal-eul ha-neun ge

어려워

Deo eo-ryeo-weo

(믿을 없겠죠)

(mid-eul su eobs-gett-jyo)

보기보다 눈이 높아요

Bo-gi-bo-da nun-i nop-a-yo

이런 흔치 않아요

I-reon il nan heun-chi anh-a-yo

믿어줘요 yeah

Nae mal mid-eo-jweo-yo yeah

 

아무렇지 않게

a-mu-reoh-ji anh-ge

그녈 안을 올까요

Geu-nyeol an-eul nal ol-gga-yo

생각한 대로

Saeng-gak-han dae-ro

모두 이뤄진단 믿어요

Mo-du i-rweo-jin-dan mal mid-eo-yo

 

Hello Hello

나름대로 용길 냈어요

Na-reum-dae-ro yong-gil naess-eo-yo

Hello Hello

잠시얘기 할래요

Jam-shi-yae-gi hal-lae-yo

Hello Hello

내가 서툴진 몰라도

Nae-ga jom seo-tul-jin mol-la-do

Who knows 어쩜 우린

Who knows eo-jjeom u-rin

oh yeah

 

처음은 아니죠

Cheo-eum-eun a-ni-jyo

사실 말하자면

Sa-shil mal-ha-ja-myeon

사랑도 이별도 해봤죠

Sa-rang-do i-byeol-do hae-bwatt-jyo

하지만 어려워요

Ha-ji-man eo-ryeo-weo-yo

말을 믿어줘요

I mal-eul mid-eo-jweo-yo

그대는 달라요

Geu-dae-neun dal-la-yo

 

Hello Hello

이번엔 나를 걸게요

I-beon-en na-reul da geol-ge-yo

Hello Hello

Ooh yeah~ Baby Baby Baby girl

Hello Hello

지금은 어떨지 몰라도

Ji-geum-eun eo-ddeol-ji mol-la-do

Who knows 어쩜 우린

Who knows eo-jjeom u-rin

 

Hello Hello Uh~~yeah

(Hello 곁을 맴돈

(Hello nae gyeot-eun maem-don

시간들을 계속

Geu shi-gan-deul-eul gye-sok

어떤 기쁨과도

Geu eo-ddeon gi-bbeum-gwa-do

비교 못해)

Bi-gyo mot-hae)

Hello Hello 내게 기회를 줘요

Hello hello nae-ge gi-hoe-reul jweo-yo

(No More 그댈 이젠

(No More geu-dael i-jen

표현 없고

Pyo-hyeon hal su eobs-go

손을 잡는다면

Nae son-eul jab-neun-da-myeon

Never let you go)

Hello Hello

그래 지금은 어떨지 몰라도

Geu-rae ji-geum-eun eo-ddeol-ji mol-la-do

(이런게 사랑이면 절대 안놓쳐)

(i-reon-ge sa-rang-i-myeon jeol-dae annoh-chyeo)

 

Who knows 우리 둘이

Who knows u-ri dul-i

운명일지 몰라

Un-myeong-il-ji mol-la

Hello Hello

 

TRANSLATION

At times like this I can’t help
but think that I really am young
Even with her in front of me
I still can’t do a thing.
How does someone
start a new love?
People who are in love
Please tell me.

When will I be able to
hold her hand?
Will a day where I kiss
her closed eyes ever happen?

Hello Hello
I’ve gathered up my courage
Hello Hello
Can you talk a little while?
Hello Hello
I may stumble in my words
Who knows
Maybe we’ll end up together.

Do I approach her first?
Should I give it more time?
Everyone says something different
It’s so difficult
(You may not believe me)
But I’m really quite picky
I don’t do things like this
Please believe me yeah

When will I be able to hold her
like it’s normal?
I believe that everything
will end up just like I believe

Hello Hello
I’ve gathered up my courage
Hello Hello
Can you talk a little while?
Hello Hello
I may stumble in my words
Who knows, maybe we will
oh yeah

Honestly speaking
This is not my first time
I’ve loved and lost
But it’s difficult
So please believe me when I say
You are special

Hello Hello,
This time I’ll risk it all
Hello Hello,
Ooh yeah~ Baby Baby Baby girl
Hello Hello
Though we don’t know where we are now
Who knows, maybe we

Hello Hello, Oh Yeah
(Hello, the time I’ve spent
circling in your life
It can’t compare
with any other happiness)
Hello Hello, give me a chance
(I can’t express it any more
If you hold my hand I’ll
Never let you go)
Hello Hello
We don’t know where we are now
(If this is love I’ll never let it go)

Who knows, the two of us
May be fate
Hello Hello

Hangeul & Translation credit: http://www.yeeun2grace.com

 

2

Super Junior – One Love lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

One of my all-time SuJu’s songs XD this song still sounds really cool to me no matter how many time I listen to it <3

One thing that I always remember from the MV ~ KiBum’s teary eyes scene! Aww I miss him :3

Super Junior – One Love

요즘 많이 야윈 나를 보며 친구들이 말해 ( yeah )

Yo-jeum manh-i ya-win na-reul bo-myeo chin-gu-deul-i mal-hae (yeah)

같은 다신 만나지는 말래

Neo gat-eun ae da-shin man-na-ji-neun mal-lae nal wae

흔들어 놓고 울려놓고 ( 마지막 )

Heun-deul-eo noh-go ddo ul-ryeo-noh-go (ma-ji-mak)

마디 나보다 좋은 사람 만나 ( Ha )

Geu han ma-di na-bo-da joh-eun sa-ram man-na (Ha)

그래 바보같이 술에 만취

Geu-rae nan ddo ba-bo-gat-i sul-e man-chwi

너의 번호 눌려 ( 목소리는 떨려)

Neo-eui beon-ho nul-ryeo (nae mok-so-ri-neun ddeol-ryeo)

벌써 아무말 못하고 눈물만 흘려

Nan beol-sseo a-mu-mal mot-ha-go nun-mul-man heul-ryeo

근데 울고 있어 바보야

Geun-de neon ddo wae ul-go iss-eo ba-bo-ya

Do you want love ( 내가 어떻게 해야돼 )

Do you want love (nae-ga eo-ddeoh-ge hae-ya-dwae)

And I want love ( 아직 사랑하는데 )

And I want love (a-jik sa-rang-ha-neun-de)

Memories are beautiful never let you go

Do you want love ( 내가 어떻게 해야돼 )

Do you want love (nae-ga eo-ddeoh-ge hae-ya-dwae)

And I want love ( 아직 사랑하는데 )

And I want love (a-jik sa-rang-ha-neun-de)

아무것도 할수 없게 되버린

A-mu-geot-do hal-su eobs-ge doe-beo-rin geol

절대 잊지 못하는 Please come back to me girl

Jeol-dae it-ji mot-ha-neun geol Please come back to me girl

one love one love
the memories are beautiful
always be my girl
one love one love
the memories are beautiful
I don′t wanna ever say good bye

oh, 아직도 생생해

Oh, a-jik-do saeng-saeng-hae

너의 생일 맘과 달리 조그만 선물밖에

Neo-eui saeng-il nae mam-gwa dal-li jo-geum-man seon-mul-bakk-e

수가 없었어 그런 내가 싫었었어

Hal su-ga eobs-eoss-eo geu-reon nae-ga shilh-eoss-eoss-eo

너는 내게 고맙다며 눈물 흘렷어

Neo-neun nae-ge go-map-da-myeon nun-mul heul-ryeos-eo

애타게 부르는 간절한 내맘이 어느새 너에게 전해질까

Ae-ta-ge bu-reu-neun gan-jeol-han nae-mam-i eo-neun-sae neo-e-ge jeon-hae-jil-gga

또한 마음이 예전과 같다면

Neo ddo-han geu ma-eum-i ye-jeon-gwa gat-da-myeon

이제는 말해줘 사랑한다고 ( Uh )

I-je-neun mal-hae-jweo sa-rang-han-da-go (uh)

날두고 다신 내곁을 떠나지 않는다고 제발

Nal du-go da-shin nae-gyeot-eul ddeo-na-ji anh-neun-da-go je-bal

Do you want love ( 내가 어떻게 해야돼 )

Do you want love (nae-ga eo-ddeoh-ge hae-ya-dwae)

And I want love ( 아직 사랑하는데 )

And I want love (a-jik sa-rang-ha-neun-de)

Memories are beautiful never let you go

Do you want love ( 내가 어떻게 해야돼 )

Do you want love (nae-ga eo-ddeoh-ge hae-ya-dwae)

And I want love ( 아직 사랑하는데 )

And I want love (a-jik sa-rang-ha-neun-de)

아무것도 할수 없게 되버린

A-mu-geot-do hal-su eobs-ge doe-beo-rin geol

절대 잊지 못하는 Please come back to me girl

Jeol-dae it-ji mot-ha-neun geol Please come back to me girl

one love one love
the memories are beautiful
always be my girl
one love one love
the memories are beautiful
I don′t wanna ever say good bye

you`ll always be the one for me
you`ll always be my heart forever
always be my love

one love one love
the memories are beautiful
always be my girl
one love one love
the memories are beautiful
i don′t wanna ever say good bye

one love one love
the memories are beautiful
always be my girl
one love one love
the memories are beautiful
i don′t wanna ever say good bye

one love one love
the memories are beautiful
always be my girl
one love one love
the memories are beautiful
i don′t wanna ever say good bye

one love one love

the memories are beautiful
always be my girl
one love one love

the memories are beautiful
i don′t wanna ever say good bye

one love one love

the memories are beautiful
always be my girl
one love one love

the memories are beautiful
i don′t wanna ever say good bye

TRANSLATION

Lately when my friends see me all worn out, they say
not to meet someone like you ever again, they say
You left me shaken and crying
and that last phrase, “meet someone better than me”
So once again like a fool I get drunk,
my heart is one deep night, once again I leave a message
Already I’m standing in the cold, gloomy rain
Now … now I will be smiling

Do you want love, what do I have to do
And I want love, I’m still in love with you
The memorise are beautiful never let you go
The memories are beautiful never let you go

Do you want love, what do I have to do
And I want love, I’m still in love with you
I can never forget being left with nothing else I could possibly do
Please don’t go my girl
Please don’t go my girl

One love one love
The memories are beautiful always be my girl
One love one love
The memories are beautiful I don’t wanna ever say good bye

Oh, it’s still clear in my mind
On your birthday I was only able to give you a small gift,
I hated myself, that I was like that
But still you said that you were thankful and spilled tears
When will you be able to hear my earnest heart calling out nervously,
if it’s the same as the other half of yours that you long for,
then tell me now that you love me,
that you will never leave my side ever again, please..

Do you want love, what do I have to do
And I want love, I’m still in love with you
The memorise are beautiful never let you go
The memories are beautiful never let you go

Do you want love, what do I have to do
And I want love, I’m still in love with you
I can never forget being left with nothing else I could possibly do
Please don’t go my girl

One love one love
The memories are beautiful always be my girl
One love one love
The memories are beautiful I don’t wanna ever say good bye

You’re still my love (uh,uh,uh,uh)
Oh! oh! oh! oh!
You’re still my love forever

Always be my love

One love one love
The memories are beautiful always be my girl
One love one love
The memories are beautiful I don’t wanna ever say good bye

One love one love
The memories are beautiful always be my girl
One love one love
The memories are beautiful I don’t wanna ever say good bye

One love one love
The memories are beautiful always be my girl
One love one love
The memories are beautiful I don’t wanna ever say good bye

Hangeul & Translation credit: mushrooms + xiaoayumi @ jpopasia.com

 

1

Super Junior – 나란 사람 (Your Eyes) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Can’t get enough Kyu & Yesung’s voice!! xD  Sooo soothing and serenading :)

Super Junior나란 사람 (Your Eyes) [Naran Saram/Someone Like Me]

부족했던 나의 모습 모두 지우고 싶어

Bu-jok-haett-deon na-eui mo-seub mo-du ji-u-go ship-eo

나란 사람 너에겐 바랄 거라곤 없겠지

Na-ran sa-ram neo-e-gen ba-ral geo-ra-gon eobs-gett-ji

원하는 만큼 숨겨온 진심마저도

Neol weon-ha-neun man-keum sum-gyeo-on nae jin-shim-ma-jeo-do

한번도 너에게 보여준 없었으니까

Geu han-beon-do neo-e-ge bo-yeo-jun jeok eobs-eoss-eu-ni-gga

, 돌아봐 너무 멀지 않은 곳에

Han beon, nal dol-a-bwa neo-mu meol-ji anh-eun gos-e

전히 서있는

Yeo jeon-hi seo-itt-neun deut hae

아직 기억하는지 너만이 전부인 믿는지

a-jik gi-eok-ha-neun-ji neo-man-i jeon-bu-in nal mid-neun-ji

언제까지 곁에 있는 건지

Eon-je-gga-ji ne gyeot-e nal dul su itt-neun geon-ji

넓은 세상에 사람 (너만 원하는 )

Neolb-eun se-sang-e dan ha sa-ram (neo-man weon-ha-neun na)

이런 나를 알고 있는지

i-reon na-reul al-go itt-neun-ji

계절이 흘러 시간마저 바래기 전에

Ddo gye-jeol-i heul-reo shi-gan-ma-jeo ba-rae-gi jeon-e

마음을 전해줘 너무 늦지는 않도록

I ma-eum-eul jeon-hae-jweo neo-mu neut-ji-neun anh-do-rok

주저하고 멈추고 무너뜨리고

Nan ju-jeo-ha-go meom-chu-go ddo neol mu-neo-ddeu-ri-go

아직 거기 있다면 바보 같던 나를 용서해

a-jik geo-gi itt-da-myeon ba-bo gat-deon na-reul yong-seo-hae

조금만 (조금만) 걸어가 ( 걸어가) 내가 거기 있을 테니

Jo-geum-man (jo-geum-man) deo geol-eo-ga (deo geol-eo-ga) nae-ga geo-gi seo iss-eul te-ni

아직 기억하는지 너만이 전부인 믿는지

a-jik gi-eok-ha-neun-ji neo-man-i jeon-bu-in nal mid-neun-ji

언제까지 곁에 있는 건지

Eon-je-gga-ji ne gyeot-e nal dul su itt-neun geon-ji

넓은 세상에 사람. 오직 나인데

Neolb-eun se-sang-e dan han sa-ram. O-jik na-in-de

울고 싶던 밤을 지나와 잊혀진 속에서

Ul-go ship-deon bam-eul ji-na-wa it-hyeo-jin ggum sok-e-seo

이토록 헤메이던

i-to-rok he-me-i-deon nal

안아줘. 방황하지 않도록

Ggok an-a-jweo. Bang-hwang-ha-ji anh-do-rok…

아직 기억하는지 너만이 전부인 믿는지

a-jik gi-eok-ha-neun-ji neo-man-i jeon-bu-in nal mid-neun-ji

언제까지 곁에 있는 건지

Eon-je-gga-ji ne gyeot-e nal dul su itt-neun geon-ji

넓은 세상에 사람 (너만 원하는 )

Neolb-eun se-sang-e dan han sa-ram (neo-man weon-ha-neun na)

이런 나를 알고 있는

i-reon na-reul al-go itt-neun-ji

TRANSLATION

I want to erase all of my insufficient former self
It seems like someone like me has nothing to give to you
The side of me that I kept hidden, the one that wants you, my sincerity
Not even once was I able to show it to you so

Just once, look back at me
It seems you’re still not standing too far away

Do you still remember, do you believe that it’s only you for me
Do you know how long you can keep me by your side

In this large world, there’s only one person (I only want you)
Did you know this about me

Before the seasons roll by, before even time fades away
I try to convey my heart to you but it’s too late

I hesitate and stop and then you’re crushed
If you’re still there, I’m an idiot, forgive me

A little bit (a little bit) walk a little further (walk a little further) and then I’ll be there

Do you still remember, do you believe that it’s only you for me
Do you know how long you can keep me by your side

In this large world, there’s only one person. It’s only me

The night I wanted to cry goes by, and in my forgotten dream
My wandering self
You hold tight in your arms
And I won’t stray anymore

Do you still remember, do you believe that it’s only you for me
Do you know how long you can keep me by your side

In this large world, there’s only one person (I only want you)
Did you know this about me

Hangeul & Translation Credit: caca-care.blogspot.com

0

Hey ft Sung Si Kyung – Coffeetalgia lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

An easy-listening song from Hey! :D hmm I think I can smell the coffee now :p

Hey ft Sung Si Kyung – Coffeetalgia

one 달콤한 향기 two 따스한 감촉

one dal-kom-han hyang-gi two dda-seu-han gam-chok

이름만 들어도 좋은

i-reum-man deul-eo-do joh-eun geol

어쩜 첫눈만큼 설레이는 매일 작은 행복을 만나

Eo-jjeom cheot-nun-man-keum seol-le-i-neun mae-il jak-eun haeng-bok-eul man-na

three 부드러운 whip cream four 때론 espresso

three bu-deu-reo-un whip cream four ddae-ron espresso

아무리 만나도 새롭기만해 사랑스런 너처럼

a-mu-ri man-na-do neul sae-rob-gi-man-hae sa-rang-seu-reon neo-cheo-reom

너와 처음 만나던 날도 짜릿한 첫키스의 느낌도

Neo-wa cheo-eum man-na-deon nal-do jja-rit-han cheot-ki-seu-eui neu-ggim-do

혀끝에 맴도는 이커필 닮았지 다시 그때로 데려가지

Hyeo-kkeut-e maem-do-neun i-keo-pil dalm-att-ji nal da-shi geu-ddae-ro de-ryeo-ga-ji

come 가까이 와봐 taste 눈을 감고서

come ga-gga-i wa-bwa taste du nun-eul gam-go-seo

향기를 마시고 추억을 음미해 이세상이 아름다운

Hyang-gi-reul ma-shi-go chu-eok-eul eum-mi-hae i-se-sang-i a-reum-da-un geol

one 아침을 열고 two 밤을 닫으면서

One a-chim-eul yeol-go two bam-eul dad-eu-myeon-seo

아무리 만나도 그립기만해 지난날의 너처럼

a-mu-ri man-na-do neul geu-rib-gi-man-hae ji-nan-nal-eui neo-cheo-reom

너와 처음 다투던 날도 결국 우리헤어진 날도

Neo-wa cheo-eum da-tu-deon nal-do gyeol-guk u-ri-he-eo-jin nal-do

혼자 남겨진 감싸주던 향기 가끔은 눈물도 흐리지만

Hon-ja nam-gyeo-jin nal gam-ssa-ju-deon hyang-gi ga-ggeum-eun  nun-mul-do heu-ri-ji-man

come 가까이 와봐 taste 눈을 감으면

come ga-gga-i wa-bwa taste du nun-eul gam-eu-myeon

웃게 만드는 추억이 있잖아 없이도 행복한

Nal ut-ge man-deu-neun chu-eok-i itt-janh-a neo eobs-i-do nan haeng-bok-han geol

행복한

Haeng-bok-han geol…

Translation

One warm touch of sweet Two
For only the name of a good thing
Perhaps as much as a glance, which I’m thrilled to see every little happiness

espresso whip cream four, sometimes three soft
Always new, as you can see why we make, no matter how lovely

The first day we met, you and exhilarating feeling of a first kiss
He looks just like hovering on the tip of yikeopil take me back to that

Come closer my eyes shut, come and taste
Do you relish the smell of this world, something beautiful memories

one morning, as close to open two nights
No matter how we make it past like you always got to kind of miss

The first day of arguing with you day after all we were.
Hold me, did she sometimes left alone in the scent of tears

Come taste, if you close your eyes and come closer
You know, the memories make me smile. without you I’m happy
You’re happy …

credit: justofmelyrics.com

0

Miss $ ft Jung Seul Gi – 이나이 먹고 뭐했길래 (At This Age, What I Have Done?) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

I like Miss $ and their powerful raps!! XD I love them since they sang You’re Beautiful OST ~ an awesome collaboration with Oh Won Bin :)

 

Miss $ & Jung Seul-Gi - 이나이 먹고 뭐했길래 (Inai meokgo mweohaettgillae/At This Age, What Have I Done?)

다시 처음으로 돌아갈 있다면

Da-shi cheo-eum-eu-ro dol-a-gal su itt-da-myeon

아마 너를 사랑하는 일은 했을텐데

A-ma neo-reul sa-rang-ha-neun ir-eun an haess-eul-ten-de

날밤 카페만 안갔다면

Geu nal-bam geu ka-pe-man an-gatt-da-myeon

우린 서로 마주칠 일도 없었을텐데

U-rin seo-ro ma-ju-chil il-do eobs-eoss-eul-ten-de

보며 미소짓는 보지 못했다면

Nal bo-myeo mi-so-jit-neun neol bo-ji mot-haett-da-myeon

맘이 흔들리지 않았을텐데

Nae mam-i heun-deul-li-ji anh-ass-eul-ten-de

전화번호만 주지 않았다면

Cheon-hwa-beon-ho-man ju-ji anh-att-da-myeon

그래 그랬다면 밤이 끝이였을텐데

Geu-rae geu-raett-da-myeon geu nal bam-i ggeut-i-yeoss-eul-ten-de

 

그땐 그랬을까 전환 받았을까

Geu-ddaen wae geu-raess-eul-gga jeon-hwan wae bad-ass-eul-gga

어설펐던 고백에 설레였을까

Eo-seol-peott-deon ni go-baek-e wae nan seol-re-yeoss-eul-gga

 

그땐 그랬을까 기대했을까

Geu –ddaen wae geu-raess-eul-gga wae ddo gi-dae-haess-eul-gga

나를 잡던 거친 손이 따스했을까

Na-reul jab-deon geo-chin ni son-i wae dda-seu-haess-eul-gga

 

모든걸 처음으로 되돌리고 싶어

Mo-deun-geol cheo-eum-eu-ro doe-dol-li-go ship-eo

그럴 없는 초라한 꼴이 슬퍼

Geu-reol su eobs-neun cho-ra-han nae ggol-i seul-peo

 

사랑하지 말걸 사랑하지 말걸

 

Sa-rang-ha-ji mal-geol sa-rang-ha-ji mal-geol

한번 사랑 땜에 너무 아파

Ddo han-beon sa-rang ddaem-e neo-mu a-pa

 

나이 먹고 했길래 ( 나이 먹고 대체 했길래)

I na-i meok-go mweo haett-gil-lae (i na-i meok-go dae-che mweo haett-gil-lae)

나이 먹고 했길래 ( 나이 먹고 대체 했길래)

I na-i meok-go mweo haett-gil-lae (i na-i meok-go dae-che mweo haett-gil-lae)

사랑도 해봤으면서 아팠으면서 변한게 없어 (아직도 사랑앞에 눈물흘려)

Sa-rang-do hae-bwass-eu-myeon-seo a-pass-eu-myeon-seo byeon-han-ge eobs-eo nan (a-jik-do sa-rang-ap-e nun-mul-heul-ryeo)

나이 먹고 뭐했길래 ( 나이 먹고 대체 했길래)

I na-i meok-go mweo-haett-gil-lae (I na-i meok-go dae-che mweo haett-gil-lae)

얼마나 눈물 흘리면 괜찮길래

Eol-ma-na nun-mul heul-li-myeon gwaen-chanh-gil-lae

아직도 (바보처럼 너를 잊지못해)

a-jik-do (ba-bo-cheo-reom neo-reul it-ji-mot-hae)

잊지를 못하니 나이 먹고 뭐했길래

Wae it-ji-reul mot-ha-ni i na-i meok-go mweo-haett-gil-lae

 

다시 그때로 돌아 있다면

Da-shi geu-ddae-ro deul-a gal su itt-da-myeon

아마 우리가 이별하는 일은 없을텐데

a-ma u-ri-ga i-byeol-ha-neun il-eun eobs-eul-ten-de

그날 그냥 잠이 들었다면

Geu-nal bam geu-nyang jam-i deul-eott-da-myeon

우리가 그렇게 서로 다투지도 않았을텐데

u-ri-ga geu-reoh-ge seo-ro da-tu-ji-do eobs-ass-eul-ten-de

술김에 전화하지 않았다면

Sul-gim-e jeon-hwa-ha-ji anh-att-da-myeon

차가워진 말투도 참고 넘겼을텐데

Cha-ga-weo-jin ni mal-tu-do cham-go da neom-gyeoss-eul-ten-de

내일 다시 통화하잔 말만 들었어도

Nae-il da-shi tong-hwa-ha-jan mal-man deul-eoss-eo-do

그래 그랬어도 헤어지진 않았을텐데

Geu-rae geu-raess-eo-do hae-eo-ji-jin anh-ass-eul-ten-de

 

그땐 그랬을까 그리 불안했을까

Geu-ddaen wae geu-raess-eul-gga wae geu-ri bul-an-haess-eul-gga

조금 뜸해진 연락에 화를 냈을까

Jo-geum ddeum-hae-jin ni yeon-rak-e wae hwa-reul naess-eul-gga

 

그땐 그랬을까 이별은 뱉었을까

Geu-ddaen wae geu-raess-eul-gga i-byeol-eun wae baet-eoss-eul-gga

사랑해란 한마디가 그리웠을까

Wae nan sa-rang-hae-ran han-ma-di-ga geu-ri-weoss-eul-gga

 

모든걸 처음으로 되돌리고 싶어

Mo-deun-geol cheo-eum-eu-ro doe-dol-li-go ship-eo

그럴수 없는 초라한 꼴이 슬퍼

Geu-reol-su eobs-neun cho-ra-han nae ggol-i seul-peo

 

이별하지 말걸 이별하지 말걸

I-byeol-ha-ji mal-geol i-byeol-ha-ji mal-geol

한번 이별땜에 너무 아파

Ddo han-beon i-byeol-ddaem-e neo-mu a-pa

 

나이 먹고 했길래 ( 나이 먹고 대체 했길래)

I na-i meok-go mweo haett-gil-lae (i na-i meok-go dae-che mweo haett-gil-lae)

나이 먹고 했길래 ( 나이 먹고 대체 했길래)

I na-i meok-go mweo haett-gil-lae (i na-i meok-go dae-che mweo haett-gil-lae)

사랑도 해봤으면서 아팠으면서 변한게 없어 (아직도 사랑앞에 눈물흘려)

Sa-rang-do hae-bwass-eu-meyon-seo a-pass-eu-myeon-seo byeon-han-ge eobs-eo nan (a-jik-do sa-rang-ap-e nun-mul-heul-ryeo)

나이 먹고 뭐했길래 ( 나이 먹고 대체 했길래)

I na-i meok-go mweo-haett-gil-lae (I na-i meok-go dae-che mweo haett-gil-lae)

얼마나 눈물 흘리면 괜찮길래

Eol-ma-na nun-mul heul-li-myeon gwaen-chanh-gil-lae

아직도 (바보처럼 너를 잊지못해)

a-jik-do (ba-bo-cheo-reom neo-reul it-ji-mot-hae)

잊지를 못하니 나이 먹고 뭐했길래

Wae it-ji-reul mot-ha-ni i na-i meok-go mweo-haett-gil-lae

 

괜히 사랑해서 이별하고 이별해서 아프고 너무 아파 후회하고 눈물 흘리고

Gwaen-hi sa-rang-hae-seo i-byeol-ha-go i-byeol-hae-seo a-peu-go eneo-mu a-pa hu-hoe-ha-go nun-mul heul-li-go

아직도 나이 먹고 이것 밖엔 안돼

a-jik-do nan i na-i meok-go i-geot bakk-en an-dwae

그렇게 겪어봤으면서 맘처럼 안돼

Geu-reoh-ge gyeokk-e-bwass-eu-myeon-seo mam-cheo-reom jal an-dwae

돌아서 후회하고 눈물흘리고 붙잡고 애원하고 소리쳐봐도

Dol-a-seo hu-hoe-ha-go nun-mul-heul-ri-go but-jab-go ae-weon-ha-go so-ri-chyeo-bwa-do

끝인걸 몰라 남자를 몰라

Ggeut-in-geol wae mol-la nam-ja-reul wae mol-la

그렇게 겪어봤으면서 아직도 몰라

Geu-reoh-ge gyeokk-eo-bwass-eu-myeon-seo wae a-jik-do mol-la

 

사랑만 믿고 살자길래 나만 사랑 한다길래

Sa-rang-man mid-go sal-ja-gil-lae ggok na-man sa-rang han-da-gil-lae

사랑도 해봤었지만 아팠었지만 그대를 믿었어 ( 말을 모두다 믿었어)

Sa-rang-do hae-bwass-eott-ji-man a-pass-eott-ji-man geu-dae-reul mid-eoss-eo (ni mal-eul mo-du-da mid-eoss-eo)

도대체 너는 어딨길래 (대체 어디서 뭐하길래)

Do-dae-che neo-neun eo-ditt-gil-lae (dae-che neon eo-di-sep mweo-ha-gil-lae)

얼마나 눈물 흘리면 돌아올래 바보야 (제발 다시 내게 돌아와)

Eol-ma-na nun-mul heul-li-myeon dol-a-eul-rae ba-bo-ya (je-bal da-shi nae-ge dol-a-wa)

사랑을 모르니 나이 먹고 뭐했길

Wae sa-rang-eul mo-reu-ni geu na-i meok-go mweo-haett-gil-lae


TRANSLATION

If I can go back to the beginning
I probably wouldn’t have loved you
If only I didn’t go to that cafe on that night
We wouldn’t have run into each other
If only I didn’t see you smiling at me
My heart wouldn’t have been shaken
If only I didn’t give you my phone number
Yes, if that happened, that night would have been the end of it

Why did I do that back then – why did I pick up your call?
Why was my heart fluttering at your awkward confession?
Why was I like that back then – why did I have high hopes?
Why did your rough hand that grabbed me feel so warm?
I want to return everything back to the beginning
It’s sad because my miserable self can’t do that
I shouldn’t have loved, I shouldn’t have loved
Once again, because of love, it hurts so much

At this age, what have I done? (At this age, what have I done?)
At this age, what have I done? (At this age, what have I done?)
I’ve loved before and I’ve hurt before but I haven’t changed
(Still, I shed tears before love)
At this age, what have I done? (At this age, what have I done?)
How many more tears do I have to shed to be ok?
Still (like a fool, I can’t forget you)
Why can’t I forget you – at this age, what have I done?

If only I can go back to that time,
We probably wouldn’t have broken up
If only I fell asleep that night
We wouldn’t have gotten into that fight
If only you didn’t call me in a drunken state
I would’ve looked past your cold words
If only we agreed to talk on the next day
Yes, if that happened, we wouldn’t have broken up

Why was it like that back then – why was I so nervous?
Why did I get so mad at your less frequent calls?
Why did I do that back then – why did I spit out words of separation?
Why did I long for the words, “I love you?”
I want to return everything back to the beginning
It’s sad because my miserable self can’t do that
We shouldn’t have broken up, we shouldn’t have broken up
Once again, because of separation, it hurts so much

At this age, what have I done? (At this age, what have I done?)
At this age, what have I done? (At this age, what have I done?)
I’ve loved before and I’ve hurt before but I haven’t changed
(Still, I shed tears before love)
At this age, what have I done? (At this age, what have I done?)
How many more tears do I have to shed to be ok?
Still (like a fool, I can’t forget you)
Why can’t I forget you – at this age, what have I done?

This pointless love brought separation
This separation brought pain
It hurts so much that I regret and shed tears
Still, at this age, I’m only like this
Even though I went through all those things in the past, things don’t happen the way I want
I turn back and regret, shed tears, cling onto you, beg and shout
But it’s the end – why don’t I know, why don’t I know men?
If I went through all of that, why do I still not know?

Because you said let’s believe only in love
Because you said you only love me
Though I loved others before, though I hurt before
I believed in you (I believed in everything you said)
Where are you? (Where exactly are you and what are you doing?)
How many tears do I need to shed for you to return, you fool (please come back to me)
Why don’t I know love – at this age, what have I done?


Hangeul: kakakcashier.blogspot.com

Translation: popgasa.com

1

Super Junior – 너라고 (It’s You) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Awww this song is soo sweet!! Wish Siwon or Donghae oppa will sing this to me.. hahaha :p

Super Junior - 너라고 (Neorago/It’s You)

너라고 (너라고) 너라고 (너라고)

Neo ra-go (neo-ra-go) neo-ra-go (neo-ra-go)

너뿐이라고 (너라고) 너라고 (너라고)

Nan neo-bbun-i-ra-go (neo-ra-go) neo-ra-go (neo-ra-go)

다른 사람 필요 없어 그냥 너라고

Da-reun sa-ram pil-yo eobs-eo nan geu-nyang neo-ra-go

다시 한번 물어봐도 그냥 너라고

Da-shi han-beon mul-eo-bwa-do nan geu-nyang neo-ra-go

이미 너는 다른 사랑 있겠지만 (너라고)

i-mi neo-neun da-reun sa-rang itt-gett-ji-man (neo-ra-go)

어쩔 수가 없어 다시 돌이 없어 (너라고)

Eo-jjeol su-ga eobs-eo da-shi dol-i kil sun eobs-eo (neo-ra-go)

눈빛이 들어오던 순간에 (너라고)

Nae nun-bich-i deul-eo-o-deon sun-gan-e (neo-ra-go)

가슴 깊이 못을 박던 순간에 (너라고)

Ga-seum gip-i mos-eul bak-deon sun-gan-e (neo-ra-go)

미련없이 바로 너를 선택했어 (너라고)

mi-ryeon-eobs-i ba-ro neo-reul seon-taek-haess-eo (neo-ra-go)

그래 너라고 oh!

Geu-rae nan neo-ra-go oh! Nan

누가 누가 뭐래도 나는 상관 없다고

Geu nu-ga nu-ga mweo-rae-do na-neun sang-gwan eobs-da-go

누가 누가 욕해도 너만 바라본다고

Geu nu-ga nu-ga yok-hae-do neo-man ba-ra-bon-da-go

다시 태어난 대도 오직 뿐이라고

Na da-shi tae-eo-nan dae-do o-jik neo bbun-i-ra-go

째깍째깍 시간이 흘러도 oh!

Jjae-ggak-jjae-ggak shi-gan-i heul-reo-do oh! Nan

사랑한다 말해도 말해도

Neol sa-rang-han-da mal-hae-do cheon beon man beon mal-hae-do

가슴 불타고 마른 입술 닳도록

Nae ga-seum sok da bul-ta-go ma-reun ib-sul dalh-do-rok

다시 태어난 대도 오직 뿐이라고

Na da-shi tae-eo-nan dae-do o-jik neo bbun-i-ra-go

째깍째깍 시간이 흘러도 oh!

Jjae-ggak-jjae-ggak shi-gan-i heul-leo-do oh! Nan

oh oh only for you
oh oh only for you
oh oh only for you
oh oh only for you
oh oh only for you
oh oh only for you

oh oh only for you 너라고

Oh oh oh only for you neo-ra-go

아무 말도 필요없어 그냥 너라고 (너라고)

a-mu mal-do pil-yo-eobs-eo nan geu-nyang neo-ra-go (neo-ra-go)

너무 늦었다고 해도 그냥 너라고 (너라고)

Neo-mu neuj-eott-da-go hae-do nan geu-nyang neo-ra-go (neo-ra-go)

잘못된 사랑인걸 알고 있지만 (너라고)

Jal-mot-doen sa-rang-in-geol al-go itt-ji-man (neo-ra-go)

포기 없어 절대 놓칠 수는 없어 아아 (너라고)

Po-gi hal su eobs-eo jeol-dae noh-chil su-neun eobs-eo a-a (neo-ra-go)

차디찬 입술을 부르네 (너라고)

Cha-di-chan nae ib-sul-eul deo bu-reu-ne (neo-ra-go)

뜨거웁게 너를 찾아 외치네 (너라고)

Ddeu-geo-ub-ge neor-eul chaj-a oe-chi-ne (neo-ra-go)

불러봐도 대답 없는 너이지만 (너라고)

Bul-reo-bwa-do dae-dab eobs-neun neo-i-ji-man (neo-ra-go)

기다린다고 oh!

Neol gi-da-rin-da-go oh! Nan

누가 누가 뭐래도 나는 상관 없다고

Geu nu-ga nu-ga mweo-rae-do na-neun sang-gwan eobs-da-go

누가 누가 욕해도 너만 바라본다고

Geu nu-ga nu-ga yok-hae-do neo-man ba-ra-bon-da-go

다시 태어난 대도 오직 뿐이라고

Na da-shi tae-eo-nan dae-do o-jik neo bbun-i-ra-go

째깍째깍 시간이 흘러도 oh!

Jjae-ggak-jjae-ggak shi-gan-i heul-reo-do oh! Nan

사랑한다 말해도 말해도

Neol sa-rang-han-da mal-hae-do cheon beon man beon mal-hae-do

가슴 불타고 마른 입술 닳도록

Nae ga-seum sok da bul-ta-go ma-reun ib-sul dalh-do-rok

다시 태어난 대도 오직 뿐이라고

Na da-shi tae-eo-nan dae-do o-jik neo bbun-i-ra-go

째깍째깍 시간이 흘러도 oh!

Jjae-ggak-jjae-ggak shi-gan-i heul-leo-do oh! Nan

oh oh only for you

oh oh only for you

너라고 너라고 나는 ( 모르니 모르니)

Nan neo-ra-go neo-ra-go na-neun (wae mo-reu-ni wae mo-reu-ni)

너라고 너라고

Nan neo-ra-go neo-ra-go

나는

Na-neun nan

누가누가 뭐래도 나는 상관없다고 ( 상관 없다고)

Geu nu-ga nu-ga mweo-rae-do na-neun sang-gwan-eobs-da-go (nan sang-gwan eobs-da-go)

누가누가 욕해도 너만 바라본다고 ( 바라봐 hey)

Geu nu-ga-nu-ga yok-hae-do neo-man ba-ra-bon-da-go (neol ba-ra-bwa hey)

다시 태어난 대도 오직 뿐이라고

Na da-shi tae-eo-nan dae-do o-jik neo bbun-i-ra-go

째깍째깍 시간이 흘러도 oh!

Jjae-ggak-jjae-ggak shi-gan-i heul-reo-do oh! Nan

사랑한다 말해도 천번 만번 말해도

Neol sa-rang-han-da mal-hae-do cheon-beon man-beon mal-hae-do

가슴 타고 마른 입술 닳도록

Nae ga-seum sok da bul ta-gp ma-reun ib-sul dalh-do-rok

다시 태어난 대도 오직 뿐이라고

Na da-shi tae-eo-nan dae-do o-jik neo bbun-i-ra-go

째깍째깍 시간이 흘러도 oh!

Jjae-ggak-jjae-ggak shi-gan-o heul-reo-do oh! Nan

너라고 (너라고) 너라고 (너라고)

Neo-ra-go (neo-ra-go) neo-ra-go (neo-ra-go)

너뿐이라고 (너라고) 너라

Nan neo-bbun-i-ra-go (neo-ra-go) neo-ra-go

너라고 (너라고) 너라고 (너라고)

Neo ra-go (neo-ra-go) neo-ra-go (neo-ra-go)

너뿐이라고 (너라고) 너라고 (너라고)

Nan neo-bbun-i-ra-go (neo-ra-go) neo-ra-go (neo-ra-go)

TRANSLATION

I don’t need another love – I only want you
Ask once again – I only want you
Even though you already have another love
Somehow I can’t forget, I can’t look back again (only you)

The moment I saw you (only you)
Was the moment you entered deep in my heart (only you)
I don’t regret choosing you (only you)
Yes, I only want you

Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
When I’m reborn, it’ll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by…

When you say you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips become thin
Even when I’m reborn, it’ll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by…

Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you Oh oh only for you
Oh oh only for you

It’s you
I don’t need anyone elses words
I only want you
I know this love is wrong but
I can’t give up, I can never lose you – only you
Ah

My ice cold lips call out more – only you
I shout out searching for your heat
I call, but although there’s no reply
I’ll wait for you

Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
When I’m reborn, it’ll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by…

When you say you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips become thin
Even when I’m reborn, i’ll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by…
as time goes by

Oh oh only for you Oh oh only for you
For me, it’s you, it’s you
Why don’t you know, why don’t you know?
For me, it’s you, it’s you

Oh whatever anyone anyone says, it doesn’t matter to me
Oh whoever whoever curses me, I’ll only look at you
When I’m reborn, it’ll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by…

When you say you love me
When you tell me thousands and millions of times
Even when my heart sets on fire, my dry lips become thin
Even when I’m reborn, i’ll just be you only
(Tick Tick) Even as time goes by…

Hangeul & Translation: KATTUNKAMExROX & bri9890 @ jpopasia.com

0

Lee Seung Cheul – 그 사람 (That Person) {Baker King OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

A ballad song from Baker King, Kim Tak Gu! :D

Lee Seung-Cheul그 사람 (Geu Saram/That Person)

사람 웃게 사람

Geu sa-ram nal ut-ge han sa-ram

사람 울게 사람

Geu sa-ram nal ul-ge-han sa-ram

사람 따뜻한 입술로 내게

Geu sa-ram dda-ddeut-han ib-sul-ro nae-ge

심장을 찾아준 사람

Nae shim-jang-eul chaj-a-jun sa-ram

 

사랑 지울 없는데

Geu sa-rang ji-ul su eobs-neun-de

사랑 잊을 없는데

Geu sa-rang ij-eul su eobs-neun-de

사람 같은 사람

Geu sa-ram nae sun gat-eun sa-ram

그런 사람이 떠나가네요.

Geu-reon sa-ram-i ddeo-na-ga-ne-yo

 

사람아 사랑아 아픈 가슴아

Geu sa-ram-a sa-rang-a a-peun ga-seum-a

아무것도 모르는 사람아.

a-mu-geot-do mo-reu-neun sa-ram-a

사랑했고 사랑해서

Sa-rang-haett-go ddo sa-rang-hae-seo

보낼 밖에 없는 사람아.. 사랑아

Bo-nael su bakk-e eobs-neun sa-ram-a… nae sa-rang-a

 

가슴 너덜 거린데도

Nae ga-seum neo-deol geo-rin-de-do

추억 날을 세워 찔러도

Geu chu-eok nar-eul seo-weo jjil-reo-do

사람 흘릴 눈물이

Geu sa-ram heul-ril nun-mul-i

나를 더욱더 아프게 하네요

Na-reul deo-uk-deo a-peu-ge ha-ne-yo

 

사람아 사랑아 아픈 가슴아

Geu sa-ram-a sa-rang-a a-peun ga-seum-a

아무것도 모르는 사람아.

a-mu-geot-do mo-reu-neun sa-ram-a

눈물 대신 슬픔 대신

Nun-mul dae-shin seul-peum dae-shin

나를 잊고 행복하게 살아줘…사랑아

Na-reul it-go haeng-bok-ha-ge sal-a-jweo… nae sa-rang-a.

 

우리삶이 다해서 우리 두눈 감을때 그때 한번 기억해

u-ri salm-i da-hae-seo u-ri du-nun gam-eul-ddae geu-ddae han-beon gi-eok-hae

 

사람아 사랑아 아픈 가슴아

Geu sa-ram-a sa-rang-a a-peun ga-seum-a

아무것도 모르는 사람아.

a-mu-geot-do mo-reu-neun sa-ram-a

사랑했고 사랑해서

Sa-rang-haett-go ddo sa-rang-hae-seo

보낼 밖에 없는 사랑아..

Bo-nael su bakk-e eobs-neun sa-ram-a… nae sa-rang-a

 

사랑아 사랑아 사랑아

Nae sa-rang-a nae sa-rang-a nae sa-rang –a

 

Translation

That person was the one who made me smile

That person was the one who made me cry

With her warm lips to me

That person found my heart

 

I can’t erase that love

I can’t forget that love

That person was like my oxygen

That person is now leaving

 

That person. That love. My aching heart

You didn’t know anything

I loved you, and I love you

That’s why I have no choice but to let you leave… my love

Even if my heart becomes tattered

Even if that memory pains me all day

The tears that person sheds

Hurts me even more

 

That person. That love. My aching heart

You didn’t know anything

Instead of tears, instead of pain

Forget about me and live happily my love

 

When our lives are over and we close our eyes,

Then remember me one time

 

That person. That love. My aching heart

You didn’t know anything

I loved you, and I love you

That’s why I have no choice but to let you leave… my love

 

my love

my love

my love

Hangeul: http://musicsearch.naver.com/

Translation: pinki247@soompi + seraloves2pm @youtube

 

2

Lee Seul Bi – 내가 사랑할 사람 (The Person I Love) {My Girlfriend is a Nine-Tailed Fox OST} [Hangeul, Romanization & Translation]

Apparently some characters in this drama got their own theme song! xD this is Miho’s theme :)

Lee Seul Bi - 내가 사랑할 사람 (Naega Saranghal Saram)

익숙지 않죠 이런 모습에

Ik-sok-ji anh-jyo i-reon mo-seub-e

나를 보여 주는 처음이니까

Na-reul bo-yeo ju-neun ge cheo-eum-i-ni-gga

혼자 견디고 참아 내기엔

Hon-ja gyeon-di-go cham-a nae-gi-en

너무 외롭고 힘들 다는걸 알았으니까

Neo-mu oe-rob-go him-deul da-neun-geol ar-ass-eu-ni-ga

변명 같아서 기다리는

Byeon-myeong gat-a-seo neol gi-da-ri-neun ge

부담주기 싫은데 자꾸만 붙잡게

Bu-dam-ju-gi shil-eun-de ja-ggu-man but-jab-ge dwae

내가 사랑할 사람 나를 바라봐주길

Nae-ga sa-rang-hal sa-ram na-reul ba-ra-bwa-ju-gil

모습이 다르게 보여도 같은 이니까

Nae mo-seub-i da-reu-ge bo-yeo-do gat-eun mam i-ni-gga

너를 마주보기엔 용기나진 않지만

Neo-reul ma-ju-bo-gi-en yong-gi-na-jin anh-ji-man

나를 사랑해줘요 뒤돌아봐 줘요

Na-reul sa-rang-hae-jweo-yo dwo-dol-a-bwa jweo-yo

욕심 같아서 가지려는

Yok-shim gat-a-seo neol ga-ji-ryeo-neun ge

감추려고 해봐도 자꾸만 그렇게

Gam-chu-ryeo-go hae-bwa-do ja-ggu-man geu-reoh-ge dwae

내가 기다린 사람 그게 바로 너이길

Nae-ga gi-da-rin sa-ram geu-ge ba-ro neo-i-gil

혼자서는 애를 써보아도 꿈인걸 아니까

Hon-ja-seo-neun ae-reul sseo-bo-a-do ggum-in-geol a-ni-gga

너를 사랑하기엔 부족한걸 알지만

Neo-reul sa-rang-ha-gi-en bu-jok-han-geol al-ji-man

나를 사랑해줘요 고개 돌려 봐요

Na-reul sa-rang-hae-jweo-yo go-gae dol-ryeo bwa-yo

혼자 못하면 후회될까봐

Na hon-ja mal mot-ha-myeon hu-hoe-doel-gga-bwa

마음을 이제는 보고 싶은데

Ne mam-eun-eul i-je-neun bo-go ship-eun-de

내가 사랑할 사람 나를 바라봐주길

Nae-ga sa-rang-hal sa-ram na-reul ba-ra-bwa-ju-gil

모습이 다르게 보여도 같은 이니까

Nae mo-seub-i da-reu-ge bo-yeo-do gat-eun mam i-ni-gga

너를 마주보기엔 용기나진 않지만

Neo-reul ma-ju-bo-gi-en yong-gi-na-jin anh-ji-man

나를 사랑해줘요 뒤돌아봐 줘요

Na-reul sa-rang-hae-jweo-yo dwi-dol-a-bwa jweo-yo

Translation

This image is so unfamiliar

Because it’s the first time I’m showing myself to you

enduring it alone and holding back

Because I know how lonely and difficult it is

It seems to be an excuse that I’m waiting for you

I hate to be a burden to you, but I keep holding on to you

The person I will love, please look at me

My appearance is different, but the heart is the same

even though I don’t have the courage to face you

please love me, please turn around and look at me

It seems to be greedy that I want to hold you

I try to hide it, but it stays like that

The person I’m waiting for, it is you

I try so hard by myself, but I know it’s a dream

even though I’m too lacking to love you

Please love me, turn your head to look at me

I’m afraid that I’ll regret it if I don’t say it

I’d like to take a look at your heart now

The person I will love, please look at me

My appearance is different, but the heart is the same

even though I don’t have the courage to face you

please love me, please turn around and look at me

Hangeul & Translation Credit: tryp96@twitter + bubblegumstars

2

G.Na ft BEAST – 꺼져줄게 잘 살아 (I Will Back Off So You Can Live) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Doo Joooonn <3 <3 haha sorry for me being a crazy fangirl just now :p I love G.Na’s voice! There are not many female soloist in KPOP industry ~ I hope she will continue to shine! :D

The song title is very eye-catching ~ How we wish that we will be able such a phrase wholeheartedly! LOL

G.Na ft Beast – 꺼져줄게 살아 (Ggeojyeojulge Jal Sara)

꺼져 줄게 살아

Ggeo-jyeo jul-ge jal sal-a

똑바로 얘기해

Ddok-ba-ro yae-gi-hae

날보고서

Nal-bo-go-seo

눈을 쳐다보고 말을

Nae nun-eul cheo-da-bo-go mal-eul hae

헤어지잔 그말했니

He-eo-ji-jan geu-mal-haett-ni

나와 끝내고 싶은거니

Na-wa ggeut-nae-go ship-eun-geo-ni

(알아) 여자가 생긴거야

(Ar-a) neon yeo-ja-ga saeng-gin-geo-ya

(알아) 내게 싫증 난거야

(Ar-a) neon nae-ge shilh-jeung nan-geo-ya

다만 눈물이 참아오지만

Da-man nun-mul-i cham-a-o-ji-man

꺼져 줄게 살아

Ggeo-jyeo jul-ge jal sal-a

그말밖에 못해

Geu-mal-bakk-e nan mot-hae

잊어 줄게 살아

Ij-eo jul-ge jal sal-a

없이도 행복해

Na eobs-i-do haeng-bok-hae

네가 버린 사랑

Ne-ga beo-rin sa-rang

네가 가져가

Ne-ga ga-jyeo-ga

남김없이 가져가

Nam-gim-eobs-i ga-jyeo-ga

미안하다 말도 하지마

Mi-an-ha-da mal-do ha-ji-ma

걱정 하지마

Nae geok-jeong ha-ji-ma
Sorry My Sweety

떠나간다는 입술이

Nal ddeo-na-gan-da-neun ne ib-sul-i

오늘따라 이리

o-neul-dda-ra wae i-ri

원망스러워 보이는지

Weon-mang-seu-reo-weo bo-i-neun-ji

붙잡아야하는데

Neol bul-jab-a-ya-ha-neun-de

말이 나오질 않아

Mal-i na-o-jil anh-a

이미 멀어지는데

Neon i-mi meol-eo-ji-neun-de

(알아) 나를 지울거야

(Ar-a) na-reul da ji-ul-geo-ya

(알아) 네가 미울거야

(Ar-a) nan ne-ga cham mi-ul-geo-ya

다만 모든걸 다알면서도

Da-man mo-deun-geol da-al-myeon-seo-do

꺼져 줄게 살아

Ggeo-jyeo jul-ge jal sal-a

말밖에 못해

Geu mal-bakk-e nan mot-hae

잊어 줄게 살아

i-jeo jul-ge jal sal-a

없이도 행복해

Na eobs-i-do haeng-bok-hae

네가 버린 사랑

Ne-ga beo-rin sa-rang

네가 가져가

Ne-ga ga-jyeo-ga

남김없이 가져가

Nam-gim-eobs-i ga-jyeo-ga

미안하단 말도 하지마

Mi-an-ha-da mal-do ha-ji-ma

걱정 하지마

Nae geok-jeong ha-ji-ma

(You) 내가 살았던 이유

(You) nae-ga sal-att-deon i-yu

(You) 내가 원했던 전부

(You) nae-ga weon-haett-deon jeon-bu

You~

너하나만 바라봐주던 나잖아

Neo-ha-na-man ba-ra-bwa-ju-deon na-janh-a

(Why) 떠나는거야

(why) wae nal ddeo-na-neun-geo-ya

(Why) 버리는거야

(Why) wae nal beo-ri-neun-geo-ya

어차피 이럴거면서

Eo-cha-pi i-reol-geo-myeon-seo

사랑한거니

Wae nal sa-rang-han-geo-ni

혹시 그날 생각

Hok-shi geu-nal saeng-gak na

우리 처음 만난

u-ri cheo-eum man-na nal

아직도 생각나

a-jik-do nan saeng-gak-na

네가 했던 약속이

Ne-ga haett-deon yak-sok-i

나만 아껴주고

Na-man a-ggyeo-ju-go

나만 지키고

Na-man ji-ki-go

나만 사랑한다고

Na-man sa-rang-han-da-go

믿었어 너의 거짓말

Nan mid-eoss-eo neo-eui geo-jit-mal

믿었단말야

Nan mid-eott-dan-mal-ya

(Oh) Oh Oh Oh Oh

사랑하긴 한거니

Sa-rang-ha-gin han-geo-ni

(Oh) Oh Oh Oh Oh

No No No No

잊어 줄게 살아

i-jeo jul-ge jal sal-a

TRANSLATION

I’ll back off so you can live
Say it directly
Looking at me
Say it looking into my eyes
Did you just say you wanted to break up?
Did you want to end it with me?
(I know) You probably got a lady
(I know) You probably got sick of me
even though the tears are rushing to me

I’ll back off so you can live
That is all i can say
I’ll forget you so you can live better
I’ll back of so you can live
So that you will be happy without me
The Love you tossed away
You can take it
Don’t leave even a trace behind and take it all
Don’t even say you are sorry
Don’t worry about me

Sorry My Sweety
Your lips that told me that you were going to leave
Why does it give me a reason to be angry today?
I need to stop you
The words don’t go out
And you are already moving far apart

(I know) You will forget me
(I know) I will really hate you
Even though you know everything

I’ll back off so you can live
That is all I can say
I’ll forget you so you can live better
I’ll back of so you can live
So that you will be happy without me
The Love you tossed away
You can take it
Don’t leave even a trace behind and take it all
Don’t even say you are sorry
Don’t worry about me

(You) The reason I lived
(You) You were all I wanted
You~
It was me who only looked at you
(Why) Why are you leaving?
(Why) Why are you tossing me away?
If you were going to be like this
why did you love me in the first place?

Do you happen to remember that day?
That day when we first met
I still remember it
The promise you made to me
That you will only care for me
That you will only protect me
That you will only love me
I believed your lies
I believed it

(Oh) Oh Oh Oh Oh
Did you really love me?
(Oh) Oh Oh Oh Oh
No No No No
(Oh) Oh Oh Oh Oh
I’ll forget so you can live better

Hangeul Credit: music.mnet.com + KATTUNKAMExROX @ jpopasia.com

Translation Credit: jessycloe @ jpopasia.com

1

Ibadi – Party Fantasy lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

The fifth track of Ibadi’s first album! I am waiting for their 2nd full album.. will there be any? ;p

The translation isn’t accurate since I can’t find any on the Internet.. :( I will replace it once I find one! ^^

Ibadi – Party Fantasy

흐릿한 눈을 들어 봐도

Heu-rit-han nun-eul deul-eo bwa-do

흔들린 거리는 그대로

Heun-deul-rin geo-ri-neun geu-dae-ro

화려한 시간을 속삭여 오네

Hwa-ryeo-han shi-gan-eul sok-sak-yeo o ne

매일처럼 같은 사람 속에

Mae-il-cheo-reom gat-eun sa-ram sok-e

하루 하루 얘길하며

Ha-ru ha-ru yae-gil-ha-myeo itt-ne

눈부신 음악은 익숙한 거짓말

Nun-bu-shin eum-ak-eun ik-sok-han geo-jit-mal

밤은 내게 오늘도 소란한 말들을 걸어와

Bam-eun nae-ge o-neul-do so-ran-han mal-deul-eul geol-eo-wa

세련된 인사도 곳에서의 몫인걸

Se-ryeon-doen in-sa-do i gos-e-seo-eui ne moks-in-geol

사랑하듯 웃는 사람

Sa-rang-ha-deut ut-neun sa-ram

날아가듯 부는 바람

Nal a-ga-deut bu-neun ba-ram

무심한 몸짓도 매력적이야

Mu-shim-han mom-jit-do mae-ryeok-jeok-i-ya

all is but a party fantasy
all is but a party fantasy

어색한 깊은 숨을 쉬고

Eo-saek-han gip-eun sum-eul swi-go

마른 손을 들어 눈을 씻고

Ma-reun son-eul deul-eo nun-eul sshit-go

주위를 둘러봐 모두가 행복해

Ju-wi-reul dul-reo-bwa mo-du-ha haeng-bok-hae

밤은 내게 오늘도 소란한 말들을 걸어와

Bam-eun nae-ge o-neul-do so-ran-han mal-deul-eul geol-eo-wa

세련된 인사도 곳에서의 몫인걸

Se-ryeon-doen in-sa-do i gos-e-seo-eui ne moks-in-geol

사랑하듯 웃는 사람

Sa-rang-ha-deut ut-neun sa-ram

날아가듯 부는 바람

Nal-a-ga-deut bu-neun ba-ram

무심한 몸짓도 매력적이야

Mu-shim-han mom-jit-do mae-ryeok-jeok-i-ya

All is but a party fantasy

I feel untrue, now I`m back

사랑하듯 웃는 사람

Sa-rang-ha-deut ut-neun sa-ram

날아가듯 부는 바람

Nal-a-ga-deut bu-neun ba-ram

무심한 몸짓도 매력적이야

Mu-shim-han mom-jit-do mae-ryeok-jeok-i-ya

All is but a party fantasy

사랑하듯 웃는 사람

Sa-rang-ha-deut ut-neun sa-ram

날아가듯 부는 바람

Nal-a-ga-deut bu-neun ba-ram

무심한 몸짓도 매력적이야

Mu-shim-han mom-jit-do mae-ryeok-jeok-i-ya

All is but a party fantasy

Translation

Your eyes look bored

Seemed dazed at the distance

Whispering about brilliant time, oh yeah

To the same person every day

I’m talking about every day and

Brilliant music, a familiar lie

The stirring of words walked up to me in the night

At two places, greet in style

As I love to laugh

Flying like a wind

In a charming, nonchalantly gesture

All is but a party fantasy

All is but a party fantasy

Take some deep breath awkwardly

Raise your hand and scanty eyes

Look around happily

The stirring of words walked up to me in the night

At two places, greet in style

As I love to laugh

Flying like a wind

In a charming, nonchalantly gesture

All is but a party fantasy

I feel untrue, now I`m back

As I love to laugh

Flying like a wind

In a charming, nonchalantly gesture

All is but a party fantasy

As I love to laugh

Flying like a wind

In a charming, nonchalantly gesture

All is but a party fantasy

Hangeul: geniskencur.blog.friendster.com